Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 227 | Go to most recent revision | Show entire file | Regard whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 227 Rev 235
Line 4... Line 4...
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
5
msgid ""
6
msgstr ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 11:15+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 00:25+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-12-01 18:57+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: de\n"
13
"Language: de\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112 ../global.php:113
18
#: ../global.php:113
19
msgid "Scripting"
19
msgid "Scripting"
20
msgstr ""
20
msgstr ""
21
21
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116 ../global.php:117
22
#: ../global.php:117
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen"
24
msgstr "Ein Vergleich der Features von ECMAScript-Implementierungen"
25
25
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118 ../global.php:119
26
#: ../global.php:119
27
msgid "Software projects"
27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Software-Projekte"
28
msgstr "Software-Projekte"
29
29
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123 ../global.php:124
30
#: ../global.php:124
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr ""
32
msgstr ""
33
"United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
33
"United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
34
"Föderation der Planeten"
34
"Föderation der Planeten"
35
35
36
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
-
 
37
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
36
#: ../index.php:74 ../application/layouts/index/index.phtml:56
38
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
-
 
39
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
-
 
40
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:45
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:46
41
msgid "All rights reserved."
38
msgid "All rights reserved."
42
msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
39
msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
43
40
44
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
41
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
45
msgid ""
42
msgid ""
Line 61... Line 58...
61
"beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
58
"beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
62
"webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
59
"webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
63
"von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
60
"von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
64
"rechtlichen Schritten abzusehen."
61
"rechtlichen Schritten abzusehen."
65
62
66
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
63
#: ../application/layouts/index/index.phtml:123
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
-
 
68
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
-
 
69
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
-
 
70
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
-
 
71
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
-
 
72
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
73
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:411
-
 
74
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
64
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
75
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
65
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
76
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:439
66
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:446
77
msgid "N/A"
67
msgid "N/A"
78
msgstr ""
68
msgstr ""
79
69
80
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
70
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
81
msgid "Latitude"
71
msgid "Latitude"
82
msgstr "Geogr. Breite"
72
msgstr "Geogr. Breite"
83
73
84
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
74
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
85
msgid "N"
75
msgid "N"
86
msgstr ""
76
msgstr ""
87
77
88
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
78
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
89
msgid "S"
79
msgid "S"
90
msgstr ""
80
msgstr ""
91
81
92
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
82
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
93
msgid "Longitude"
83
msgid "Longitude"
94
msgstr "Geogr. Länge"
84
msgstr "Geogr. Länge"
95
85
96
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
86
#: ../application/layouts/index/index.phtml:143
97
msgid "W"
87
msgid "W"
98
msgstr ""
88
msgstr ""
99
89
100
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
90
#: ../application/layouts/index/index.phtml:144
101
msgid "E"
91
msgid "E"
102
msgstr "O"
92
msgstr "O"
103
93
104
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
94
#: ../application/layouts/index/index.phtml:145
105
msgid "Lat/Lng Accuracy"
95
msgid "Lat/Lng Accuracy"
106
msgstr "Genauigkeit"
96
msgstr "Genauigkeit"
107
97
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
98
#: ../application/layouts/index/index.phtml:146
109
msgid "Altitude"
99
msgid "Altitude"
110
msgstr "Höhe"
100
msgstr "Höhe"
111
101
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
102
#: ../application/layouts/index/index.phtml:147
113
msgid "Alt. Accuracy"
103
msgid "Alt. Accuracy"
114
msgstr "Genauigkeit Höhe"
104
msgstr "Genauigkeit Höhe"
115
105
116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
106
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
117
msgid "Speed"
107
msgid "Speed"
118
msgstr "Geschwindigkeit"
108
msgstr "Geschwindigkeit"
119
109
120
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
110
#: ../application/layouts/index/index.phtml:149
121
msgid "Heading"
111
msgid "Heading"
122
msgstr "Richtung"
112
msgstr "Richtung"
123
113
124
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
-
 
125
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
114
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
-
 
115
#: ../application/layouts/index/index.phtml:162
126
msgid "Your current coordinates on Terra"
116
msgid "Your current coordinates on Terra"
127
msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra"
117
msgstr "Ihre aktuellen Koordinaten auf Terra"
128
118
129
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
119
#: ../application/layouts/index/index.phtml:163
130
msgid "accuracy"
120
msgid "accuracy"
131
msgstr "Genauigkeit"
121
msgstr "Genauigkeit"
132
122
133
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
-
 
