Rev 189 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
38 | PointedEar | 1 | # PointedEars' Website |
2 | # Copyright (C) 2012 Thomas 'PointedEars' Lahn |
||
3 | # This file is distributed under the same license as the de.pointedears package. |
||
4 | # Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012. |
||
5 | # |
||
6 | msgid "" |
||
7 | msgstr "" |
||
183 | PointedEar | 8 | "Project-Id-Version: PE 0.3.9.15\n" |
38 | PointedEar | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" |
183 | PointedEar | 10 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 23:08+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-01 23:08+0200\n" |
||
38 | PointedEar | 12 | "Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" |
13 | "Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n" |
||
14 | "Language: de_DE\n" |
||
15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
||
16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
18 | |||
56 | PointedEar | 19 | #: ../index.phtml:21 |
20 | msgid "" |
||
21 | "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook and " |
||
22 | "software downloads always worth a click. Coming soon: The best internet " |
||
23 | "links categorized and much more via a bilingual (English/German) LCARS " |
||
24 | "terminal styled user interface that can be also used to surf the web " |
||
25 | "anonymously! Bookmark NOW!" |
||
38 | PointedEar | 26 | msgstr "" |
56 | PointedEar | 27 | "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein " |
28 | "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. " |
||
29 | "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles " |
||
30 | "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im Stil " |
||
31 | "eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, anonym im Web " |
||
32 | "zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks hinzu!" |
||
38 | PointedEar | 33 | |
56 | PointedEar | 34 | #: ../index.phtml:54 |
35 | msgid "" |
||
36 | "The author is not responsible for the availability and the content of " |
||
37 | "websites referred by this site, and not responsible for the availability and " |
||
38 | "the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced " |
||
39 | "material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third " |
||
66 | PointedEar | 40 | "parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an " |
41 | "informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or " |
||
56 | PointedEar | 42 | "modification of the respective material on the website instead of reminding " |
43 | "the author of usage of this material. Thank you." |
||
44 | msgstr "" |
||
45 | "Der Autor ist nicht verantwortlich für die Verfügbarkeit und den Inhalt der " |
||
46 | "Webseiten, auf die durch diese Site verwiesen wird, und nicht verantwortlich " |
||
47 | "für die Verfügbarkeit und den Inhalt der Webseiten, auf welche die " |
||
48 | "referenzierten Seiten verweisen. Wo fremdes Material verwendet wurde, ist " |
||
49 | "keine Verletzung des Copyrights oder Warenzeichens beabsichtigt. Dritte, die " |
||
50 | "Copyrights oder Warenzeichen, welche hier verwendet wurden, für sich " |
||
51 | "beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an " |
||
52 | "webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend " |
||
53 | "von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von " |
||
54 | "rechtlichen Schritten abzusehen." |
||
55 | |||
71 | PointedEar | 56 | #: ../global.php:39 |
152 | PointedEar | 57 | msgid "Software projects" |
58 | msgstr "Software-Projekte" |
||
38 | PointedEar | 59 | |
56 | PointedEar | 60 | #: ../index.phtml:114 |
61 | msgid "Vulcan greeting" |
||
62 | msgstr "Vulkanischer Gruss" |
||
63 | |||
64 | #: ../index.phtml:127 |
||
65 | msgid "Welcome to PointedEars’ Website" |
||
66 | msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website" |
||
67 | |||
183 | PointedEar | 68 | #: ../index.phtml:132 |
69 | msgid "Latitude" |
||
70 | msgstr "Geogr. Breite" |
||
71 | |||
72 | #: ../index.phtml:133 |
||
73 | msgid "N" |
||
74 | msgstr "" |
||
75 | |||
76 | #: ../index.phtml:134 |
||
77 | msgid "S" |
||
