Rev 227 | Details | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed
| Rev | Author | Line No. | Line | 
|---|---|---|---|
| 38 | PointedEar | 1 | # PointedEars' Website | 
| 208 | PointedEar | 2 | # Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn | 
| 38 | PointedEar | 3 | # This file is distributed under the same license as the de.pointedears package. | 
| 4 | # Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012. | ||
| 5 | msgid "" | ||
| 6 | msgstr "" | ||
| 208 | PointedEar | 7 | "Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n" | 
| 38 | PointedEar | 8 | "Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" | 
| 235 | PointedEar | 9 | "POT-Creation-Date: 2014-06-14 00:25+0200\n" | 
| 208 | PointedEar | 10 | "PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n" | 
| 38 | PointedEar | 11 | "Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n" | 
| 12 | "Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n" | ||
| 208 | PointedEar | 13 | "Language: de\n" | 
| 38 | PointedEar | 14 | "MIME-Version: 1.0\n" | 
| 15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
| 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
| 17 | |||
| 235 | PointedEar | 18 | #: ../global.php:113 | 
| 208 | PointedEar | 19 | msgid "Scripting" | 
| 38 | PointedEar | 20 | msgstr "" | 
| 21 | |||
| 235 | PointedEar | 22 | #: ../global.php:117 | 
| 208 | PointedEar | 23 | msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations" | 
| 24 | msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen" | ||
| 25 | |||
| 235 | PointedEar | 26 | #: ../global.php:119 | 
| 208 | PointedEar | 27 | msgid "Software projects" | 
| 28 | msgstr "Software-Projekte" | ||
| 29 | |||
| 235 | PointedEar | 30 | #: ../global.php:124 | 
| 208 | PointedEar | 31 | msgid "United Federation of Planets DataBase" | 
| 32 | msgstr "" | ||
| 33 | "United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten " | ||
| 34 | "Föderation der Planeten" | ||
| 35 | |||
| 235 | PointedEar | 36 | #: ../index.php:74 ../application/layouts/index/index.phtml:56 | 
| 37 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:46 | ||
| 208 | PointedEar | 38 | msgid "All rights reserved." | 
| 39 | msgstr "Alle Rechte vorbehalten." | ||
| 40 | |||
| 41 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74 | ||
| 56 | PointedEar | 42 | msgid "" | 
| 43 | "The author is not responsible for the availability and the content of " | ||
| 44 | "websites referred by this site, and not responsible for the availability and " | ||
| 45 | "the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced " | ||
| 46 | "material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third " | ||
| 66 | PointedEar | 47 | "parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an " | 
| 48 | "informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or " | ||
| 56 | PointedEar | 49 | "modification of the respective material on the website instead of reminding " | 
| 50 | "the author of usage of this material. Thank you." | ||
| 51 | msgstr "" | ||
| 52 | "Der Autor ist nicht verantwortlich für die Verfügbarkeit und den Inhalt der " | ||
| 53 | "Webseiten, auf die durch diese Site verwiesen wird, und nicht verantwortlich " | ||
| 54 | "für die Verfügbarkeit und den Inhalt der Webseiten, auf welche die " | ||
| 55 | "referenzierten Seiten verweisen. Wo fremdes Material verwendet wurde, ist " | ||
| 56 | "keine Verletzung des Copyrights oder Warenzeichens beabsichtigt. Dritte, die " | ||
| 57 | "Copyrights oder Warenzeichen, welche hier verwendet wurden, für sich " | ||
| 58 | "beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an " | ||
| 59 | "webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend " | ||
| 60 | "von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von " | ||
| 61 | "rechtlichen Schritten abzusehen." | ||
| 62 | |||
| 235 | PointedEar | 63 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:123 | 
| 227 | PointedEar | 64 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285 | 
| 65 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293 | ||
| 235 | PointedEar | 66 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:446 | 
| 208 | PointedEar | 67 | msgid "N/A" | 
| 68 | msgstr "" | ||
| 38 | PointedEar | 69 | |
| 235 | PointedEar | 70 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:139 | 
| 183 | PointedEar | 71 | msgid "Latitude" | 
