Rev 198 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
38 | PointedEar | 1 | # PointedEars' Website |
211 | PointedEar | 2 | # Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn |
38 | PointedEar | 3 | # This file is distributed under the same license as the de.pointedears package. |
4 | # Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012. |
||
5 | msgid "" |
||
6 | msgstr "" |
||
211 | PointedEar | 7 | "Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n" |
38 | PointedEar | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" |
211 | PointedEar | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:57+0200\n" |
10 | "PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n" |
||
38 | PointedEar | 11 | "Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" |
12 | "Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n" |
||
211 | PointedEar | 13 | "Language: de\n" |
38 | PointedEar | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
||
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
||
17 | |||
211 | PointedEar | 18 | #: ../global.php:105 |
19 | msgid "Scripting" |
||
38 | PointedEar | 20 | msgstr "" |
21 | |||
211 | PointedEar | 22 | #: ../global.php:109 |
23 | msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations" |
||
24 | msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen" |
||
25 | |||
26 | #: ../global.php:111 |
||
27 | msgid "Software projects" |
||
28 | msgstr "Software-Projekte" |
||
29 | |||
30 | #: ../global.php:116 |
||
31 | msgid "United Federation of Planets DataBase" |
||
32 | msgstr "" |
||
33 | "United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten " |
||
34 | "Föderation der Planeten" |
||
35 | |||
36 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74 |
||
37 | #: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33 |
||
38 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:37 |
||
39 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:39 |
||
40 | msgid "All rights reserved." |
||
41 | msgstr "Alle Rechte vorbehalten." |
||
42 | |||
43 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74 |
||
56 | PointedEar | 44 | msgid "" |
45 | "The author is not responsible for the availability and the content of " |
||
46 | "websites referred by this site, and not responsible for the availability and " |
||
47 | "the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced " |
||
48 | "material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third " |
||
66 | PointedEar | 49 | "parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an " |
50 | "informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or " |
||
56 | PointedEar | 51 | "modification of the respective material on the website instead of reminding " |
52 | "the author of usage of this material. Thank you." |
||
53 | msgstr "" |
||
54 | "Der Autor ist nicht verantwortlich für die Verfügbarkeit und den Inhalt der " |
||
55 | "Webseiten, auf die durch diese Site verwiesen wird, und nicht verantwortlich " |
||
56 | "für die Verfügbarkeit und den Inhalt der Webseiten, auf welche die " |
||
57 | "referenzierten Seiten verweisen. Wo fremdes Material verwendet wurde, ist " |
||
58 | "keine Verletzung des Copyrights oder Warenzeichens beabsichtigt. Dritte, die " |
||
59 | "Copyrights oder Warenzeichen, welche hier verwendet wurden, für sich " |
||
60 | "beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an " |
||
61 | "webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend " |
||
62 | "von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von " |
||
63 | "rechtlichen Schritten abzusehen." |
||
64 | |||
211 | PointedEar | 65 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:116 |
66 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:488 |
||
67 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:529 |
||
68 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:673 |
||
69 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261 |
||
70 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266 |
||
71 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410 |
||
72 | msgid "N/A" |
||
73 | msgstr "" |
||
38 | PointedEar | 74 | |
211 | PointedEar | 75 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:132 |
183 | PointedEar | 76 | msgid "Latitude" |
77 | msgstr "Geogr. Breite" |
||
78 | |||
211 | PointedEar | 79 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:133 |
183 | PointedEar | 80 | msgid "N" |
81 | msgstr "" |
||
82 | |||
211 | PointedEar | 83 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:134 |
183 | PointedEar | 84 | msgid "S" |
85 | msgstr "" |
||
86 | |||
211 | PointedEar | 87 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:135 |
183 | PointedEar | 88 | msgid "Longitude" |
89 | msgstr "Geogr. Länge" |
||
90 | |||
211 | PointedEar | 91 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:136 |
183 | PointedEar | 92 | msgid "W" |
93 | msgstr "" |
||
94 | |||
211 | PointedEar | 95 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:137 |
183 | PointedEar | 96 | msgid "E" |
97 | msgstr "O" |
||
98 | |||
211 | PointedEar | 99 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:138 |
183 | PointedEar | 100 | msgid "Lat/Lng Accuracy" |
101 | msgstr "Genauigkeit" |
||
102 | |||
211 | PointedEar | 103 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:139 |
183 | PointedEar | 104 | msgid "Altitude" |
105 | msgstr "Höhe" |
||
106 | |||
211 | PointedEar | 107 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:140 |
183 | PointedEar | 108 | msgid "Alt. Accuracy" |
