Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 215 | Go to most recent revision | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

Rev Author Line No. Line
38 PointedEar 1
# PointedEars' Website
208 PointedEar 2
# Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn
38 PointedEar 3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
6
msgstr ""
208 PointedEar 7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
38 PointedEar 8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
227 PointedEar 9
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 11:15+0200\n"
208 PointedEar 10
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n"
38 PointedEar 11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
208 PointedEar 13
"Language: de\n"
38 PointedEar 14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
227 PointedEar 18
#: ../global.php:105 ../global.php:112 ../global.php:113
208 PointedEar 19
msgid "Scripting"
38 PointedEar 20
msgstr ""
21
 
227 PointedEar 22
#: ../global.php:109 ../global.php:116 ../global.php:117
208 PointedEar 23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen"
25
 
227 PointedEar 26
#: ../global.php:111 ../global.php:118 ../global.php:119
208 PointedEar 27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Software-Projekte"
29
 
227 PointedEar 30
#: ../global.php:116 ../global.php:123 ../global.php:124
208 PointedEar 31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr ""
33
"United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
34
"Föderation der Planeten"
35
 
36
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
37
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
38
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
39
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
227 PointedEar 40
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:45
208 PointedEar 41
msgid "All rights reserved."
42
msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
43
 
44
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
56 PointedEar 45
msgid ""
46
"The author is not responsible for the availability and the content of "
47
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
48
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
49
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
66 PointedEar 50
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
51
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
56 PointedEar 52
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
53
"the author of usage of this material. Thank you."
54
msgstr ""
55
"Der Autor ist nicht verantwortlich für die Verfügbarkeit und den Inhalt der "
56
"Webseiten, auf die durch diese Site verwiesen wird, und nicht verantwortlich "
57
"für die Verfügbarkeit und den Inhalt der Webseiten, auf welche die "
58
"referenzierten Seiten verweisen. Wo fremdes Material verwendet wurde, ist "
59
"keine Verletzung des Copyrights oder Warenzeichens beabsichtigt. Dritte, die "
60
"Copyrights oder Warenzeichen, welche hier verwendet wurden, für sich "
61
"beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
62
"webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
63
"von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
64
"rechtlichen Schritten abzusehen."
65
 
208 PointedEar 66
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
68
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
69
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
70
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
71
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
72
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
227 PointedEar 73
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:411
74
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
75
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
76
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:439
208 PointedEar 77
msgid "N/A"
78
msgstr ""
38 PointedEar 79
 
208 PointedEar 80
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
183 PointedEar 81
msgid "Latitude"
82
msgstr "Geogr. Breite"
83
 
208 PointedEar 84
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
183 PointedEar 85
msgid "N"
86
msgstr ""
87
 
208 PointedEar 88
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
183 PointedEar 89
msgid "S"
90
msgstr ""
91
 
208 PointedEar 92
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
183 PointedEar 93
msgid "Longitude"
94
msgstr "Geogr. Länge"
95
 
208 PointedEar 96
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
183 PointedEar 97
msgid "W"
98
msgstr ""
99
 
208 PointedEar 100
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
183 PointedEar 101
msgid "E"
102
msgstr "O"
103
 
208 PointedEar 104
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
183 PointedEar 105
msgid "Lat/Lng Accuracy"
106
msgstr "Genauigkeit"
107
 
208 PointedEar 108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
183 PointedEar 109
msgid "Altitude"
110
msgstr "Höhe"
111
 
208 PointedEar 112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
183 PointedEar 113
msgid "Alt. Accuracy"
114
msgstr "Genauigkeit Höhe"
115
 
208 PointedEar 116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
183 PointedEar 117
msgid "Speed"
118
msgstr "Geschwindigkeit"
119
 
208 PointedEar 120
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
183 PointedEar 121
msgid "Heading"
122
msgstr "Richtung"
123
 
208 PointedEar 124
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
125
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
183 PointedEar 126
msgid "Your current coordinates on Terra"
127
msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra"
128
 
208 PointedEar 129
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
183 PointedEar 130
msgid "accuracy"
131
msgstr "Genauigkeit"
132
 
208 PointedEar 133
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
134
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
135
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
136
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
137
msgid "Vulcan greeting"
138
msgstr "Vulkanischer Gruss"
56 PointedEar 139
 
208 PointedEar 140
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
141
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
142
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
143
msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website"
144
 