| 72 | msgstr "Geogr. Breite" | ||
| 73 | |||
| 235 | PointedEar | 74 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:140 | 
| 183 | PointedEar | 75 | msgid "N" | 
| 76 | msgstr "" | ||
| 77 | |||
| 235 | PointedEar | 78 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:141 | 
| 183 | PointedEar | 79 | msgid "S" | 
| 80 | msgstr "" | ||
| 81 | |||
| 235 | PointedEar | 82 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:142 | 
| 183 | PointedEar | 83 | msgid "Longitude" | 
| 84 | msgstr "Geogr. Länge" | ||
| 85 | |||
| 235 | PointedEar | 86 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:143 | 
| 183 | PointedEar | 87 | msgid "W" | 
| 88 | msgstr "" | ||
| 89 | |||
| 235 | PointedEar | 90 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:144 | 
| 183 | PointedEar | 91 | msgid "E" | 
| 92 | msgstr "O" | ||
| 93 | |||
| 235 | PointedEar | 94 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:145 | 
| 183 | PointedEar | 95 | msgid "Lat/Lng Accuracy" | 
| 96 | msgstr "Genauigkeit" | ||
| 97 | |||
| 235 | PointedEar | 98 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:146 | 
| 183 | PointedEar | 99 | msgid "Altitude" | 
| 100 | msgstr "Höhe" | ||
| 101 | |||
| 235 | PointedEar | 102 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:147 | 
| 183 | PointedEar | 103 | msgid "Alt. Accuracy" | 
| 104 | msgstr "Genauigkeit Höhe" | ||
| 105 | |||
| 235 | PointedEar | 106 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:148 | 
| 183 | PointedEar | 107 | msgid "Speed" | 
| 108 | msgstr "Geschwindigkeit" | ||
| 109 | |||
| 235 | PointedEar | 110 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:149 | 
| 183 | PointedEar | 111 | msgid "Heading" | 
| 112 | msgstr "Richtung" | ||
| 113 | |||
| 208 | PointedEar | 114 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:155 | 
| 235 | PointedEar | 115 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:162 | 
| 183 | PointedEar | 116 | msgid "Your current coordinates on Terra" | 
| 117 | msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra" | ||
| 118 | |||
| 235 | PointedEar | 119 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:163 | 
| 183 | PointedEar | 120 | msgid "accuracy" | 
| 121 | msgstr "Genauigkeit" | ||
| 122 | |||
| 208 | PointedEar | 123 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:6 | 
| 124 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:7 | ||
| 125 | msgid "Vulcan greeting" | ||
| 126 | msgstr "Vulkanischer Gruss" | ||
| 56 | PointedEar | 127 | |
| 208 | PointedEar | 128 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:11 | 
| 129 | msgid "Welcome to PointedEars' Website" | ||
| 130 | msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website" | ||
| 131 | |||
| 132 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:18 | ||
| 133 | #, php-format | ||
| 56 | PointedEar | 134 | msgid "" | 
| 84 | PointedEar | 135 | "This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' " | 
| 136 | "title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can " | ||
| 137 | "use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed " | ||
| 138 | "properly with your software." | ||
| 56 | PointedEar | 139 | msgstr "" | 
| 84 | PointedEar | 140 | "Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/" | 
| 141 | "docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. " | ||
| 142 | "Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie " | ||
| 143 | "von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird." | ||
| 56 | PointedEar | 144 | |
| 235 | PointedEar | 145 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460 | 
| 74 | PointedEar | 146 | msgid "Printable version" | 
| 147 | msgstr "Druckversion" | ||
| 148 | |||
| 235 | PointedEar | 149 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:108 | 
| 56 | PointedEar | 150 | msgid "PointedEars' Standard Frases" | 
| 235 | PointedEar | 151 | msgstr "PointedEars’ Standard-Floskeln" | 
| 56 | PointedEar | 152 | |
| 235 | PointedEar | 153 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:113 | 
| 208 | PointedEar | 154 | msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS" | 
| 155 | msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS" | ||
| 156 | |||
| 235 | PointedEar | 157 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:133 | 
| 56 | PointedEar | 158 | msgid "" | 