109 | msgstr "Genauigkeit Höhe" |
||
110 | |||
211 | PointedEar | 111 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:141 |
183 | PointedEar | 112 | msgid "Speed" |
113 | msgstr "Geschwindigkeit" |
||
114 | |||
211 | PointedEar | 115 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:142 |
183 | PointedEar | 116 | msgid "Heading" |
117 | msgstr "Richtung" |
||
118 | |||
211 | PointedEar | 119 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:148 |
120 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:155 |
||
183 | PointedEar | 121 | msgid "Your current coordinates on Terra" |
122 | msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra" |
||
123 | |||
211 | PointedEar | 124 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:156 |
183 | PointedEar | 125 | msgid "accuracy" |
126 | msgstr "Genauigkeit" |
||
127 | |||
211 | PointedEar | 128 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:170 |
129 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:171 |
||
130 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:6 |
||
131 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:7 |
||
132 | msgid "Vulcan greeting" |
||
133 | msgstr "Vulkanischer Gruss" |
||
56 | PointedEar | 134 | |
211 | PointedEar | 135 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:175 |
136 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:11 |
||
137 | msgid "Welcome to PointedEars' Website" |
||
138 | msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website" |
||
139 | |||
140 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:182 |
||
141 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:18 |
||
142 | #, php-format |
||
56 | PointedEar | 143 | msgid "" |
84 | PointedEar | 144 | "This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' " |
145 | "title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can " |
||
146 | "use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed " |
||
147 | "properly with your software." |
||
56 | PointedEar | 148 | msgstr "" |
84 | PointedEar | 149 | "Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/" |
150 | "docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. " |
||
151 | "Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie " |
||
152 | "von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird." |
||
56 | PointedEar | 153 | |
211 | PointedEar | 154 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:187 |
155 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:688 |
||
156 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425 |
||
157 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:23 |
||
74 | PointedEar | 158 | msgid "Printable version" |
159 | msgstr "Druckversion" |
||
160 | |||
211 | PointedEar | 161 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:324 |
162 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97 |
||
56 | PointedEar | 163 | msgid "PointedEars' Standard Frases" |
164 | msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln" |
||
165 | |||
211 | PointedEar | 166 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:327 |
167 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100 |
||
168 | msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS" |
||
169 | msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS" |
||
170 | |||
171 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:339 |
||
172 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112 |
||
56 | PointedEar | 173 | msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century" |
174 | msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert" |
||
175 | |||
211 | PointedEar | 176 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:343 |
177 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116 |
||
56 | PointedEar | 178 | msgid "" |
179 | "Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, " |
||
180 | "and related diseases" |
||
181 | msgstr "" |
||
182 | "Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit " |
||
183 | "verbundener Krankheiten zu verstehen" |
||
184 | |||
211 | PointedEar | 185 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:347 |
186 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120 |
||
56 | PointedEar | 187 | msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN" |
188 | msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN" |
||
189 | |||
211 | PointedEar | 190 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:351 |
191 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124 |
||
56 | PointedEar | 192 | msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME" |
193 | msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus" |
||
76 | PointedEar | 194 | |
211 | PointedEar | 195 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:355 |
196 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128 |
||
159 | PointedEar | 197 | msgid "Me on Stack Overflow" |
198 | msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow" |
||
199 | |||
211 | PointedEar | 200 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:359 |
201 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132 |
||
153 | PointedEar | 202 | msgid "Me on Twitter" |
159 | PointedEar | 203 | msgstr "Mein Profil bei Twitter" |
153 | PointedEar | 204 | |
211 | PointedEar | 205 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:361 |
206 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134 |
||
167 | PointedEar | 207 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars" |
