Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 227 | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 227 Rev 235
Line 4... Line 4...
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
5
msgid ""
6
msgstr ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 11:15+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 00:25+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: ru\n"
13
"Language: ru\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112 ../global.php:113
18
#: ../global.php:113
19
msgid "Scripting"
19
msgid "Scripting"
20
msgstr "Скрипты"
20
msgstr "Скрипты"
21
21
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116 ../global.php:117
22
#: ../global.php:117
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr ""
24
msgstr ""
25
25
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118 ../global.php:119
26
#: ../global.php:119
27
msgid "Software projects"
27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Проекты софтвера"
28
msgstr "Проекты софтвера"
29
29
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123 ../global.php:124
30
#: ../global.php:124
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
33
33
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
-
 
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
34
#: ../index.php:74 ../application/layouts/index/index.phtml:56
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
-
 
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
-
 
38
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:45
35
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:46
39
msgid "All rights reserved."
36
msgid "All rights reserved."
40
msgstr "Весь права зарезервированные."
37
msgstr "Весь права зарезервированные."
41
38
42
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
39
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
43
msgid ""
40
msgid ""
Line 49... Line 46...
49
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
46
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
50
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
47
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
51
"the author of usage of this material. Thank you."
48
"the author of usage of this material. Thank you."
52
msgstr ""
49
msgstr ""
53
50
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
51
#: ../application/layouts/index/index.phtml:123
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
-
 
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
-
 
57
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
-
 
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
-
 
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
-
 
60
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
61
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:411
-
 
62
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
52
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
63
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
53
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
64
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:439
54
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:446
65
msgid "N/A"
55
msgid "N/A"
66
msgstr "недоступно"
56
msgstr "недоступно"
67
57
68
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
58
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
69
msgid "Latitude"
59
msgid "Latitude"
70
msgstr ""
60
msgstr ""
71
61
72
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
62
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
73
msgid "N"
63
msgid "N"
74
msgstr ""
64
msgstr ""
75
65
76
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
66
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
77
msgid "S"
67
msgid "S"
78
msgstr ""
68
msgstr ""
79
69
80
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
70
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
81
msgid "Longitude"
71
msgid "Longitude"
82
msgstr ""
72
msgstr ""
83
73
84
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
74
#: ../application/layouts/index/index.phtml:143
85
msgid "W"
75
msgid "W"
86
msgstr ""
76
msgstr ""
87
77
88
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
78
#: ../application/layouts/index/index.phtml:144
89
msgid "E"
79
msgid "E"
90
msgstr ""
80
msgstr ""
91
81
92
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
82
#: ../application/layouts/index/index.phtml:145
93
msgid "Lat/Lng Accuracy"
83
msgid "Lat/Lng Accuracy"
94
msgstr ""
84
msgstr ""
95
85
96
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
86
#: ../application/layouts/index/index.phtml:146
97
msgid "Altitude"
87
msgid "Altitude"
98
msgstr ""
88
msgstr ""
99
89
100
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
90
#: ../application/layouts/index/index.phtml:147
101
msgid "Alt. Accuracy"
91
msgid "Alt. Accuracy"
102
msgstr ""
92
msgstr ""
103
93
104
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
94
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
105
msgid "Speed"
95
msgid "Speed"
106
msgstr ""
96
msgstr ""
107
97
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
98
#: ../application/layouts/index/index.phtml:149
109
msgid "Heading"
99
msgid "Heading"
110
msgstr ""
100
msgstr ""
111
101
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
-
 
113
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
102
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
-
 
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:162
114
msgid "Your current coordinates on Terra"
104
msgid "Your current coordinates on Terra"
115
msgstr ""
105
msgstr ""
116
106
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:163
118
msgid "accuracy"
108
msgid "accuracy"
119
msgstr ""
109
msgstr ""
120
110
121
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
-
 
122
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
-
 
123
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
111
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
112
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
125
msgid "Vulcan greeting"
113
msgid "Vulcan greeting"
126
msgstr "Вулканский салют"
114
msgstr "Вулканский салют"
127
115
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
-
 
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
116
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
130
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
117
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
131
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"
118
msgstr "Добро пожаловать в сайт Остроконечных Ушей (PointedEars)"
132
119
133
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
-
 
134
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
120
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
135
#, php-format
121
#, php-format
136
msgid ""
122
msgid ""
137
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
123
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
138
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
124
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
139
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
125
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
140
"properly with your software."
126
"properly with your software."
141
msgstr ""
127
msgstr ""
142
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
128
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
143
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
129
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
144
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
130
"веба</a>. Если нехорошо показывает на вашем системе, можно использовать <a "
145
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
131
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
146
132
147
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
-
 
148
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
-
 
149
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
133
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
150
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
151
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:426
-
 
152
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:453
-
 
153
msgid "Printable version"
134
msgid "Printable version"
154
msgstr ""
135
msgstr "Печаемая версия"
155
136
156
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
-
 
157
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
-
 
158
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:106
137
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:108
159
msgid "PointedEars' Standard Frases"
138
msgid "PointedEars' Standard Frases"
160
msgstr ""
139
msgstr ""
161
140
162
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
-
 