| 159 | "Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, " | ||
| 160 | "and related diseases" | ||
| 161 | msgstr "" | ||
| 162 | "Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit " | ||
| 163 | "verbundener Krankheiten zu verstehen" | ||
| 164 | |||
| 235 | PointedEar | 165 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:138 | 
| 56 | PointedEar | 166 | msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN" | 
| 167 | msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN" | ||
| 168 | |||
| 235 | PointedEar | 169 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:143 | 
| 56 | PointedEar | 170 | msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME" | 
| 171 | msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus" | ||
| 76 | PointedEar | 172 | |
| 235 | PointedEar | 173 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:148 | 
| 159 | PointedEar | 174 | msgid "Me on Stack Overflow" | 
| 175 | msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow" | ||
| 176 | |||
| 235 | PointedEar | 177 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:152 | 
| 153 | PointedEar | 178 | msgid "Me on Twitter" | 
| 159 | PointedEar | 179 | msgstr "Mein Profil bei Twitter" | 
| 153 | PointedEar | 180 | |
| 235 | PointedEar | 181 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155 | 
| 167 | PointedEar | 182 | msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars" | 
| 183 | msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars" | ||
| 184 | |||
| 235 | PointedEar | 185 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:157 | 
| 167 | PointedEar | 186 | msgid "My contributions to Wikipedia" | 
| 187 | msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia" | ||
| 188 | |||
| 235 | PointedEar | 189 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:158 | 
| 208 | PointedEar | 190 | msgid "Wikipedia" | 
| 191 | msgstr "" | ||
| 192 | |||
| 235 | PointedEar | 193 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:203 | 
| 194 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:4 | ||
| 208 | PointedEar | 195 | msgid "Home" | 
| 196 | msgstr "" | ||
| 197 | |||
| 235 | PointedEar | 198 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:208 | 
| 118 | PointedEar | 199 | msgid "Display" | 
| 235 | PointedEar | 200 | msgstr "Anzeige:" | 
| 118 | PointedEar | 201 | |
| 227 | PointedEar | 202 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238 | 
| 118 | PointedEar | 203 | msgid "colors" | 
| 204 | msgstr "Farben" | ||
| 205 | |||
| 227 | PointedEar | 206 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250 | 
| 208 | PointedEar | 207 | #, php-format | 
| 208 | msgid "%s pixels" | ||
| 209 | msgstr "%s Pixel" | ||
| 118 | PointedEar | 210 | |
| 227 | PointedEar | 211 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288 | 
| 118 | PointedEar | 212 | msgid "User Agent" | 
| 235 | PointedEar | 213 | msgstr "Software:" | 
| 118 | PointedEar | 214 | |
| 227 | PointedEar | 215 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296 | 
| 118 | PointedEar | 216 | msgid "Features" | 
| 235 | PointedEar | 217 | msgstr "Features:" | 
| 118 | PointedEar | 218 | |
| 227 | PointedEar | 219 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306 | 
| 118 | PointedEar | 220 | msgid "Cookies" | 
| 221 | msgstr "" | ||
| 222 | |||
| 235 | PointedEar | 223 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328 | 
| 208 | PointedEar | 224 | msgid "Cookies supported, but no data for this site" | 
| 225 | msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site" | ||
| 118 | PointedEar | 226 | |
| 235 | PointedEar | 227 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335 | 
| 208 | PointedEar | 228 | msgid "Cookies supported, but disabled" | 
| 229 | msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert" | ||
| 230 | |||
| 235 | PointedEar | 231 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342 | 
| 232 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:503 | ||
| 233 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:489 | ||
| 86 | PointedEar | 234 | msgid "Fullscreen" | 
| 76 | PointedEar | 235 | msgstr "Vollbild" | 
| 236 | |||
| 235 | PointedEar | 237 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347 | 
| 208 | PointedEar | 238 | msgid "Gamepad" | 
| 239 | msgstr "" | ||
| 107 | PointedEar | 240 | |
| 235 | PointedEar | 241 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:352 | 