208 | msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars" |
||
209 | |||
211 | PointedEar | 210 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:363 |
211 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136 |
||
167 | PointedEar | 212 | msgid "My contributions to Wikipedia" |
213 | msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia" |
||
214 | |||
211 | PointedEar | 215 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:364 |
216 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137 |
||
217 | msgid "Wikipedia" |
||
218 | msgstr "" |
||
219 | |||
220 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:408 |
||
221 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181 |
||
222 | msgid "Home" |
||
223 | msgstr "" |
||
224 | |||
225 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:412 |
||
226 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185 |
||
118 | PointedEar | 227 | msgid "Display" |
228 | msgstr "Anzeige" |
||
229 | |||
211 | PointedEar | 230 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:442 |
231 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215 |
||
118 | PointedEar | 232 | msgid "colors" |
233 | msgstr "Farben" |
||
234 | |||
211 | PointedEar | 235 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:454 |
236 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227 |
||
237 | #, php-format |
||
238 | msgid "%s pixels" |
||
239 | msgstr "%s Pixel" |
||
118 | PointedEar | 240 | |
211 | PointedEar | 241 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:491 |
242 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264 |
||
118 | PointedEar | 243 | msgid "User Agent" |
244 | msgstr "Software" |
||
245 | |||
211 | PointedEar | 246 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:532 |
247 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269 |
||
118 | PointedEar | 248 | msgid "Features" |
249 | msgstr "" |
||
250 | |||
211 | PointedEar | 251 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:542 |
252 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279 |
||
118 | PointedEar | 253 | msgid "Cookies" |
254 | msgstr "" |
||
255 | |||
211 | PointedEar | 256 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:552 |
257 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289 |
||
258 | msgid "Cookies for" |
||
118 | PointedEar | 259 | msgstr "" |
260 | |||
211 | PointedEar | 261 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:557 |
262 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294 |
||
263 | msgid "Cookies supported, but no data for this site" |
||
264 | msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site" |
||
118 | PointedEar | 265 | |
211 | PointedEar | 266 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:564 |
267 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301 |
||
268 | msgid "Cookies supported, but disabled" |
||
269 | msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert" |
||
270 | |||
271 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:571 |
||
272 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:716 |
||
273 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308 |
||
274 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455 |
||
86 | PointedEar | 275 | msgid "Fullscreen" |
76 | PointedEar | 276 | msgstr "Vollbild" |
277 | |||
211 | PointedEar | 278 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:576 |
279 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313 |
||
280 | msgid "Gamepad" |
||
281 | msgstr "" |
||
107 | PointedEar | 282 | |
211 | PointedEar | 283 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:581 |
284 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318 |
||
285 | msgid "Get location" |
||
286 | msgstr "Geolokalisierung" |
||
150 | PointedEar | 287 | |
211 | PointedEar | 288 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:582 |
289 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:583 |
||
290 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319 |
||
291 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320 |
||
292 | msgid "Geolocation" |
||
293 | msgstr "Geolokalisierung" |
||
150 | PointedEar | 294 | |
211 | PointedEar | 295 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:600 |
296 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337 |
||
150 | PointedEar | 297 | msgid "plugins installed" |
298 | msgstr "Plugins installiert" |
||
299 | |||
211 | PointedEar | 300 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:605 |
301 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342 |
||
150 | PointedEar | 302 | msgid "Plugins supported, but none detected" |
303 | msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt" |
||
304 | |||
211 | PointedEar | 305 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:672 |
306 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:756 |
||
307 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409 |
||
308 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495 |
||
309 | msgid "Window" |
||
310 | msgstr "Fenster" |
||
311 | |||
312 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:695 |
||
313 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433 |
||
314 | msgid "Printable" |
||
315 | msgstr "Druckversion" |
||
316 | |||
317 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:773 |
||
318 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526 |
||
107 | PointedEar | 319 | msgid "Date of last modification" |
320 | msgstr "Datum der letzten Änderung" |
||
211 | PointedEar | 321 | |