134
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
-
 
135
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
123
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
136
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
137
msgid "Vulcan greeting"
125
msgid "Vulcan greeting"
138
msgstr "Vulkanischer Gruss"
126
msgstr "Vulkanischer Gruss"
139
127
140
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
-
 
141
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
128
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
142
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
129
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
143
msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website"
130
msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website"
144
131
145
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
-
 
146
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
132
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
147
#, php-format
133
#, php-format
148
msgid ""
134
msgid ""
149
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
135
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
150
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
136
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
Line 154... Line 140...
154
"Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/"
140
"Diese Site verwendet aktuelle <a href='https://developer.mozilla.org/de/"
155
"docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. "
141
"docs/' title='Mehr darüber: Mozilla Developer Network'>Webtechnologien</a>. "
156
"Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie "
142
"Sie können die <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> verwenden, falls sie "
157
"von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird."
143
"von Ihrer Software nicht korrekt dargestellt wird."
158
144
159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
-
 
160
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
-
 
161
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
145
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
162
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:426
-
 
164
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:453
-
 
165
msgid "Printable version"
146
msgid "Printable version"
166
msgstr "Druckversion"
147
msgstr "Druckversion"
167
148
168
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
-
 
169
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
-
 
170
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:106
149
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:108
171
msgid "PointedEars' Standard Frases"
150
msgid "PointedEars' Standard Frases"
172
msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln"
151
msgstr "PointedEars’ Standard-Floskeln"
173
152
174
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
-
 
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
-
 
176
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:111
153
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:113
177
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
154
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
178
msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS"
155
msgstr "Liste empfehlenswerter TV-Serien und Episoden, mit Logos in CSS"
179
156
180
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
-
 
181
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
-
 
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:126
-
 
183
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
184
msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert"
-
 
185
-
 
186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
-
 
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
-
 
188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:131
157
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:133
189
msgid ""
158
msgid ""
190
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
159
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
191
"and related diseases"
160
"and related diseases"
192
msgstr ""
161
msgstr ""
193
"Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
162
"Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
194
"verbundener Krankheiten zu verstehen"
163
"verbundener Krankheiten zu verstehen"
195
164
196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
-
 
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
-
 
198
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
165
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:138
199
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
166
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
200
msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN"
167
msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN"
201
168
202
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
-
 
203
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
-
 
204
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:141
169
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:143
205
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
170
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
206
msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus"
171
msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus"
207
172
208
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
-
 
209
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
173
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:148
210
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:146
-
 
211
msgid "Me on Stack Overflow"
174
msgid "Me on Stack Overflow"
212
msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow"
175
msgstr "Mein Profil bei Stack Overflow"
213
176
214
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
-
 
215
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
177
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:152
216
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:150
-
 
217
msgid "Me on Twitter"
178
msgid "Me on Twitter"
218
msgstr "Mein Profil bei Twitter"
179
msgstr "Mein Profil bei Twitter"
219
180
220
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
-
 
221
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
-
 
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:153
181
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
223
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
182
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
224
msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars"
183
msgstr "http://de.wikipedia.org/wiki/Spezial:Beitr%C3%A4ge/PointedEars"
225
184
226
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
-
 
227
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
-
 
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
185
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:157
229
msgid "My contributions to Wikipedia"
186
msgid "My contributions to Wikipedia"
230
msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia"
187
msgstr "Meine Beiträge zur deutschsprachigen Wikipedia"
231
188
232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
-
 
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
-
 
234
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:156
189
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:158
235
msgid "Wikipedia"
190
msgid "Wikipedia"
236
msgstr ""
191
msgstr ""
237
192
238
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
-
 
239
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
193
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:203
240
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:201
194
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
241
msgid "Home"
195
msgid "Home"
242
msgstr ""
196
msgstr ""
243
197
244
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
-
 
245
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
-
 
246
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:206
198
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:208
247
msgid "Display"
199
msgid "Display"
248
msgstr "Anzeige"
200
msgstr "Anzeige:"
249
201
250
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
-
 
251
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
-
 
252
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
253
msgid "colors"
203
msgid "colors"
254
msgstr "Farben"
204
msgstr "Farben"
255
205
256
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
-
 