| 208 | PointedEar | 242 | msgid "Get location" | 
| 243 | msgstr "Geolokalisierung" | ||
| 150 | PointedEar | 244 | |
| 235 | PointedEar | 245 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:354 | 
| 246 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:355 | ||
| 208 | PointedEar | 247 | msgid "Geolocation" | 
| 248 | msgstr "Geolokalisierung" | ||
| 150 | PointedEar | 249 | |
| 235 | PointedEar | 250 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:372 | 
| 150 | PointedEar | 251 | msgid "plugins installed" | 
| 252 | msgstr "Plugins installiert" | ||
| 253 | |||
| 235 | PointedEar | 254 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:377 | 
| 150 | PointedEar | 255 | msgid "Plugins supported, but none detected" | 
| 256 | msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt" | ||
| 257 | |||
| 235 | PointedEar | 258 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:444 | 
| 259 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:544 | ||
| 260 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:535 | ||
| 208 | PointedEar | 261 | msgid "Window" | 
| 262 | msgstr "Fenster" | ||
| 263 | |||
| 235 | PointedEar | 264 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:467 | 
| 208 | PointedEar | 265 | msgid "Printable" | 
| 266 | msgstr "Druckversion" | ||
| 267 | |||
| 235 | PointedEar | 268 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:628 | 
| 269 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:619 | ||
| 270 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:630 | ||
| 271 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:641 | ||
| 107 | PointedEar | 272 | msgid "Date of last modification" | 
| 273 | msgstr "Datum der letzten Änderung" | ||
| 208 | PointedEar | 274 | |
| 235 | PointedEar | 275 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:633 | 
| 276 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:624 | ||
| 277 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:635 | ||
| 278 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:646 | ||
| 208 | PointedEar | 279 | msgid "Library Computer Access and Retrieval System" | 
| 280 | msgstr "" | ||
| 281 | |||
| 235 | PointedEar | 282 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:634 | 
| 283 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:625 | ||
| 284 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:636 | ||
| 285 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:647 | ||
| 208 | PointedEar | 286 | msgid "LCARS" | 
| 287 | msgstr "" | ||
| 288 | |||
| 235 | PointedEar | 289 | #: ../index.php:309 | 
| 208 | PointedEar | 290 | msgid "Live long and prosper" | 
| 291 | msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich" | ||
| 292 | |||
| 235 | PointedEar | 293 | #: ../index.php:316 | 
| 208 | PointedEar | 294 | msgid "Please select your language" | 
| 295 | msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache" | ||
| 296 | |||
| 297 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:4 | ||
| 227 | PointedEar | 298 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:42 | 
| 208 | PointedEar | 299 | msgid "Send your feedback to PointedEars" | 
| 300 | msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars" | ||
| 301 | |||
| 235 | PointedEar | 302 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:9 | 
| 208 | PointedEar | 303 | #, php-format | 
| 304 | msgid "" | ||
| 305 | "Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " | ||
| 306 | "Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development " | ||
| 307 | "Board'>implementation in Flash by Chris Rossi</a>, and research by <a " | ||
| 308 | "href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer Jack</a> " | ||
| 309 | "and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog -- LCARS 101: A " | ||
| 310 | "Designer's Handbook'>Eleanor C. Davenport</a>." | ||
| 311 | msgstr "" | ||
| 312 | "Originales LCARS-Design von <a href='%s' title='%s'>Michael Okuda</a>. " | ||
| 313 | "Website-Design basierend auf einer <a href='%s' title='LCARS Standards " | ||
| 314 | "Development Board'>Implementierung in Flash von Chris Rossi</a> sowie " | ||
| 315 | "Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS " | ||
| 316 | "Interface'>Bracer Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development " | ||
| 317 | "Blog – LCARS 101: A Designer’s Handbook'>Eleanor C. " | ||
