Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 215 | Rev 227 | Go to most recent revision | Only display areas with differences | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 215 Rev 221
1
# PointedEars' Website
1
# PointedEars' Website
2
# Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn
2
# Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn
3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
5
msgid ""
6
msgstr ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-16 16:30+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-04-30 02:38+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: ru\n"
13
"Language: ru\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112
19
msgid "Scripting"
19
msgid "Scripting"
20
msgstr "Скрипты"
20
msgstr "Скрипты"
21
21
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr ""
24
msgstr ""
25
25
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118
27
msgid "Software projects"
27
msgid "Software projects"
28
msgstr "Проекты софтвера"
28
msgstr "Проекты софтвера"
29
29
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
32
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"
33
33
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
38
msgid "All rights reserved."
38
msgid "All rights reserved."
39
msgstr "Весь права зарезервированные."
39
msgstr "Весь права зарезервированные."
40
40
41
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
41
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
42
msgid ""
42
msgid ""
43
"The author is not responsible for the availability and the content of "
43
"The author is not responsible for the availability and the content of "
44
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
44
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
45
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
45
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
46
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
46
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
47
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
47
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
48
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
48
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
49
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
49
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
50
"the author of usage of this material. Thank you."
50
"the author of usage of this material. Thank you."
51
msgstr ""
51
msgstr ""
52
52
53
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
53
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
57
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
57
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
60
msgid "N/A"
60
msgid "N/A"
61
msgstr "недоступно"
61
msgstr "недоступно"
62
62
63
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
63
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
64
msgid "Latitude"
64
msgid "Latitude"
65
msgstr ""
65
msgstr ""
66
66
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
68
msgid "N"
68
msgid "N"
69
msgstr ""
69
msgstr ""
70
70
71
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
71
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
72
msgid "S"
72
msgid "S"
73
msgstr ""
73
msgstr ""
74
74
75
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
75
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
76
msgid "Longitude"
76
msgid "Longitude"
77
msgstr ""
77
msgstr ""
78
78
79
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
79
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
80
msgid "W"
80
msgid "W"
81
msgstr ""
81
msgstr ""
82
82
83
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
83
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
84
msgid "E"
84
msgid "E"
85
msgstr ""
85
msgstr ""
86
86
87
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
87
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
88
msgid "Lat/Lng Accuracy"
88
msgid "Lat/Lng Accuracy"
89
msgstr ""
89
msgstr ""
90
90
91
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
91
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
92
msgid "Altitude"
92
msgid "Altitude"
93
msgstr ""
93
msgstr ""
94
94
95
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
95
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
96
msgid "Alt. Accuracy"
96
msgid "Alt. Accuracy"
97
msgstr ""
97
msgstr ""
98
98
99
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
99
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
100
msgid "Speed"
100
msgid "Speed"
101
msgstr ""
101
msgstr ""
102
102
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
103
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
104
msgid "Heading"
104
msgid "Heading"
105
msgstr ""
105
msgstr ""
106
106
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
109
msgid "Your current coordinates on Terra"
109
msgid "Your current coordinates on Terra"
110
msgstr ""
110
msgstr ""
111
111
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
113
msgid "accuracy"
113
msgid "accuracy"
114
msgstr ""
114
msgstr ""
115
115
116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
118
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
118
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
119
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
119
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
120
msgid "Vulcan greeting"
120
msgid "Vulcan greeting"
121
msgstr "Вулканский салют"
121
msgstr "Вулканский салют"
122
122
123
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
123
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
125
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
125
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
126
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"
126
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"
127
127
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
130
#, php-format
130
#, php-format
131
msgid ""
131
msgid ""
132
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
132
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
133
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
133
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
134
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
134
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
135
"properly with your software."
135
"properly with your software."
