Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 217 | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 217 Rev 236
Line 4... Line 4...
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
5
msgid ""
6
msgstr ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 16:30+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 00:25+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: ru\n"
13
"Language: ru\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112
18
#: ../global.php:113
19
msgid "Scripting"
19
msgid "Scripting"
20
msgstr "Скрипты"
20
msgstr "Скрипты"
21
21
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116
22
#: ../global.php:117
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr ""
24
msgstr ""
25
25
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118
26
#: ../global.php:119
27
msgid "Software projects"
27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Проекты софтвера"
28
msgstr "Проекты софтвера"
29
29
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123
30
#: ../global.php:124
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
33
33
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
-
 
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
34
#: ../index.php:74 ../application/layouts/index/index.phtml:56
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
-
 
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
35
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:46
38
msgid "All rights reserved."
36
msgid "All rights reserved."
39
msgstr "Весь права зарезервированные."
37
msgstr "Весь права зарезервированные."
40
38
41
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
39
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
42
msgid ""
40
msgid ""
Line 48... Line 46...
48
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
46
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
49
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
47
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
50
"the author of usage of this material. Thank you."
48
"the author of usage of this material. Thank you."
51
msgstr ""
49
msgstr ""
52
50
53
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
51
#: ../application/layouts/index/index.phtml:123
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
-
 
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
-
 
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
-
 
57
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
52
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
53
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
54
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:446
60
msgid "N/A"
55
msgid "N/A"
61
msgstr "недоступно"
56
msgstr "недоступно"
62
57
63
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
58
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
64
msgid "Latitude"
59
msgid "Latitude"
65
msgstr ""
60
msgstr ""
66
61
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
62
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
68
msgid "N"
63
msgid "N"
69
msgstr ""
64
msgstr ""
70
65
71
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
66
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
72
msgid "S"
67
msgid "S"
73
msgstr ""
68
msgstr ""
74
69
75
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
70
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
76
msgid "Longitude"
71
msgid "Longitude"
77
msgstr ""
72
msgstr ""
78
73
79
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
74
#: ../application/layouts/index/index.phtml:143
80
msgid "W"
75
msgid "W"
81
msgstr ""
76
msgstr ""
82
77
83
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
78
#: ../application/layouts/index/index.phtml:144
84
msgid "E"
79
msgid "E"
85
msgstr ""
80
msgstr ""
86
81
87
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
82
#: ../application/layouts/index/index.phtml:145
88
msgid "Lat/Lng Accuracy"
83
msgid "Lat/Lng Accuracy"
89
msgstr ""
84
msgstr ""
90
85
91
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
86
#: ../application/layouts/index/index.phtml:146
92
msgid "Altitude"
87
msgid "Altitude"
93
msgstr ""
88
msgstr ""
94
89
95
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
90
#: ../application/layouts/index/index.phtml:147
96
msgid "Alt. Accuracy"
91
msgid "Alt. Accuracy"
97
msgstr ""
92
msgstr ""
98
93
99
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
94
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
100
msgid "Speed"
95
msgid "Speed"
101
msgstr ""
96
msgstr ""
102
97
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
98
#: ../application/layouts/index/index.phtml:149
104
msgid "Heading"
99
msgid "Heading"
105
msgstr ""
100
msgstr ""
106
101
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
-
 
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
102
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
-
 
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:162
109
msgid "Your current coordinates on Terra"
104
msgid "Your current coordinates on Terra"
110
msgstr ""
105
msgstr ""
111
106
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:163
113
msgid "accuracy"
108
msgid "accuracy"
114
msgstr ""
109
msgstr ""
115
110
116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
-
 
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
-
 
118
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
111
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
119
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
112
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
120
msgid "Vulcan greeting"
113
msgid "Vulcan greeting"
121
msgstr "Вулканский салют"
114
msgstr "Вулканский салют"
122
115
123
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
-
 
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
116
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
125
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
117
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
126
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"
118
msgstr "Добро пожаловать в сайт Остроконечных Ушей (PointedEars)"
127
119
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
-
 
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
120
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
130
#, php-format
121
#, php-format
131
msgid ""
122
msgid ""
132
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
123
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
133
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
124
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
134
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
125
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
135
"properly with your software."
126
"properly with your software."
136
msgstr ""
127
msgstr ""
137
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
128
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
138
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
129
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
139
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
130
"веба</a>. Если нехорошо показывает на вашем системе, можно использовать <a "
140
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
131
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
141
132
142
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
-
 
143
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
-
 
144
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
133
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
145
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
146
msgid "Printable version"
134
msgid "Printable version"
147
msgstr ""
135
msgstr "Печаемая версия"
148
136
149
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
-
 