163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
-
 
164
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:111
141
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:113
165
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
142
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
166
msgstr ""
143
msgstr ""
167
144
168
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
-
 
169
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
-
 
170
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:126
-
 
171
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
172
msgstr ""
-
 
173
-
 
174
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
-
 
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
-
 
176
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:131
145
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:133
177
msgid ""
146
msgid ""
178
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
147
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
179
"and related diseases"
148
"and related diseases"
180
msgstr ""
149
msgstr ""
181
150
182
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
-
 
183
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
-
 
184
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
151
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:138
185
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
152
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
186
msgstr ""
153
msgstr ""
187
154
188
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
-
 
189
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
-
 
190
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:141
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:143
191
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
156
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
192
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
157
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
193
158
194
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
-
 
195
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
159
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:148
196
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:146
-
 
197
msgid "Me on Stack Overflow"
160
msgid "Me on Stack Overflow"
198
msgstr ""
161
msgstr ""
199
162
200
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
-
 
201
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:152
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:150
-
 
203
msgid "Me on Twitter"
164
msgid "Me on Twitter"
204
msgstr ""
165
msgstr ""
205
166
206
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
-
 
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
-
 
208
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:153
167
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
209
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
168
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
210
msgstr ""
169
msgstr ""
211
170
212
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
-
 
213
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
-
 
214
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
171
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:157
215
msgid "My contributions to Wikipedia"
172
msgid "My contributions to Wikipedia"
216
msgstr ""
173
msgstr ""
217
174
218
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
-
 
219
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
-
 
220
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:156
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:158
221
msgid "Wikipedia"
176
msgid "Wikipedia"
222
msgstr "Википедия"
177
msgstr "Википедия"
223
178
224
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
-
 
225
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
179
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:203
226
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:201
180
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
227
msgid "Home"
181
msgid "Home"
228
msgstr "Главная"
182
msgstr "Главная"
229
183
230
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
-
 
231
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
-
 
232
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:206
184
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:208
233
msgid "Display"
185
msgid "Display"
234
msgstr "Дисплей"
186
msgstr "Дисплей:"
235
187
236
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
-
 
237
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
-
 
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
239
msgid "colors"
189
msgid "colors"
240
msgstr "цветов"
190
msgstr "цветов"
241
191
242
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
-
 
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
-
 
244
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
245
#, php-format
193
#, php-format
246
msgid "%s pixels"
194
msgid "%s pixels"
247
msgstr "%s пикселей"
195
msgstr "%s пикселей"
248
196
249
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
-
 
250
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
-
 
251
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
252
msgid "User Agent"
198
msgid "User Agent"
253
msgstr "Софтвер"
199
msgstr "Софтвер:"
254
200
255
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
-
 
256
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
-
 
257
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
201
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
258
msgid "Features"
202
msgid "Features"
259
msgstr "функции"
203
msgstr "функции:"
260
204
261
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
-
 
262
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
-
 
263
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
205
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
264
msgid "Cookies"
206
msgid "Cookies"
265
msgstr "Куки"
207
msgstr "Куки"
266
208
267
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
-
 
268
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
-
 
269
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:316
-
 
270
msgid "Cookies for"
-
 
271
msgstr "Куки для"
-
 
272
-
 
273
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
-
 
274
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
-
 
275
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
209
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
276
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
210
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
277
msgstr ""
211
msgstr ""
278
212
279
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
-
 
280
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
213
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
281
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
-
 
282
msgid "Cookies supported, but disabled"
214
msgid "Cookies supported, but disabled"
283
msgstr ""
215
msgstr ""
284
216
285
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
-
 
286
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
-
 
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
288
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
-
 
289
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:456
-
 
290
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
218
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:503
291
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:482
219
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:489
292
msgid "Fullscreen"
220
msgid "Fullscreen"
293
msgstr ""
221
msgstr "<span title='Полное изображение'>Полн изоб</span>"
294
222
295
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
-
 
296
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
-
 
297
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:340
223
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
298
msgid "Gamepad"
224
msgid "Gamepad"
299
msgstr ""
225
msgstr ""
300
226
301
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
-
 
302
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
227
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:352
303
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:345
-
 
304
msgid "Get location"
228
msgid "Get location"
305
msgstr ""
229
msgstr ""
306
230
307
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
-
 
308
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
-
 
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
-
 
310
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
231
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:354
311
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
-
 
312
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
232
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:355
313
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:348
-
 
314
msgid "Geolocation"
233
msgid "Geolocation"
315
msgstr ""
234
msgstr ""
316
235
317
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
-
 
318
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
236
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:372
319
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:338
-
 
320
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:365
-
 
321
msgid "plugins installed"
237
msgid "plugins installed"
322
msgstr ""
238
msgstr ""
323
239
324
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
-
 
325
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
-
 
326
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:343
-
 
327
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:370
240
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:377
328
msgid "Plugins supported, but none detected"
241
msgid "Plugins supported, but none detected"
329
msgstr ""
242
msgstr ""
330
243
331
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
-
 