322 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:777 |
||
323 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530 |
||
324 | msgid "Library Computer Access and Retrieval System" |
||
325 | msgstr "" |
||
326 | |||
327 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:777 |
||
328 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530 |
||
329 | msgid "LCARS" |
||
330 | msgstr "" |
||
331 | |||
332 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:431 |
||
333 | msgid "available" |
||
334 | msgstr "verfügbar" |
||
335 | |||
336 | #: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306 |
||
337 | #: ../index.php:311 |
||
338 | msgid "Live long and prosper" |
||
339 | msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich" |
||
340 | |||
341 | #: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313 |
||
342 | #: ../index.php:318 |
||
343 | msgid "Please select your language" |
||
344 | msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache" |
||
345 | |||
346 | #: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30 |
||
347 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:4 |
||
348 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:30 |
||
349 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:34 |
||
350 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:36 |
||
351 | msgid "Send your feedback to PointedEars" |
||
352 | msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars" |
||
353 | |||
354 | #: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9 |
||
355 | #, php-format |
||
356 | msgid "" |
||
357 | "Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " |
||
358 | "Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development " |
||
359 | "Board'>implementation in Flash by Chris Rossi</a>, and research by <a " |
||
360 | "href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer Jack</a> " |
||
361 | "and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog -- LCARS 101: A " |
||
362 | "Designer's Handbook'>Eleanor C. Davenport</a>." |
||
363 | msgstr "" |
||
364 | "Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " |
||
365 | "Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards " |
||
366 | "Development Board'>Implementierung in Flash von Chris Rossi</a> sowie " |
||
367 | "Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS " |
||
368 | "Interface'>Bracer Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development " |
||
369 | "Blog – LCARS 101: A Designer’s Handbook'>Eleanor C. " |
||
370 | "Davenport</a>." |
||
371 | |||
372 | #: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20 |
||
373 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:24 |
||
374 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:26 |
||
375 | msgid "Michael Okuda on Twitter" |
||
376 | msgstr "Michael Okuda auf Twitter" |
||
377 | |||
378 | #: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28 |
||
379 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:32 |
||
380 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:34 |
||
381 | msgid "Your feedback" |
||
382 | msgstr "Ihr Feedback" |
||
383 | |||
384 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:21 |
||
385 | msgid "" |
||
386 | "Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://" |
||
387 | "wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:" |
||
388 | "Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, " |
||
389 | "T'Khasi." |
||
390 | msgstr "" |
||
391 | |||
392 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204 |
||
393 | #, php-format |
||
394 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\"" |
||
395 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\"" |
||
396 | |||
397 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209 |
||
398 | #, php-format |
||
399 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\"" |
||
400 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\"" |
||
401 | |||
402 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198 |
||
403 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201 |
||
404 | msgid "Episode list" |
||
405 | msgstr "Episodenliste" |
||
406 | |||
407 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212 |
||
408 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215 |
||
409 | msgid "Watched:" |
||
410 | msgstr "Gesehen:" |
||
411 | |||
412 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219 |
||
413 | #, php-format |
||
414 | msgid "%s of %s episodes" |
||
415 | msgstr "%s von %s Episoden" |
||
416 | |||
417 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224 |
||
418 | msgid "last time" |
||
419 | msgstr "zuletzt am" |
||
420 | |||
421 | #~ msgid "" |
||
422 | #~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook " |
||
423 | #~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best " |
||
424 | #~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) " |
||
425 | #~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the " |
||
426 | #~ "web anonymously! Bookmark NOW!" |
||
427 | #~ msgstr "" |
||
428 | #~ "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein " |
||
429 | #~ "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. " |
||
430 | #~ "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles " |
||
431 | #~ "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im " |
||
432 | #~ "Stil eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, " |
||
433 | #~ "anonym im Web zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks " |
||
434 | #~ "hinzu!" |