150
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
137
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:108
151
msgid "PointedEars' Standard Frases"
138
msgid "PointedEars' Standard Frases"
152
msgstr ""
139
msgstr ""
153
140
154
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
-
 
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
141
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:113
156
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
142
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
157
msgstr ""
143
msgstr ""
158
144
159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
-
 
160
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
145
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:133
161
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
162
msgstr ""
-
 
163
-
 
164
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
-
 
165
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
-
 
166
msgid ""
146
msgid ""
167
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
147
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
168
"and related diseases"
148
"and related diseases"
169
msgstr ""
149
msgstr ""
170
150
171
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
-
 
172
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
151
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:138
173
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
152
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
174
msgstr ""
153
msgstr ""
175
154
176
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
-
 
177
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:143
178
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
156
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
179
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
157
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
180
158
181
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
-
 
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
159
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:148
183
msgid "Me on Stack Overflow"
160
msgid "Me on Stack Overflow"
184
msgstr ""
161
msgstr ""
185
162
186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
-
 
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:152
188
msgid "Me on Twitter"
164
msgid "Me on Twitter"
189
msgstr ""
165
msgstr ""
190
166
191
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
-
 
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
167
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
193
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
168
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
194
msgstr ""
169
msgstr ""
195
170
196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
-
 
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
171
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:157
198
msgid "My contributions to Wikipedia"
172
msgid "My contributions to Wikipedia"
199
msgstr ""
173
msgstr ""
200
174
201
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
-
 
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:158
203
msgid "Wikipedia"
176
msgid "Wikipedia"
204
msgstr "Википедия"
177
msgstr "Википедия"
205
178
206
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
179
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:203
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
180
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
208
msgid "Home"
181
msgid "Home"
209
msgstr "Главная"
182
msgstr "Главная"
210
183
211
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
-
 
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
184
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:208
213
msgid "Display"
185
msgid "Display"
214
msgstr "Дисплей"
186
msgstr "Дисплей:"
215
187
216
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
-
 
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
218
msgid "colors"
189
msgid "colors"
219
msgstr "цветов"
190
msgstr "цветов"
220
191
221
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
-
 
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
223
#, fuzzy, php-format
193
#, php-format
224
msgid "%s pixels"
194
msgid "%s pixels"
225
msgstr "пикселей"
195
msgstr "%s пикселей"
226
196
227
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
-
 
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
229
msgid "User Agent"
198
msgid "User Agent"
230
msgstr "Софтвер"
199
msgstr "Софтвер:"
231
200
232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
-
 
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
201
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
234
msgid "Features"
202
msgid "Features"
235
msgstr "функции"
203
msgstr "функции:"
236
204
237
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
-
 
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
205
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
239
msgid "Cookies"
206
msgid "Cookies"
240
msgstr "Куки"
207
msgstr "Куки"
241
208
242
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
-
 
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
209
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
244
msgid "Cookies for"
-
 
245
msgstr "Куки для"
-
 
246
-
 
247
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
-
 
248
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
-
 
249
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
210
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
250
msgstr ""
211
msgstr ""
251
212
252
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
-
 
253
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
213
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
254
msgid "Cookies supported, but disabled"
214
msgid "Cookies supported, but disabled"
255
msgstr ""
215
msgstr ""
256
216
257
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
-
 
258
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
218
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:503
260
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
219
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:489
261
msgid "Fullscreen"
220
msgid "Fullscreen"
262
msgstr ""
221
msgstr "<span title='Полное изображение'>Полн изоб</span>"
263
222
264
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
-
 
265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
223
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
266
msgid "Gamepad"
224
msgid "Gamepad"
267
msgstr ""
225
msgstr ""
268
226
269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
-
 
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
227
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:352
271
msgid "Get location"
228
msgid "Get location"
272
msgstr ""
229
msgstr ""
273
230
274
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
-
 
275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
-
 
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
231
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:354
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
232
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:355
278
msgid "Geolocation"
233
msgid "Geolocation"
279
msgstr ""
234
msgstr ""
280
235
281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
-
 
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
236
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:372
283
msgid "plugins installed"
237
msgid "plugins installed"
284
msgstr ""
238
msgstr ""
285
239
286
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
-
 
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
240
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:377
288
msgid "Plugins supported, but none detected"
241
msgid "Plugins supported, but none detected"
289
msgstr ""
242
msgstr ""
290
243
291
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
-
 
292
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
244
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:444
293
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
245
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:544
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
246
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:535
295
msgid "Window"
247
msgid "Window"
296
msgstr ""
248
msgstr "Окно"
297
249
298
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
-
 