78 | msgstr "" |
||
79 | |||
80 | #: ../index.phtml:135 |
||
81 | msgid "Longitude" |
||
82 | msgstr "Geogr. Länge" |
||
83 | |||
84 | #: ../index.phtml:136 |
||
85 | msgid "W" |
||
86 | msgstr "" |
||
87 | |||
88 | #: ../index.phtml:137 |
||
89 | msgid "E" |
||
90 | msgstr "O" |
||
91 | |||
92 | #: ../index.phtml:138 |
||
93 | msgid "Lat/Lng Accuracy" |
||
94 | msgstr "Genauigkeit" |
||
95 | |||
96 | #: ../index.phtml:139 |
||
97 | msgid "Altitude" |
||
98 | msgstr "Höhe" |
||
99 | |||
100 | #: ../index.phtml:140 |
||
101 | msgid "Alt. Accuracy" |
||
102 | msgstr "Genauigkeit Höhe" |
||
103 | |||
104 | #: ../index.phtml:141 |
||
105 | msgid "Speed" |
||
106 | msgstr "Geschwindigkeit" |
||
107 | |||
108 | #: ../index.phtml:142 |
||
109 | msgid "Heading" |
||
110 | msgstr "Richtung" |
||
111 | |||
112 | #: ../index.phtml:149 |
||
113 | msgid "Your current coordinates on Terra" |
||
114 | msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra" |
||
115 | |||
116 | #: ../index.phtml:150 |
||
117 | msgid "accuracy" |
||
118 | msgstr "Genauigkeit" |
||
119 | |||
56 | PointedEar | 120 | #: ../index.phtml:49 |
121 | msgid "Send your feedback to PointedEars" |
||
122 | msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars" |
||
123 | |||
124 | #: ../index.phtml:143 |
||
125 | msgid "" |
||
84 | PointedEar | 126 | "This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' " |
127 | "title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can " |
||
128 | "use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed " |
||
129 | "properly with your software." |
||
56 | PointedEar | 130 | msgstr "" |
84 | PointedEar | 131 | "Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/" |
132 | "docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. " |
||
133 | "Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie " |
||
134 | "von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird." |
||
56 | PointedEar | 135 | |
74 | PointedEar | 136 | #: ../index.phtml:372 |
137 | msgid "Printable version" |
||
138 | msgstr "Druckversion" |
||
139 | |||
140 | #: ../index.phtml:375 |
||
141 | msgid "Printable" |
||
142 | msgstr "Druckversion" |
||
143 | |||
56 | PointedEar | 144 | #: ../index.phtml:151 |
145 | msgid "Your feedback" |
||
146 | msgstr "Ihr Feedback" |
||
147 | |||
148 | #: ../index.phtml:156 |
||
149 | msgid "All rights reserved." |
||
150 | msgstr "Alle Rechte vorbehalten." |
||
151 | |||
71 | PointedEar | 152 | #: ../global.php:37 |
153 | msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations" |
||
154 | msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen" |
||
155 | |||
156 | #: ../global.php:44 |
||
56 | PointedEar | 157 | msgid "United Federation of Planets DataBase" |
158 | msgstr "" |
||
159 | "United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten " |
||
160 | "Föderation der Planeten" |
||
161 | |||
95 | PointedEar | 162 | #: ../index.phtml:184 |
163 | msgid "" |
||
164 | "Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " |
||
124 | PointedEar | 165 | "Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development " |
95 | PointedEar | 166 | "Board'>implementation in Flash by Chris Rossi</a>, and research by <a " |
167 | "href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer Jack</a> " |
||
168 | "and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog – LCARS 101: A " |
||
162 | PointedEar | 169 | "Designer’s Handbook'>Eleanor C. Davenport</a>." |
95 | PointedEar | 170 | msgstr "" |
171 | "Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " |
||
124 | PointedEar | 172 | "Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards " |
173 | "Development Board'>Implementierung in Flash von Chris Rossi</a> sowie " |
||
174 | "Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS " |
||
175 | "Interface'>Bracer Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development " |
||
162 | PointedEar | 176 | "Blog – LCARS 101: A Designer’s Handbook'>Eleanor C. " |
177 | "Davenport</a>." |
||
95 | PointedEar | 178 | |
179 | #: ../index.phtml:195 |
||
180 | msgid "Michael Okuda on Twitter" |
||
181 | msgstr "Michael Okuda auf Twitter" |