257
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
-
 
258
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
206
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
259
#, php-format
207
#, php-format
260
msgid "%s pixels"
208
msgid "%s pixels"
261
msgstr "%s Pixel"
209
msgstr "%s Pixel"
262
210
263
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
-
 
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
-
 
265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
211
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
266
msgid "User Agent"
212
msgid "User Agent"
267
msgstr "Software"
213
msgstr "Software:"
268
214
269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
-
 
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
-
 
271
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
215
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
272
msgid "Features"
216
msgid "Features"
273
msgstr ""
217
msgstr "Features:"
274
218
275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
-
 
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
-
 
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
219
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
278
msgid "Cookies"
220
msgid "Cookies"
279
msgstr ""
221
msgstr ""
280
222
281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
-
 
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
-
 
283
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:316
-
 
284
msgid "Cookies for"
-
 
285
msgstr ""
-
 
286
-
 
287
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
-
 
288
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
-
 
289
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
223
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
290
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
224
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
291
msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site"
225
msgstr "Cookies werden unterstützt, aber es gibt keine Daten für diese Site"
292
226
293
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
-
 
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
227
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
295
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
-
 
296
msgid "Cookies supported, but disabled"
228
msgid "Cookies supported, but disabled"
297
msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert"
229
msgstr "Cookies werden unterstützt, sind jedoch deaktiviert"
298
230
299
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
-
 
300
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
-
 
301
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
231
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
302
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
-
 
303
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:456
-
 
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
232
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:503
305
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:482
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:489
306
msgid "Fullscreen"
234
msgid "Fullscreen"
307
msgstr "Vollbild"
235
msgstr "Vollbild"
308
236
309
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
-
 
310
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
-
 
311
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:340
237
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
312
msgid "Gamepad"
238
msgid "Gamepad"
313
msgstr ""
239
msgstr ""
314
240
315
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
-
 
316
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
241
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:352
317
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:345
-
 
318
msgid "Get location"
242
msgid "Get location"
319
msgstr "Geolokalisierung"
243
msgstr "Geolokalisierung"
320
244
321
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
-
 
322
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
-
 
323
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
-
 
324
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
245
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:354
325
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
-
 
326
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
246
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:355
327
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:348
-
 
328
msgid "Geolocation"
247
msgid "Geolocation"
329
msgstr "Geolokalisierung"
248
msgstr "Geolokalisierung"
330
249
331
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
-
 
332
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
250
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:372
333
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:338
-
 
334
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:365
-
 
335
msgid "plugins installed"
251
msgid "plugins installed"
336
msgstr "Plugins installiert"
252
msgstr "Plugins installiert"
337
253
338
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
-
 
339
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
-
 
340
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:343
-
 
341
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:370
254
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:377
342
msgid "Plugins supported, but none detected"
255
msgid "Plugins supported, but none detected"
343
msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt"
256
msgstr "Plugins werden unterstützt, aber es wurden keine erkannt"
344
257
345
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
-
 
346
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
-
 
347
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
-
 
348
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
258
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:444
349
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:496
-
 
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:437
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:544
352
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:523
260
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:535
353
msgid "Window"
261
msgid "Window"
354
msgstr "Fenster"
262
msgstr "Fenster"
355
263
356
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
-
 
357
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
-
 
358
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:434
-
 
359
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:467
360
msgid "Printable"
265
msgid "Printable"
361
msgstr "Druckversion"
266
msgstr "Druckversion"
362
267
363
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
-
 
364
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
268
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:628
365
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:527
269
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:619
366
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:566
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:630
367
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:569
271
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:641
368
msgid "Date of last modification"
272
msgid "Date of last modification"
369
msgstr "Datum der letzten Änderung"
273
msgstr "Datum der letzten Änderung"
370
274
371
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
-
 
372
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
275
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:633
373
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:624
374
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:571
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:635
375
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:574
278
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:646
376
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
279
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
377
msgstr ""
280
msgstr ""
378
281
379
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
-
 
380
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:634
381
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
283
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:625
382
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:572
284
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:636
383
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:575
285
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:647
384
msgid "LCARS"
286
msgid "LCARS"
385
msgstr ""
287
msgstr ""
386
288
387
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
-
 