299
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
250
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:467
300
msgid "Printable"
251
msgid "Printable"
301
msgstr ""
252
msgstr "Печаем"
302
253
-
 
254
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:628
-
 
255
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:619
303
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
256
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:630
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
257
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:641
305
msgid "Date of last modification"
258
msgid "Date of last modification"
306
msgstr ""
259
msgstr "Дата последней модификации"
307
260
-
 
261
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:633
308
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
262
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:624
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
263
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:635
-
 
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:646
310
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
265
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
311
msgstr ""
266
msgstr ""
312
267
-
 
268
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:634
313
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
269
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:625
314
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:636
-
 
271
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:647
315
msgid "LCARS"
272
msgid "LCARS"
316
msgstr ""
273
msgstr ""
317
274
318
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
-
 
319
msgid "available"
-
 
320
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"
-
 
321
-
 
322
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
-
 
323
#: ../index.php:311
275
#: ../index.php:309
324
msgid "Live long and prosper"
276
msgid "Live long and prosper"
325
msgstr "Живи долго и процветай"
277
msgstr "Живи долго и процветай"
326
278
327
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
-
 
328
#: ../index.php:318
279
#: ../index.php:316
329
msgid "Please select your language"
280
msgid "Please select your language"
330
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
281
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
331
282
332
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
-
 
333
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
283
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
334
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
-
 
335
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
284
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
336
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
-
 
337
msgid "Send your feedback to PointedEars"
285
msgid "Send your feedback to PointedEars"
338
msgstr ""
286
msgstr ""
339
287
340
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
288
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:9
341
#, php-format
289
#, php-format
342
msgid ""
290
msgid ""
343
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
291
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
344
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
292
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
345
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
293
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
Line 347... Line 295...
347
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
295
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
348
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
296
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
349
msgstr ""
297
msgstr ""
350
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
298
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
351
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
299
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
352
"Standards Development Board'>имплементация в Flash Крисом&nbsp;Россим "
300
"Standards Development Board'>осуществление в Flash Крисом&nbsp;Россим "
353
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
301
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
354
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
302
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
355
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
303
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
356
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
304
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
357
"&nbsp;Davenport)</a>."
305
"&nbsp;Davenport)</a>."
358
306
359
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
-
 
360
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
307
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
361
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
-
 
362
msgid "Michael Okuda on Twitter"
308
msgid "Michael Okuda on Twitter"
363
msgstr ""
309
msgstr ""
364
310
365
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
-
 
366
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
311
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
367
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
368
msgid "Your feedback"
312
msgid "Your feedback"
369
msgstr ""
313
msgstr ""
370
314
371
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
-
 
372
msgid ""
-
 
373
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
-
 
374
"wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
-
 
375
"Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
-
 
376
"T'Khasi."
-
 
377
msgstr ""
-
 
378
-
 
379
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
315
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
380
#, php-format
316
#, php-format
381
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
317
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
382
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""
318
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн</abbr>\""
383
319
384
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
320
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
385
#, php-format
321
#, php-format
386
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
322
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
387
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""
323
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов</abbr>\""
388
324
389
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
-
 
390
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
325
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
391
msgid "Episode list"
326
msgid "Episode list"
392
msgstr ""
327
msgstr ""
393
328
394
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
-
 
395
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
329
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
396
msgid "Watched:"
330
msgid "Watched:"
397
msgstr ""
331
msgstr ""
398
332
399
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
333
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
Line 402... Line 336...
402
msgstr ""
336
msgstr ""
403
337
404
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
338
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
405
msgid "last time"
339
msgid "last time"
406
msgstr ""
340
msgstr ""
-
 
341
-
 
342
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
-
 
343
msgid ""
-
 
344
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
-
 
345
"Language Institute</a>, Terra."
-
 
346
msgstr ""
-
 
347
-
 
348
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:598
-
 
349
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:590
-
 
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:597
-
 
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:608
-
 
352
msgid "Latin"
-
 
353
msgstr "Латиница"
-
 
354
-
 
355
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
356
msgid "Printable version-declensed"
-
 
357
msgstr "Печаемую версию"
-
 
358
-
 
359
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
-
 
360
msgid ""
-
 
361
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
-
 
362
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Terra."
-
 
363
msgstr ""
-
 
364
-
 
365
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:317
-
 
366
#, php-format
-
 
367
msgid "\"Cookies for \" + %s + \""
-
 
368
msgstr "\"Куки для \" + %s + \""
-
 
369
-
 
370
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
-
 
371
msgid "The world's largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
372
msgstr ""
-
 
373
-
 
374
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
-
 
375
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:59
-
 
376
msgid "PointedEars' Website"
-
 
377
msgstr "Сайт Остроконечных Ушей (PointedEars)"