Rev 198 | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
| Rev 198 | Rev 211 | ||
|---|---|---|---|
| Line 1... | Line 1... | ||
| 1 | # PointedEars' Website
 | 1 | # PointedEars' Website
 | 
| 2 | # Copyright (C) 2012 Thomas 'PointedEars' Lahn
 | 2 | # Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn
 | 
| 3 | # This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
 | 3 | # This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
 | 
| 4 | # Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
 | 4 | # Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
 | 
| 5 | #
 | - | |
| 6 | msgid "" | 5 | msgid "" | 
| 7 | msgstr "" | 6 | msgstr "" | 
| 8 | "Project-Id-Version: PE 0.3.9.15\n"
 | 7 | "Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
 | 
| 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 
| 10 | "POT-Creation-Date: 2013-07-01 23:08+0200\n"
 | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:57+0200\n"
 | 
| 11 | "PO-Revision-Date: 2013-07-01 23:08+0200\n"
 | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n"
 | 
| 12 | "Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 11 | "Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 
| 13 | "Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 12 | "Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
 | 
| 14 | "Language: de_DE\n"
 | 13 | "Language: de\n"
 | 
| 15 | "MIME-Version: 1.0\n"
 | 14 | "MIME-Version: 1.0\n"
 | 
| 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
| 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
| 18 | 17 | ||
| 19 | #: ../index.phtml:21
 | 18 | #: ../global.php:105
 | 
| - | 19 | msgid "Scripting" | |
| 20 | msgid "" | 20 | msgstr "" | 
| - | 21 | ||
| - | 22 | #: ../global.php:109
 | |
| 21 | "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook and "
 | 23 | msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations" | 
| 22 | "software downloads always worth a click. Coming soon: The best internet "
 | 24 | msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen" | 
| - | 25 | ||
| - | 26 | #: ../global.php:111
 | |
| 23 | "links categorized and much more via a bilingual (English/German) LCARS "
 | 27 | msgid "Software projects" | 
| 24 | "terminal styled user interface that can be also used to surf the web "
 | 28 | msgstr "Software-Projekte" | 
| - | 29 | ||
| - | 30 | #: ../global.php:116
 | |
| 25 | "anonymously! Bookmark NOW!"
 | 31 | msgid "United Federation of Planets DataBase" | 
| 26 | msgstr "" | 32 | msgstr "" | 
| 27 | "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein "
 | - | |
| 28 | "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. "
 | 33 | "United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
 | 
| 29 | "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles "
 | - | |
| 30 | "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im Stil "
 | - | |
| 31 | "eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, anonym im Web "
 | - | |
| 32 | "zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks hinzu!"
 | 34 | "Föderation der Planeten"
 | 
| 33 | 35 | ||
| - | 36 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
 | |
| - | 37 | #: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
 | |
| - | 38 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
 | |
| 34 | #: ../index.phtml:54
 | 39 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
 | 
| - | 40 | msgid "All rights reserved." | |
| - | 41 | msgstr "Alle Rechte vorbehalten." | |
| - | 42 | ||
| - | 43 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
 | |
| 35 | msgid "" | 44 | msgid "" | 
| 36 | "The author is not responsible for the availability and the content of "
 | 45 | "The author is not responsible for the availability and the content of "
 | 
| 37 | "websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
 | 46 | "websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
 | 
| 38 | "the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
 | 47 | "the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
 | 
| 39 | "material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
 | 48 | "material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
 | 
| Line 51... | Line 60... | ||
| 51 | "beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
 | 60 | "beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
 | 
| 52 | "webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
 | 61 | "webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
 | 
| 53 | "von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
 | 62 | "von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
 | 
| 54 | "rechtlichen Schritten abzusehen."
 | 63 | "rechtlichen Schritten abzusehen."