332
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
-
 
333
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
-
 
334
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
244
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:444
335
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
336
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:496
-
 
337
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:437
245
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:544
338
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:523
246
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:535
339
msgid "Window"
247
msgid "Window"
340
msgstr ""
248
msgstr "Окно"
341
249
342
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
-
 
343
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
-
 
344
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:434
-
 
345
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
250
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:467
346
msgid "Printable"
251
msgid "Printable"
347
msgstr ""
252
msgstr "Печаем"
348
253
349
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
-
 
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
254
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:628
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:527
255
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:619
352
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:566
256
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:630
353
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:569
257
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:641
354
msgid "Date of last modification"
258
msgid "Date of last modification"
355
msgstr ""
259
msgstr "Дата последней модификации"
356
260
357
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
-
 
358
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
261
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:633
359
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
262
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:624
360
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:571
263
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:635
361
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:574
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:646
362
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
265
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
363
msgstr ""
266
msgstr ""
364
267
365
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
-
 
366
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
268
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:634
367
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
269
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:625
368
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:572
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:636
369
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:575
271
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:647
370
msgid "LCARS"
272
msgid "LCARS"
371
msgstr ""
273
msgstr ""
372
274
373
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
275
#: ../index.php:309
374
msgid "available"
-
 
375
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"
-
 
376
-
 
377
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
-
 
378
#: ../index.php:311 ../index.php:340 ../index.php:303 ../index.php:304
-
 
379
msgid "Live long and prosper"
276
msgid "Live long and prosper"
380
msgstr "Живи долго и процветай"
277
msgstr "Живи долго и процветай"
381
278
382
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
-
 
383
#: ../index.php:318 ../index.php:347 ../index.php:310 ../index.php:311
279
#: ../index.php:316
384
msgid "Please select your language"
280
msgid "Please select your language"
385
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
281
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
386
282
387
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
-
 
388
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
283
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
389
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
-
 
390
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
391
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
-
 
392
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
284
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
393
msgid "Send your feedback to PointedEars"
285
msgid "Send your feedback to PointedEars"
394
msgstr ""
286
msgstr ""
395
287
396
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
288
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:9
397
#, php-format
289
#, php-format
398
msgid ""
290
msgid ""
399
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
291
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
400
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
292
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
401
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
293
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
Line 410... Line 302...
410
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
302
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
411
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
303
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
412
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
304
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
413
"&nbsp;Davenport)</a>."
305
"&nbsp;Davenport)</a>."
414
306
415
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
-
 
416
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
-
 
417
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
-
 
418
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
307
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
419
msgid "Michael Okuda on Twitter"
308
msgid "Michael Okuda on Twitter"
420
msgstr ""
309
msgstr ""
421
310
422
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
-
 
423
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
-
 
424
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
425
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
311
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
426
msgid "Your feedback"
312
msgid "Your feedback"
427
msgstr ""
313
msgstr ""
428
314
429
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
-
 
430
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
315
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
431
#, php-format
316
#, php-format
432
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
317
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
433
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""
318
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн</abbr>\""
434
319
435
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
-
 
436
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
320
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
437
#, php-format
321
#, php-format
438
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
322
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
439
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""
323
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов</abbr>\""
440
324
441
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
-
 
442
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
325
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
443
msgid "Episode list"
326
msgid "Episode list"
444
msgstr ""
327
msgstr ""
445
328
446
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
-
 
447
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
329
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
448
msgid "Watched:"
330
msgid "Watched:"
449
msgstr ""
331
msgstr ""
450
332
451
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
333
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
Line 455... Line 337...
455
337
456
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
338
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
457
msgid "last time"
339
msgid "last time"
458
msgstr ""
340
msgstr ""
459
341
460
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
-
 
461
msgid "Plugins"
-
 
462
msgstr ""
-
 
463
-
 
464
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
342
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
465
msgid ""
343
msgid ""
466
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
344
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
467
"Language Institute</a>, Qo'onoS."
345
"Language Institute</a>, Terra."
468
msgstr ""
346
msgstr ""
469
347
-
 
348
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:598
-
 
349
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:590
-
 
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:597
-
 
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:608
-
 
352
msgid "Latin"
-
 
353
msgstr "Латиница"
-
 
354
-
 
355
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
356
msgid "Printable version-declensed"
-
 
357
msgstr "Печаемую версию"
-
 
358
470
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
359
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
471
msgid ""
360
msgid ""
472
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
361
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
473
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, "
362
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Terra."
474
"T'Khasi."
-
 
475
msgstr ""
363
msgstr ""
-
 
364
-
 
365
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:317
-
 
366
#, php-format
-
 
367
msgid "\"Cookies for \" + %s + \""
-
 
368
msgstr "\"Куки для \" + %s + \""
-
 
369
-
 
370
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
-
 
371
msgid "The world's largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
372
msgstr ""
-
 
373
-
 
374
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
-
 
375
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:59
-
 
376
msgid "PointedEars' Website"
-
 
377
msgstr "Сайт Остроконечных Ушей (PointedEars)"