145
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
146
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
147
#, php-format
56 PointedEar 148
msgid ""
84 PointedEar 149
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
150
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
151
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
152
"properly with your software."
56 PointedEar 153
msgstr ""
84 PointedEar 154
"Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/"
155
"docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. "
156
"Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie "
157
"von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird."
56 PointedEar 158
 
208 PointedEar 159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
160
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
161
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
162
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
227 PointedEar 163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:426
164
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:453
74 PointedEar 165
msgid "Printable version"
166
msgstr "Druckversion"
167
 
208 PointedEar 168
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
169
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
227 PointedEar 170
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:106
56 PointedEar 171
msgid "PointedEars' Standard Frases"
172
msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln"
173
 
208 PointedEar 174
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
227 PointedEar 176
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:111
208 PointedEar 177
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
178
msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS"
179
 
180
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
181
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
227 PointedEar 182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:126
56 PointedEar 183
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
184
msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert"
185
 
208 PointedEar 186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
227 PointedEar 188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:131
56 PointedEar 189
msgid ""
190
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
191
"and related diseases"
192
msgstr ""
193
"Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
194
"verbundener Krankheiten zu verstehen"
195
 
208 PointedEar 196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
227 PointedEar 198
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
56 PointedEar 199
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
200
msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN"
201
 
208 PointedEar 202
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
203
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
227 PointedEar 204
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:141
56 PointedEar 205
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
206
msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus"
76 PointedEar 207
 
208 PointedEar 208
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
209
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
227 PointedEar 210
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:146
159 PointedEar 211
msgid "Me on Stack Overflow"
212
msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow"
213
 
208 PointedEar 214
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
215
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
227 PointedEar 216
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:150
153 PointedEar 217
msgid "Me on Twitter"
159 PointedEar 218
msgstr "Mein Profil bei Twitter"
153 PointedEar 219
 
208 PointedEar 220
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
221
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
227 PointedEar 222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:153
167 PointedEar 223
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
224
msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars"
225
 
208 PointedEar 226
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
227
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
227 PointedEar 228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
167 PointedEar 229
msgid "My contributions to Wikipedia"
230
msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia"
231
 
208 PointedEar 232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
227 PointedEar 234
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:156
208 PointedEar 235
msgid "Wikipedia"
236
msgstr ""
237
 
238
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
239
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
227 PointedEar 240
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:201
208 PointedEar 241
msgid "Home"
242
msgstr ""
243
 
244
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
245
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
227 PointedEar 246
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:206
118 PointedEar 247
msgid "Display"
248
msgstr "Anzeige"
249
 
208 PointedEar 250
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
251
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
227 PointedEar 252
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
118 PointedEar 253
msgid "colors"
254
msgstr "Farben"
255
 
208 PointedEar 256
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
257
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
227 PointedEar 258
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
208 PointedEar 259
#, php-format
260
msgid "%s pixels"
261
msgstr "%s Pixel"
118 PointedEar 262
 
208 PointedEar 263
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
227 PointedEar 265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
118 PointedEar 266
msgid "User Agent"
267
msgstr "Software"
268
 
208 PointedEar 269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
227 PointedEar 271
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
118 PointedEar 272
msgid "Features"
273
msgstr ""
274
 
208 PointedEar 275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
227 PointedEar 277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
118 PointedEar 278
msgid "Cookies"
279
msgstr ""
280
 
208 PointedEar 281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
227 PointedEar 283
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:316
208 PointedEar 284
msgid "Cookies for"
118 PointedEar 285
msgstr ""
286
 
208 PointedEar 287
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
288
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
227 PointedEar 289
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
208 PointedEar 290
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
291
msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site"
118 PointedEar 292
 
208 PointedEar 293
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
227 PointedEar 295
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
208 PointedEar 296
msgid "Cookies supported, but disabled"
297
msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert"
298
 
299
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
300
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
301
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
302
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
227 PointedEar 303
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:456
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
305
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:482
86 PointedEar 306
msgid "Fullscreen"
76 PointedEar 307
msgstr "Vollbild"
308
 
208 PointedEar 309
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
310
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
227 PointedEar 311
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:340
208 PointedEar 312
msgid "Gamepad"
313
msgstr ""
107 PointedEar 314
 
208 PointedEar 315
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
316
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
227 PointedEar 317
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:345
208 PointedEar 318
msgid "Get location"
319
msgstr "Geolokalisierung"
150 PointedEar 320
 