 | 
| 55 | 64 | ||
| 56 | #: ../global.php:39
 | 65 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:116
 | 
| 57 | msgid "Software projects" | 66 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:488
 | 
| 58 | msgstr "Software-Projekte" | 67 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:529
 | 
| 59 | - | ||
| 60 | #: ../index.phtml:114
 | 68 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:673
 | 
| 61 | msgid "Vulcan greeting" | 69 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
 | 
| 62 | msgstr "Vulkanischer Gruss" | 70 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
 | 
| 63 | - | ||
| 64 | #: ../index.phtml:127
 | 71 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
 | 
| 65 | msgid "Welcome to PointedEars’ Website" | 72 | msgid "N/A" | 
| 66 | msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website" | 73 | msgstr "" | 
| 67 | 74 | ||
| 68 | #: ../index.phtml:132
 | 75 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:132
 | 
| 69 | msgid "Latitude" | 76 | msgid "Latitude" | 
| 70 | msgstr "Geogr. Breite" | 77 | msgstr "Geogr. Breite" | 
| 71 | 78 | ||
| 72 | #: ../index.phtml:133
 | 79 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:133
 | 
| 73 | msgid "N" | 80 | msgid "N" | 
| 74 | msgstr "" | 81 | msgstr "" | 
| 75 | 82 | ||
| 76 | #: ../index.phtml:134
 | 83 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:134
 | 
| 77 | msgid "S" | 84 | msgid "S" | 
| 78 | msgstr "" | 85 | msgstr "" | 
| 79 | 86 | ||
| 80 | #: ../index.phtml:135
 | 87 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:135
 | 
| 81 | msgid "Longitude" | 88 | msgid "Longitude" | 
| 82 | msgstr "Geogr. Länge" | 89 | msgstr "Geogr. Länge" | 
| 83 | 90 | ||
| 84 | #: ../index.phtml:136
 | 91 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:136
 | 
| 85 | msgid "W" | 92 | msgid "W" | 
| 86 | msgstr "" | 93 | msgstr "" | 
| 87 | 94 | ||
| 88 | #: ../index.phtml:137
 | 95 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:137
 | 
| 89 | msgid "E" | 96 | msgid "E" | 
| 90 | msgstr "O" | 97 | msgstr "O" | 
| 91 | 98 | ||
| 92 | #: ../index.phtml:138
 | 99 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:138
 | 
| 93 | msgid "Lat/Lng Accuracy" | 100 | msgid "Lat/Lng Accuracy" | 
| 94 | msgstr "Genauigkeit" | 101 | msgstr "Genauigkeit" | 
| 95 | 102 | ||
| 96 | #: ../index.phtml:139
 | 103 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:139
 | 
| 97 | msgid "Altitude" | 104 | msgid "Altitude" | 
| 98 | msgstr "Höhe" | 105 | msgstr "Höhe" | 
| 99 | 106 | ||
| 100 | #: ../index.phtml:140
 | 107 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:140
 | 
| 101 | msgid "Alt. Accuracy" | 108 | msgid "Alt. Accuracy" | 
| 102 | msgstr "Genauigkeit Höhe" | 109 | msgstr "Genauigkeit Höhe" | 
| 103 | 110 | ||
| 104 | #: ../index.phtml:141
 | 111 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:141
 | 
| 105 | msgid "Speed" | 112 | msgid "Speed" | 
| 106 | msgstr "Geschwindigkeit" | 113 | msgstr "Geschwindigkeit" | 
| 107 | 114 | ||
| 108 | #: ../index.phtml:142
 | 115 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:142
 | 
| 109 | msgid "Heading" | 116 | msgid "Heading" | 
| 110 | msgstr "Richtung" | 117 | msgstr "Richtung" | 
| 111 | 118 | ||
| 112 | #: ../index.phtml:149
 | 119 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:148
 | 
| - | 120 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:155
 | |
| 113 | msgid "Your current coordinates on Terra" | 121 | msgid "Your current coordinates on Terra" | 
| 114 | msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra" | 122 | msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra" | 
| 115 | 123 | ||
| 116 | #: ../index.phtml:150
 | 124 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:156
 | 
| 117 | msgid "accuracy" | 125 | msgid "accuracy" | 
| 118 | msgstr "Genauigkeit" | 126 | msgstr "Genauigkeit" | 
| 119 | 127 | ||
| - | 128 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:170
 | |
| - | 129 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:171
 | |
| - | 130 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:6
 | |
| - | 131 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:7
 | |
| - | 132 | msgid "Vulcan greeting" | |
| - | 133 | msgstr "Vulkanischer Gruss" | |
| - | 134 | ||
| 120 | #: ../index.phtml:49
 | 135 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:175
 | 
| - | 136 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:11
 | |
| 121 | msgid "Send your feedback to PointedEars" | 137 | msgid "Welcome to PointedEars' Website" | 
| 122 | msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars" | 138 | msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website" | 
| 123 | 139 | ||
| 124 | #: ../index.phtml:143
 | 140 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:182
 | 
| - | 141 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:18
 | |
| - | 142 | #, php-format
 | |
| 125 | msgid "" | 143 | msgid "" | 
| 126 | "This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
 | 144 | "This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
 | 
| 127 | "title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
 | 145 | "title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
 | 
| 128 | "use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
 | 146 | "use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
 | 
| 129 | "properly with your software."