388
msgid "available"
-
 
389
msgstr "verfügbar"
289
#: ../index.php:309
390
-
 
391
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
-
 
392
#: ../index.php:311 ../index.php:340 ../index.php:303 ../index.php:304
-
 
393
msgid "Live long and prosper"
290
msgid "Live long and prosper"
394
msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich"
291
msgstr "Leben Sie lang und erfolgreich"
395
292
396
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
-
 
397
#: ../index.php:318 ../index.php:347 ../index.php:310 ../index.php:311
293
#: ../index.php:316
398
msgid "Please select your language"
294
msgid "Please select your language"
399
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache"
295
msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sprache"
400
296
401
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
-
 
402
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
297
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
403
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
-
 
404
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
405
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
-
 
406
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
298
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
407
msgid "Send your feedback to PointedEars"
299
msgid "Send your feedback to PointedEars"
408
msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars"
300
msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars"
409
301
410
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
302
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:9
411
#, php-format
303
#, php-format
412
msgid ""
304
msgid ""
413
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
305
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
414
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
306
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
415
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
307
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
Line 423... Line 315...
423
"Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS "
315
"Arbeiten von <a href='%s' title='Creating a Coherent LCARS "
424
"Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development "
316
"Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> und <a href='%s' title='LCARS 47 Development "
425
"Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A Designer’s Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;"
317
"Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A Designer’s Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;"
426
"Davenport</a>."
318
"Davenport</a>."
427
319
428
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
-
 
429
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
-
 
430
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
-
 
431
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
320
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
432
msgid "Michael Okuda on Twitter"
321
msgid "Michael Okuda on Twitter"
433
msgstr "Michael Okuda auf Twitter"
322
msgstr "Michael Okuda auf Twitter"
434
323
435
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
-
 
436
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
-
 
437
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
438
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
324
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
439
msgid "Your feedback"
325
msgid "Your feedback"
440
msgstr "Ihr Feedback"
326
msgstr "Ihr Feedback"
441
327
442
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
-
 
443
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
328
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
444
#, php-format
329
#, php-format
445
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
330
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
446
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\""
331
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" verfügbar\""
447
332
448
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
-
 
449
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
333
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
450
#, php-format
334
#, php-format
451
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
335
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
452
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\""
336
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" benutzt\""
453
337
454
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
-
 
455
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
338
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
456
msgid "Episode list"
339
msgid "Episode list"
457
msgstr "Episodenliste"
340
msgstr "Episodenliste"
458
341
459
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
-
 
460
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
342
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
461
msgid "Watched:"
343
msgid "Watched:"
462
msgstr "Gesehen:"
344
msgstr "Gesehen:"
463
345
464
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
346
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
Line 468... Line 350...
468
350
469
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
351
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
470
msgid "last time"
352
msgid "last time"
471
msgstr "zuletzt am"
353
msgstr "zuletzt am"
472
354
473
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
-
 
474
msgid "Plugins"
-
 
475
msgstr ""
-
 
476
-
 
477
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
355
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
478
msgid ""
356
msgid ""
479
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
357
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
480
"Language Institute</a>, Qo'onoS."
358
"Language Institute</a>, Terra."
481
msgstr ""
359
msgstr ""
482
360
-
 
361
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:598
-
 
362
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:590
-
 
363
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:597
-
 
364
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:608
-
 
365
msgid "Latin"
-
 
366
msgstr ""
-
 
367
-
 
368
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
369
msgid "Printable version-declensed"
-
 
370
msgstr "Druckversion"
-
 
371
483
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
372
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
484
msgid ""
373
msgid ""
485
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
374
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
486
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, "
375
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Terra."
487
"T'Khasi."
-
 
488
msgstr ""
376
msgstr ""
489
377
-
 
378
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:317
-
 
379
#, php-format
-
 
380
msgid "\"Cookies for \" + %s + \""
-
 
381
msgstr "\"Cookies für \" + %s + \""
-
 
382
-
 
383
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
-
 
384
msgid "The world's largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
385
msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert"
-
 
386
-
 
387
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
-
 
388
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:59
-
 
389
msgid "PointedEars' Website"
-
 
390
msgstr "PointedEars’ Website"
-
 
391
490
#~ msgid ""
392
#~ msgid ""
491
#~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook "
393
#~ "Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook "
492
#~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best "
394
#~ "and software downloads always worth a click. Coming soon: The best "
493
#~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) "
395
#~ "internet links categorized and much more via a bilingual (English/German) "
494
#~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the "
396
#~ "LCARS terminal styled user interface that can be also used to surf the "