208 PointedEar 321
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
322
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
323
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
324
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
227 PointedEar 325
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
326
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
327
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:348
208 PointedEar 328
msgid "Geolocation"
329
msgstr "Geolokalisierung"
150 PointedEar 330
 
208 PointedEar 331
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
332
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
227 PointedEar 333
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:338
334
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:365
150 PointedEar 335
msgid "plugins installed"
336
msgstr "Plugins installiert"
337
 
208 PointedEar 338
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
339
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
227 PointedEar 340
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:343
341
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:370
150 PointedEar 342
msgid "Plugins supported, but none detected"
343
msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt"
344
 
208 PointedEar 345
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
346
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
347
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
348
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
227 PointedEar 349
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:496
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:437
352
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:523
208 PointedEar 353
msgid "Window"
354
msgstr "Fenster"
355
 
356
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
357
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
227 PointedEar 358
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:434
359
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
208 PointedEar 360
msgid "Printable"
361
msgstr "Druckversion"
362
 
363
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
364
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
227 PointedEar 365
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:527
366
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:566
367
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:569
107 PointedEar 368
msgid "Date of last modification"
369
msgstr "Datum der letzten Änderung"
208 PointedEar 370
 
371
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
372
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
227 PointedEar 373
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
374
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:571
375
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:574
208 PointedEar 376
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
377
msgstr ""
378
 
379
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
380
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
227 PointedEar 381
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
382
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:572
383
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:575
208 PointedEar 384
msgid "LCARS"
385
msgstr ""
386
 
387
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
388
msgid "available"
389
msgstr "verfügbar"
390
 
391
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
227 PointedEar 392
#: ../index.php:311 ../index.php:340 ../index.php:303 ../index.php:304
208 PointedEar 393
msgid "Live long and prosper"
394
msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich"
395
 
396
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
227 PointedEar 397
#: ../index.php:318 ../index.php:347 ../index.php:310 ../index.php:311
208 PointedEar 398
msgid "Please select your language"
399
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache"
400
 
401
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
402
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
403
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
404
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
405
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
227 PointedEar 406
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
208 PointedEar 407
msgid "Send your feedback to PointedEars"
408
msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars"
409
 
410
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
411
#, php-format
412
msgid ""
413
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
414
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
415
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
416
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
417
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
418
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
419
msgstr ""
420
"Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
421
"Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards "
422
"Development Board'>Implementierung in Flash von Chris&nbsp;Rossi</a> sowie "
423
"Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS "
424
"Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development "
425
"Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A Designer’s Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;"
426
"Davenport</a>."
427
 
428
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
429
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
430
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
227 PointedEar 431
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
208 PointedEar 432
msgid "Michael Okuda on Twitter"
433
msgstr "Michael Okuda auf Twitter"
434
 
435
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
436
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
437
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
227 PointedEar 438
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
208 PointedEar 439
msgid "Your feedback"
440
msgstr "Ihr Feedback"
441
 
442
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
227 PointedEar 443
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
208 PointedEar 444
#, php-format
445
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
446
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\""
447
 
448
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
227 PointedEar 449
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
208 PointedEar 450
#, php-format
451
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
452
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\""
453
 
454
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
455
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
456
msgid "Episode list"
457
msgstr "Episodenliste"
458
 
459
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
460
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
461
msgid "Watched:"
462
msgstr "Gesehen:"
463
 
464
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
465
#, php-format
466
msgid "%s of %s episodes"
467
msgstr "%s von %s Episoden"
468
 
210 PointedEar 469
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
470
msgid "last time"
471
msgstr "zuletzt am"
472
 
227 PointedEar 473
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
474
msgid "Plugins"
475
msgstr ""
476
 
477
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
478
msgid ""
479
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
480
"Language Institute</a>, Qo'onoS."
481
msgstr ""
482
 
483
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
484
msgid ""
485
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
486
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, "
487
"T'Khasi."
488
msgstr ""
489
 
208 PointedEar 490
#~ msgid ""
491
#~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook "
492
#~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best "
493
#~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) "
494
#~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the "
495
#~ "web anonymously! Bookmark NOW!"
496
#~ msgstr ""
497
#~ "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein "
498
#~ "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. "
499
#~ "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles "
500
#~ "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im "
501
#~ "Stil eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, "
502
#~ "anonym im Web zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks "
503
#~ "hinzu!"