 | 147 | "properly with your software."
 | 
| Line 131... | Line 149... | ||
| 131 | "Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/"
 | 149 | "Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/"
 | 
| 132 | "docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. "
 | 150 | "docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. "
 | 
| 133 | "Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie "
 | 151 | "Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie "
 | 
| 134 | "von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird."
 | 152 | "von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird."
 | 
| 135 | 153 | ||
| - | 154 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:187
 | |
| 136 | #: ../index.phtml:372
 | 155 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:688
 | 
| - | 156 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
 | |
| - | 157 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:23
 | |
| 137 | msgid "Printable version" | 158 | msgid "Printable version" | 
| 138 | msgstr "Druckversion" | 159 | msgstr "Druckversion" | 
| 139 | 160 | ||
| 140 | #: ../index.phtml:375
 | 161 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:324
 | 
| 141 | msgid "Printable" | - | |
| 142 | msgstr "Druckversion" | - | |
| 143 | - | ||
| 144 | #: ../index.phtml:151
 | - | |
| 145 | msgid "Your feedback" | - | |
| 146 | msgstr "Ihr Feedback" | - | |
| 147 | - | ||
| 148 | #: ../index.phtml:156
 | - | |
| 149 | msgid "All rights reserved." | - | |
| 150 | msgstr "Alle Rechte vorbehalten." | - | |
| 151 | - | ||
| 152 | #: ../global.php:37
 | - | |
| 153 | msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations" | 162 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
 | 
| 154 | msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen" | - | |
| 155 | - | ||
| 156 | #: ../global.php:44
 | - | |
| 157 | msgid "United Federation of Planets DataBase" | - | |
| 158 | msgstr "" | - | |
| 159 | "United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
 | - | |
| 160 | "Föderation der Planeten"
 | - | |
| 161 | - | ||
| 162 | #: ../index.phtml:184
 | - | |
| 163 | msgid "" | - | |
| 164 | "Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. "
 | - | |
| 165 | "Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
 | - | |
| 166 | "Board'>implementation in Flash by Chris Rossi</a>, and research by <a "
 | - | |
| 167 | "href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer Jack</a> "
 | - | |
| 168 | "and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog – LCARS 101: A "
 | - | |
| 169 | "Designer’s Handbook'>Eleanor C. Davenport</a>."
 | - | |
| 170 | msgstr "" | - | |
| 171 | "Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. "
 | - | |
| 172 | "Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards "
 | - | |
| 173 | "Development Board'>Implementierung in Flash von Chris Rossi</a> sowie "
 | - | |
| 174 | "Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS "
 | - | |
| 175 | "Interface'>Bracer Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development "
 | - | |
| 176 | "Blog – LCARS 101: A Designer’s Handbook'>Eleanor C. "
 | - | |
| 177 | "Davenport</a>."
