Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 210 | Go to most recent revision | Details | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
209 PointedEar 1
# PointedEars' Website
2
# Copyright (C) 2012, 2013 Thomas 'PointedEars' Lahn
3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:40+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: ru\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
18
#: ../global.php:105
19
msgid "Scripting"
20
msgstr "Скрипты"
21
 
22
#: ../global.php:109
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr ""
25
 
26
#: ../global.php:111
27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Проекты софтвера"
29
 
30
#: ../global.php:116
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
33
 
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
38
msgid "All rights reserved."
39
msgstr "Весь права зарезервированные."
40
 
41
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
42
msgid ""
43
"The author is not responsible for the availability and the content of "
44
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
45
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
46
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
47
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
48
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
49
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
50
"the author of usage of this material. Thank you."
51
msgstr ""
52
 
53
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
57
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
60
msgid "N/A"
61
msgstr "недоступно"
62
 
63
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
64
msgid "Latitude"
65
msgstr ""
66
 
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
68
msgid "N"
69
msgstr ""
70
 
71
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
72
msgid "S"
73
msgstr ""
74
 
75
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
76
msgid "Longitude"
77
msgstr ""
78
 
79
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
80
msgid "W"
81
msgstr ""
82
 
83
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
84
msgid "E"
85
msgstr ""
86
 
87
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
88
msgid "Lat/Lng Accuracy"
89
msgstr ""
90
 
91
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
92
msgid "Altitude"
93
msgstr ""
94
 
95
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
96
msgid "Alt. Accuracy"
97
msgstr ""
98
 
99
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
100
msgid "Speed"
101
msgstr ""
102
 
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
104
msgid "Heading"
105
msgstr ""
106
 
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
109
msgid "Your current coordinates on Terra"
110
msgstr ""
111
 
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
113
msgid "accuracy"
114
msgstr ""
115
 
116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
118
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
119
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
120
msgid "Vulcan greeting"
121
msgstr "Вулканский салют"
122
 
123
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
125
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
126
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"
127
 
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
130
#, php-format
131
msgid ""
132
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
133
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
134
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
135
"properly with your software."
136
msgstr ""
137
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
138
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
139
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
140
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
141
 
142
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
143
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
144
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
145
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
146
msgid "Printable version"
147
msgstr ""
148
 
149
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
150
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
151
msgid "PointedEars' Standard Frases"
152
msgstr ""
153
 
154
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
156
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
157
msgstr ""
158
 
159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
160
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
161
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
162
msgstr ""
163
 
164
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
165
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
166
msgid ""
167
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
168
"and related diseases"
169
msgstr ""
170
 
171
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
172
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
173
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
174
msgstr ""
175
 
176
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
177
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
178
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
179
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
180
 
181
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
183
msgid "Me on Stack Overflow"
184
msgstr ""
185
 
186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
188
msgid "Me on Twitter"
189
msgstr ""
190
 
191
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
193
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
194
msgstr ""
195
 
196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
198
msgid "My contributions to Wikipedia"
199
msgstr ""
200
 
201
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
203
msgid "Wikipedia"
204
msgstr "Википедия"
205
 
206
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
208
msgid "Home"
209
msgstr "Главная"
210
 
211
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
213
msgid "Display"
214
msgstr "Дисплей"
215
 
216
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
218
msgid "colors"
219
msgstr "цветов"
220
 
221
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
223
#, fuzzy, php-format
224
msgid "%s pixels"
225
msgstr "пикселей"
226
 
227
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
229
msgid "User Agent"
230
msgstr "Софтвер"
231
 
232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
234
msgid "Features"
235
msgstr "функции"
236
 
237
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
239
msgid "Cookies"
240
msgstr "Куки"
241
 
242
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
244
msgid "Cookies for"
245
msgstr "Куки для"
246
 
247
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
248
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
249
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
250
msgstr ""
251
 
252
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
253
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
254
msgid "Cookies supported, but disabled"
255
msgstr ""
256
 
257
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
258
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
260
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
261
msgid "Fullscreen"
262
msgstr ""
263
 
264
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
266
msgid "Gamepad"
267
msgstr ""
268
 
269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
271
msgid "Get location"
272
msgstr ""
273
 
274
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
278
msgid "Geolocation"
279
msgstr ""
280
 
281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
283
msgid "plugins installed"
284
msgstr ""
285
 
286
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
288
msgid "Plugins supported, but none detected"
289
msgstr ""
290
 
291
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
292
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
293
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
295
msgid "Window"
296
msgstr ""
297
 
298
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
299
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
300
msgid "Printable"
301
msgstr ""
302
 
303
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
305
msgid "Date of last modification"
306
msgstr ""
307
 
308
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
310
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
311
msgstr ""
312
 
313
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
314
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
315
msgid "LCARS"
316
msgstr ""
317
 
318
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
319
msgid "available"
320
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"
321
 
322
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
323
#: ../index.php:311
324
msgid "Live long and prosper"
325
msgstr "Живи долго и процветай"
326
 
327
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
328
#: ../index.php:318
329
msgid "Please select your language"
330
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
331
 
332
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
333
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
334
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
335
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
336
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
337
msgid "Send your feedback to PointedEars"
338
msgstr ""
339
 
340
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
341
#, php-format
342
msgid ""
343
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
344
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
345
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
346
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
347
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
348
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
349
msgstr ""
350
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
351
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
352
"Standards Development Board'>имплементация в Flash Крисом&nbsp;Россим "
353
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
354
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
355
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
356
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
357
"&nbsp;Davenport)</a>."
358
 
359
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
360
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
361
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
362
msgid "Michael Okuda on Twitter"
363
msgstr ""
364
 
365
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
366
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
367
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
368
msgid "Your feedback"
369
msgstr ""
370
 
371
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
372
msgid ""
373
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
374
"wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
375
"Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
376
"T'Khasi."
377
msgstr ""
378
 
379
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
380
#, php-format
381
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
382
msgstr "%s + \"×\" + %s + \"<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""
383
 
384
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
385
#, php-format
386
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
387
msgstr "%s + \"×\" + %s + \"<abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""
388
 
389
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
390
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
391
msgid "Episode list"
392
msgstr ""
393
 
394
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
395
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
396
msgid "Watched:"
397
msgstr ""
398
 
399
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
400
#, php-format
401
msgid "%s of %s episodes"
402
msgstr ""