||
182 | |||
56 | PointedEar | 183 | #: ../index.phtml:271 |
184 | msgid "PointedEars' Standard Frases" |
||
185 | msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln" |
||
186 | |||
187 | #: ../index.phtml:280 |
||
188 | msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century" |
||
189 | msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert" |
||
190 | |||
191 | #: ../index.phtml:285 |
||
192 | msgid "" |
||
193 | "Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, " |
||
194 | "and related diseases" |
||
195 | msgstr "" |
||
196 | "Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit " |
||
197 | "verbundener Krankheiten zu verstehen" |
||
198 | |||
199 | #: ../index.phtml:289 |
||
200 | msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN" |
||
201 | msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN" |
||
202 | |||
203 | #: ../index.phtml:293 |
||
153 | PointedEar | 204 | msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS" |
205 | msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS" |
||
206 | |||
207 | #: ../index.phtml:318 |
||
56 | PointedEar | 208 | msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME" |
209 | msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus" |
||
76 | PointedEar | 210 | |
153 | PointedEar | 211 | #: ../index.phtml:322 |
159 | PointedEar | 212 | msgid "Me on Stack Overflow" |
213 | msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow" |
||
214 | |||
167 | PointedEar | 215 | #: ../index.phtml:323 |
153 | PointedEar | 216 | msgid "Me on Twitter" |
159 | PointedEar | 217 | msgstr "Mein Profil bei Twitter" |
153 | PointedEar | 218 | |
167 | PointedEar | 219 | #: ../index.phtml:325 |
220 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars" |
||
221 | msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars" |
||
222 | |||
223 | #: ../index.phtml:327 |
||
224 | msgid "My contributions to Wikipedia" |
||
225 | msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia" |
||
226 | |||
118 | PointedEar | 227 | #: ../index.phtml:369 |
228 | msgid "Display" |
||
229 | msgstr "Anzeige" |
||
230 | |||
231 | #: ../index.phtml:373 |
||
232 | msgid "available" |
||
233 | msgstr "verfügbar" |
||
234 | |||
235 | #: ../index.phtml:373 |
||
236 | msgid "used" |
||
237 | msgstr "benutzt" |
||
238 | |||
239 | #: ../index.phtml:373 |
||
240 | msgid "pixels" |
||
241 | msgstr "Pixel" |
||
242 | |||
243 | #: ../index.phtml:375 |
||
244 | msgid "colors" |
||
245 | msgstr "Farben" |
||
246 | |||
247 | #: ../index.phtml:376 |
||
248 | msgid "N/A" |
||
249 | msgstr "" |
||
250 | |||
251 | #: ../index.phtml:379 |
||
252 | msgid "User Agent" |
||
253 | msgstr "Software" |
||
254 | |||
255 | #: ../index.phtml:385 |
||
256 | msgid "Features" |
||
257 | msgstr "" |
||
258 | |||
259 | #: ../index.phtml:504 |
||
260 | msgid "Cookies" |
||
261 | msgstr "" |
||
262 | |||
263 | #: ../index.phtml:506 |
||
264 | msgid "Gamepad" |
||
265 | msgstr "" |
||
266 | |||
267 | #: ../index.phtml:508 |
||
268 | msgid "Geolocation" |
||
269 | msgstr "Geolokalisierung" |
||
270 | |||
76 | PointedEar | 271 | #: ../index.phtml:418 ../index.phtml:453 |
86 | PointedEar | 272 | msgid "Fullscreen" |
76 | PointedEar | 273 | msgstr "Vollbild" |
274 | |||
275 | #: ../index.phtml:443 |
||
276 | msgid "Window" |
||
277 | msgstr "Fenster" |
||
107 | PointedEar | 278 | |
150 | PointedEar | 279 | #: ../index.phtml:497 |
280 | msgid "Cookies supported, but no data for this site" |
||
281 | msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site" |
||
282 | |||
283 | #: ../index.phtml:504 |
||
284 | msgid "Cookies supported, but disabled" |
||
285 | msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert" |
||
286 | |||
287 | #: ../index.phtml:538 |
||
288 | msgid "plugins installed" |
||
289 | msgstr "Plugins installiert" |
||
290 | |||
291 | #: ../index.phtml:543 |
||
292 | msgid "Plugins supported, but none detected" |
||
293 | msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt" |
||
294 | |||
107 | PointedEar | 295 | #: ../index.phtml:529 |
296 | msgid "Date of last modification" |
||
297 | msgstr "Datum der letzten Änderung" |