 | - | |
| 178 | - | ||
| 179 | #: ../index.phtml:195
 | - | |
| 180 | msgid "Michael Okuda on Twitter" | - | |
| 181 | msgstr "Michael Okuda auf Twitter" | - | |
| 182 | - | ||
| 183 | #: ../index.phtml:271
 | - | |
| 184 | msgid "PointedEars' Standard Frases" | 163 | msgid "PointedEars' Standard Frases" | 
| 185 | msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln" | 164 | msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln" | 
| 186 | 165 | ||
| - | 166 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:327
 | |
| - | 167 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
 | |
| - | 168 | msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS" | |
| - | 169 | msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS" | |
| - | 170 | ||
| 187 | #: ../index.phtml:280
 | 171 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:339
 | 
| - | 172 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
 | |
| 188 | msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century" | 173 | msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century" | 
| 189 | msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert" | 174 | msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert" | 
| 190 | 175 | ||
| 191 | #: ../index.phtml:285
 | 176 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:343
 | 
| - | 177 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
 | |
| 192 | msgid "" | 178 | msgid "" | 
| 193 | "Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
 | 179 | "Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
 | 
| 194 | "and related diseases"
 | 180 | "and related diseases"
 | 
| 195 | msgstr "" | 181 | msgstr "" | 
| 196 | "Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
 | 182 | "Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
 | 
| 197 | "verbundener Krankheiten zu verstehen"
 | 183 | "verbundener Krankheiten zu verstehen"
 | 
| 198 | 184 | ||
| 199 | #: ../index.phtml:289
 | 185 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:347
 | 
| - | 186 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
 | |
| 200 | msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN" | 187 | msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN" | 
| 201 | msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN" | 188 | msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN" | 
| 202 | 189 | ||
| 203 | #: ../index.phtml:293
 | 190 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:351
 | 
| 204 | msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS" | - | |
| 205 | msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS" | - | |
| 206 | - | ||
| 207 | #: ../index.phtml:318
 | 191 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
 | 
| 208 | msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME" | 192 | msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME" | 
| 209 | msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus" | 193 | msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus" | 
| 210 | 194 | ||
| 211 | #: ../index.phtml:322
 | 195 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:355
 | 
| - | 196 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
 | |
| 212 | msgid "Me on Stack Overflow" | 197 | msgid "Me on Stack Overflow" | 
| 213 | msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow" | 198 | msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow" | 
| 214 | 199 | ||
| 215 | #: ../index.phtml:323
 | 200 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:359
 | 
| - | 201 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
 | |
| 216 | msgid "Me on Twitter" | 202 | msgid "Me on Twitter" | 
| 217 | msgstr "Mein Profil bei Twitter" | 203 | msgstr "Mein Profil bei Twitter" | 
| 218 | 204 | ||
| 219 | #: ../index.phtml:325
 | 205 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:361
 | 
| - | 206 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
 | |
| 220 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars" | 207 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars" | 
| 221 | msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars" | 208 | msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars" | 
| 222 | 209 | ||
| 223 | #: ../index.phtml:327
 | 210 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:363
 | 
| - | 211 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
 | |
| 224 | msgid "My contributions to Wikipedia" | 212 | msgid "My contributions to Wikipedia" | 
| 225 | msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia" | 213 | msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia" | 
| 226 | 214 | ||
| 227 | #: ../index.phtml:369
 | 215 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:364
 | 
| - | 216 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
 | |
| 228 | msgid "Display" | 217 | msgid "Wikipedia" | 
| 229 | msgstr "Anzeige" | 218 | msgstr "" | 
| 230 | 219 | ||
| 231 | #: ../index.phtml:373
 | 220 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:408
 | 
| - | 221 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
 | |
| 232 | msgid "available" | 222 | msgid "Home" | 
| 233 | msgstr "verfügbar" | 223 | msgstr "" | 
| 234 | 224 | ||
| 235 | #: ../index.phtml:373
 | 225 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:412
 | 
| 236 | msgid "used" | - | |
| 237 | msgstr "benutzt" | - | |
| 238 | - | ||
| 239 | #: ../index.phtml:373
 | 226 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
 | 
| 240 | msgid "pixels" | 227 | msgid "Display" | 
| 241 | msgstr "Pixel" | 228 | msgstr "Anzeige" | 
| 242 | 229 | ||
| 243 | #: ../index.phtml:375
 | 230 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:442
 | 
| - | 231 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
 | |
| 244 | msgid "colors" | 232 | msgid "colors" | 
| 245 | msgstr "Farben" | 233 | msgstr "Farben" | 
| 246 | 234 | ||
| 247 | #: ../index.phtml:376
 | 235 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:454
 | 
| - | 236 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
 | |
| - | 237 | #, php-format
 | |
| 248 | msgid "N/A" | 238 | msgid "%s pixels" | 
| 249 | msgstr "" | 239 | msgstr "%s Pixel" | 
| 250 | 240 | ||
| 251 | #: ../index.phtml:379
 | 241 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:491
 | 
| - | 242 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
 | |
| 252 | msgid "User Agent" | 243 | msgid "User Agent" | 
| 253 | msgstr "Software" | 244 | msgstr "Software" | 
| 254 | 245 | ||
| 255 | #: ../index.phtml:385
 | 246 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:532
 | 
| - | 247 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
 | |
| 256 | msgid "Features" | 248 | msgid "Features" | 
| 257 | msgstr "" | 249 | msgstr "" | 
| 258 | 250 | ||
| 259 | #: ../index.phtml:504