| 318 | "Davenport</a>." | ||
| 319 | |||
| 227 | PointedEar | 320 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:32 | 
| 208 | PointedEar | 321 | msgid "Michael Okuda on Twitter" | 
| 322 | msgstr "Michael Okuda auf Twitter" | ||
| 323 | |||
| 227 | PointedEar | 324 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:40 | 
| 208 | PointedEar | 325 | msgid "Your feedback" | 
| 326 | msgstr "Ihr Feedback" | ||
| 327 | |||
| 227 | PointedEar | 328 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227 | 
| 208 | PointedEar | 329 | #, php-format | 
| 330 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\"" | ||
| 331 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\"" | ||
| 332 | |||
| 227 | PointedEar | 333 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232 | 
| 208 | PointedEar | 334 | #, php-format | 
| 335 | msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\"" | ||
| 336 | msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\"" | ||
| 337 | |||
| 338 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201 | ||
| 339 | msgid "Episode list" | ||
| 340 | msgstr "Episodenliste" | ||
| 341 | |||
| 342 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215 | ||
| 343 | msgid "Watched:" | ||
| 344 | msgstr "Gesehen:" | ||
| 345 | |||
| 346 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219 | ||
| 347 | #, php-format | ||
| 348 | msgid "%s of %s episodes" | ||
| 349 | msgstr "%s von %s Episoden" | ||
| 350 | |||
| 210 | PointedEar | 351 | #: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224 | 
| 352 | msgid "last time" | ||
| 353 | msgstr "zuletzt am" | ||
| 354 | |||
| 227 | PointedEar | 355 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:21 | 
| 356 | msgid "" | ||
| 357 | "Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon " | ||
| 235 | PointedEar | 358 | "Language Institute</a>, Terra." | 
| 227 | PointedEar | 359 | msgstr "" | 
| 360 | |||
| 235 | PointedEar | 361 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:598 | 
| 362 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:590 | ||
| 363 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:597 | ||
| 364 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:608 | ||
| 365 | msgid "Latin" | ||
| 366 | msgstr "" | ||
| 367 | |||
| 368 | #: ../application/layouts/index/content.phtml:23 | ||
| 369 | msgid "Printable version-declensed" | ||
| 370 | msgstr "Druckversion" | ||
| 371 | |||
| 227 | PointedEar | 372 | #: ../application/layouts/index/footer.phtml:27 | 
| 373 | msgid "" | ||
| 374 | "Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home." | ||
| 235 | PointedEar | 375 | "comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Terra." | 
| 227 | PointedEar | 376 | msgstr "" | 
| 377 | |||
| 235 | PointedEar | 378 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:317 | 
| 379 | #, php-format | ||
| 380 | msgid "\"Cookies for \" + %s + \"" | ||
| 381 | msgstr "\"Cookies für \" + %s + \"" | ||
| 382 | |||
| 383 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128 | ||
| 384 | msgid "The world's largest climate forecasting experiment for the 21st century" | ||
| 385 | msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert" | ||
| 386 | |||
| 387 | #: ../application/layouts/index/index.phtml:4 | ||
| 388 | #: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:59 | ||
| 389 | msgid "PointedEars' Website" | ||
| 390 | msgstr "PointedEars’ Website" | ||
| 391 | |||
| 208 | PointedEar | 392 | #~ msgid "" | 
| 393 | #~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook " | ||
| 394 | #~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best " | ||
| 395 | #~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) " | ||
| 396 | #~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the " | ||
| 397 | #~ "web anonymously! Bookmark NOW!" | ||
| 398 | #~ msgstr "" | ||
| 399 | #~ "Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein " | ||
| 400 | #~ "Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. " | ||
| 401 | #~ "Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles " | ||
| 402 | #~ "mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im " | ||
| 403 | #~ "Stil eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, " | ||
| 404 | #~ "anonym im Web zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks " | ||
| 405 | #~ "hinzu!" |