 | 251 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:542
 | 
| - | 252 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
 | |
| 260 | msgid "Cookies" | 253 | msgid "Cookies" | 
| 261 | msgstr "" | 254 | msgstr "" | 
| 262 | 255 | ||
| 263 | #: ../index.phtml:506
 | 256 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:552
 | 
| - | 257 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
 | |
| 264 | msgid "Gamepad" | 258 | msgid "Cookies for" | 
| 265 | msgstr "" | 259 | msgstr "" | 
| 266 | 260 | ||
| 267 | #: ../index.phtml:508
 | 261 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:557
 | 
| - | 262 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
 | |
| 268 | msgid "Geolocation" | 263 | msgid "Cookies supported, but no data for this site" | 
| 269 | msgstr "Geolokalisierung" | 264 | msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site" | 
| 270 | 265 | ||
| 271 | #: ../index.phtml:418 ../index.phtml:453
 | 266 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:564
 | 
| - | 267 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
 | |
| - | 268 | msgid "Cookies supported, but disabled" | |
| - | 269 | msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert" | |
| - | 270 | ||
| - | 271 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:571
 | |
| - | 272 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:716
 | |
| - | 273 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
 | |
| - | 274 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
 | |
| 272 | msgid "Fullscreen" | 275 | msgid "Fullscreen" | 
| 273 | msgstr "Vollbild" | 276 | msgstr "Vollbild" | 
| 274 | 277 | ||
| 275 | #: ../index.phtml:443
 | 278 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:576
 | 
| - | 279 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
 | |
| 276 | msgid "Window" | 280 | msgid "Gamepad" | 
| 277 | msgstr "Fenster" | 281 | msgstr "" | 
| 278 | 282 | ||
| 279 | #: ../index.phtml:497
 | 283 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:581
 | 
| 280 | msgid "Cookies supported, but no data for this site" | 284 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
 | 
| - | 285 | msgid "Get location" | |
| 281 | msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site" | 286 | msgstr "Geolokalisierung" | 
| 282 | 287 | ||
| - | 288 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:582
 | |
| 283 | #: ../index.phtml:504
 | 289 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:583
 | 
| 284 | msgid "Cookies supported, but disabled" | 290 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
 | 
| 285 | msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert" | 291 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
 | 
| - | 292 | msgid "Geolocation" | |
| - | 293 | msgstr "Geolokalisierung" | |
| 286 | 294 | ||
| 287 | #: ../index.phtml:538
 | 295 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:600
 | 
| - | 296 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
 | |
| 288 | msgid "plugins installed" | 297 | msgid "plugins installed" | 
| 289 | msgstr "Plugins installiert" | 298 | msgstr "Plugins installiert" | 
| 290 | 299 | ||
| 291 | #: ../index.phtml:543
 | 300 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:605
 | 
| - | 301 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
 | |
| 292 | msgid "Plugins supported, but none detected" | 302 | msgid "Plugins supported, but none detected" | 
| 293 | msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt" | 303 | msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt" | 
| 294 | 304 | ||
| - | 305 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:672
 | |
| - | 306 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:756
 | |
| - | 307 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
 | |
| - | 308 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
 | |
| - | 309 | msgid "Window" | |
| - | 310 | msgstr "Fenster" | |
| - | 311 | ||
| 295 | #: ../index.phtml:529
 | 312 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:695
 | 
| - | 313 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
 | |
| - | 314 | msgid "Printable" | |
| - | 315 | msgstr "Druckversion" | |
| - | 316 | ||
| - | 317 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:773
 | |
| - | 318 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
 | |
| 296 | msgid "Date of last modification" | 319 | msgid "Date of last modification" | 
| 297 | msgstr "Datum der letzten Änderung" | 320 | msgstr "Datum der letzten Änderung" | 
| - | 321 | ||
| - | 322 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:777
 | |
| - | 323 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
 | |
| - | 324 | msgid "Library Computer Access and Retrieval System" | |
| - | 325 | msgstr "" | |
| - | 326 | ||
| - | 327 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:777
 | |
| - | 328 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
 | |
| - | 329 | msgid "LCARS" | |
| - | 330 | msgstr "" | |
| - | 331 | ||
| - | 332 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:431
 | |
| - | 333 | msgid "available" | |
| - | 334 | msgstr "verfügbar" | |
| - | 335 | ||
| - | 336 | #: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
 | |
| - | 337 | #: ../index.php:311
 | |
| - | 338 | msgid "Live long and prosper" | |
| - | 339 | msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich" | |
| - | 340 | ||
| - | 341 | #: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
 | |
| - | 342 | #: ../index.php:318
 | |
| - | 343 | msgid "Please select your language" | |
| - | 344 | msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache" | |
| - | 345 | ||
| - | 346 | #: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
 | |
| - | 347 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
 | |
| - | 348 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
 | |
| - | 349 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
 | |
| - | 350 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
 | |
| - | 351 | msgid "Send your feedback to PointedEars" | |
| - | 352 | msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars" | |
| - | 353 | ||
| - | 354 | #: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
 | |
| - | 355 | #, php-format
 | |
| - | 356 | msgid "" | |
| - | 357 | "Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. "
 | |
| - | 358 | "Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
 | |
| - | 359 | "Board'>implementation in Flash by Chris Rossi</a>, and research by <a "
 | |
| - | 360 | "href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer Jack</a> "
 | |
| - | 361 | "and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog -- LCARS 101: A "
 | |
| - | 362 | "Designer's Handbook'>Eleanor C. Davenport</a>."
 | |
| - | 363 | msgstr "" | |
| - | 364 | "Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. "
 | |
| - | 365 | "Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards "
 | |
| - | 366 | "Development Board'>Implementierung in Flash von Chris Rossi</a> sowie "
 | |
| - | 367 | "Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS "
 | |
| - | 368 | "Interface'>Bracer Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development "
 | |
| - | 369 | "Blog – LCARS 101: A Designer’s Handbook'>Eleanor C. "
 | |
| - | 370 | "Davenport</a>."
 | |
| - | 371 | ||
| - | 372 | #: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
 | |
| - | 373 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
 | |
| - | 374 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
 | |
| - | 375 | msgid "Michael Okuda on Twitter" | |
| - | 376 | msgstr "Michael Okuda auf Twitter" | |
| - | 377 | ||
| - | 378 | #: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
 | |
| - | 379 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
 | |
| - | 380 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
 | |
| - | 381 | msgid "Your feedback" | |
| - | 382 | msgstr "Ihr Feedback" | |
| - | 383 | ||
| - | 384 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
 | |
| - | 385 | msgid "" | |
| - | 386 | "Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
 | |
| - | 387 | "wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
 | |
| - | 388 | "Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
 | |
| - | 389 | "T'Khasi."
 | |
| - | 390 | msgstr "" | |
| - | 391 | ||
| - | 392 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
 | |
| - | 393 | #, php-format
 | |
| - | 394 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\"" | |
| - | 395 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\"" | |
| - | 396 | ||
| - | 397 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
 | |
| - | 398 | #, php-format
 | |
| - | 399 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\"" | |
| - | 400 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\"" | |
| - | 401 | ||
| - | 402 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
 | |
| - | 403 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
 | |
| - | 404 | msgid "Episode list" | |
| - | 405 | msgstr "Episodenliste" | |
| - | 406 | ||
| - | 407 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
 | |
| - | 408 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
 | |
| - | 409 | msgid "Watched:" | |
| - | 410 | msgstr "Gesehen:" | |
| - | 411 | ||
| - | 412 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
 | |
| - | 413 | #, php-format
 | |
| - | 414 | msgid "%s of %s episodes" | |
| - | 415 | msgstr "%s von %s Episoden" | |
| - | 416 | ||
| - | 417 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
 | |
| - | 418 | msgid "last time" | |
| - | 419 | msgstr "zuletzt am" | |
| - | 420 | ||
| - | 421 | #~ msgid ""
 | |
| - | 422 | #~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook "
 | |
| - | 423 | #~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best "
 | |
| - | 424 | #~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) "
 | |
| - | 425 | #~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the "
 | |
| - | 426 | #~ "web anonymously! Bookmark NOW!"
 | |
| - | 427 | #~ msgstr ""
 | |
| - | 428 | #~ "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein "
 | |
| - | 429 | #~ "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. "
 | |
| - | 430 | #~ "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles "
 | |
| - | 431 | #~ "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im "
 | |
| - | 432 | #~ "Stil eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, "
 | |
| - | 433 | #~ "anonym im Web zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks "
 | |
| - | 434 | #~ "hinzu!"
 | |