136
msgstr ""
136
msgstr ""
137
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
137
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
138
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
138
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
139
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
139
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
140
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
140
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
141
141
142
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
142
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
143
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
143
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
144
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
144
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
145
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
145
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
146
msgid "Printable version"
146
msgid "Printable version"
147
msgstr ""
147
msgstr ""
148
148
149
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
149
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
150
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
150
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
151
msgid "PointedEars' Standard Frases"
151
msgid "PointedEars' Standard Frases"
152
msgstr ""
152
msgstr ""
153
153
154
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
154
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
155
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
156
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
156
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
157
msgstr ""
157
msgstr ""
158
158
159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
159
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
160
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
160
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
161
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
161
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
162
msgstr ""
162
msgstr ""
163
163
164
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
164
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
165
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
165
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
166
msgid ""
166
msgid ""
167
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
167
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
168
"and related diseases"
168
"and related diseases"
169
msgstr ""
169
msgstr ""
170
170
171
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
171
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
172
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
172
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
173
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
173
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
174
msgstr ""
174
msgstr ""
175
175
176
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
176
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
177
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
177
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
178
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
178
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
179
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
179
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"
180
180
181
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
181
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
183
msgid "Me on Stack Overflow"
183
msgid "Me on Stack Overflow"
184
msgstr ""
184
msgstr ""
185
185
186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
186
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
187
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
188
msgid "Me on Twitter"
188
msgid "Me on Twitter"
189
msgstr ""
189
msgstr ""
190
190
191
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
191
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
193
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
193
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
194
msgstr ""
194
msgstr ""
195
195
196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
196
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
198
msgid "My contributions to Wikipedia"
198
msgid "My contributions to Wikipedia"
199
msgstr ""
199
msgstr ""
200
200
201
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
201
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
202
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
203
msgid "Wikipedia"
203
msgid "Wikipedia"
204
msgstr "Википедия"
204
msgstr "Википедия"
205
205
206
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
206
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
208
msgid "Home"
208
msgid "Home"
209
msgstr "Главная"
209
msgstr "Главная"
210
210
211
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
211
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
213
msgid "Display"
213
msgid "Display"
214
msgstr "Дисплей"
214
msgstr "Дисплей"
215
215
216
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
216
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
218
msgid "colors"
218
msgid "colors"
219
msgstr "цветов"
219
msgstr "цветов"
220
220
221
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
221
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
223
#, fuzzy, php-format
223
#, php-format
224
msgid "%s pixels"
224
msgid "%s pixels"
225
msgstr "пикселей"
225
msgstr "%s пикселей"
226
226
227
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
227
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
229
msgid "User Agent"
229
msgid "User Agent"
230
msgstr "Софтвер"
230
msgstr "Софтвер"
231
231
232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
232
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
234
msgid "Features"
234
msgid "Features"
235
msgstr "функции"
235
msgstr "функции"
236
236
237
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
237
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
239
msgid "Cookies"
239
msgid "Cookies"
240
msgstr "Куки"
240
msgstr "Куки"
241
241
242
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
242
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
244
msgid "Cookies for"
244
msgid "Cookies for"
245
msgstr "Куки для"
245
msgstr "Куки для"
246
246
247
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
247
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
248
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
248
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
249
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
249
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
250
msgstr ""
250
msgstr ""
251
251
252
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
252
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
253
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
253
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
254
msgid "Cookies supported, but disabled"
254
msgid "Cookies supported, but disabled"
255
msgstr ""
255
msgstr ""
256
256
257
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
257
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
258
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
258
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
260
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
260
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
261
msgid "Fullscreen"
261
msgid "Fullscreen"
262
msgstr ""
262
msgstr ""
263
263
264
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
264
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
265
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
266
msgid "Gamepad"
266
msgid "Gamepad"
267
msgstr ""
267
msgstr ""
268
268
269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
269
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
271
msgid "Get location"
271
msgid "Get location"
272
msgstr ""
272
msgstr ""
273
273
274
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
274
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
275
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
276
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
277
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
278
msgid "Geolocation"
278
msgid "Geolocation"
279
msgstr ""
279
msgstr ""
280
280
281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
281
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
283
msgid "plugins installed"
283
msgid "plugins installed"
284
msgstr ""
284
msgstr ""
285
285
286
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
286
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
288
msgid "Plugins supported, but none detected"
288
msgid "Plugins supported, but none detected"
289
msgstr ""
289
msgstr ""
290
290
291
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
291
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
292
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
292
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
293
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
293
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
295
msgid "Window"
295
msgid "Window"
296
msgstr ""
296
msgstr ""
297
297
298
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
298
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
299
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
299
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
300
msgid "Printable"
300
msgid "Printable"
301
msgstr ""
301
msgstr ""
302
302
303
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
303
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
305
msgid "Date of last modification"
305
msgid "Date of last modification"
306
msgstr ""
306
msgstr ""
307
307
308
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
308
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
310
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
310
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
311
msgstr ""
311
msgstr ""
312
312
313
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
313
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
314
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
314
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
315
msgid "LCARS"
315
msgid "LCARS"
316
msgstr ""
316
msgstr ""
317
317
318
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
318
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
319
msgid "available"
319
msgid "available"
320
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"
320
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"
321
321
322
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
322
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
323
#: ../index.php:311
323
#: ../index.php:311 ../index.php:340
324
msgid "Live long and prosper"
324
msgid "Live long and prosper"
325
msgstr "Живи долго и процветай"
325
msgstr "Живи долго и процветай"
326
326
327
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
327
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
328
#: ../index.php:318
328
#: ../index.php:318 ../index.php:347
329
msgid "Please select your language"
329
msgid "Please select your language"
330
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
330
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"
331
331
332
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
332
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
333
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
333
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
334
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
334
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
335
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
335
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
336
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
336
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
337
msgid "Send your feedback to PointedEars"
337
msgid "Send your feedback to PointedEars"
338
msgstr ""
338
msgstr ""
339
339
340
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
340
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
341
#, php-format
341
#, php-format
342
msgid ""
342
msgid ""
343
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
343
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
344
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
344
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
345
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
345
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
346
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
346
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
347
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
347
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
348
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
348
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
349
msgstr ""
349
msgstr ""
350
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
350
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
351
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
351
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
352
"Standards Development Board'>имплементация в Flash Крисом&nbsp;Россим "
352
"Standards Development Board'>осуществление в Flash Крисом&nbsp;Россим "
353
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
353
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
354
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
354
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
355
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
355
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
356
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
356
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
357
"&nbsp;Davenport)</a>."
357
"&nbsp;Davenport)</a>."
358
358
359
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
359
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
360
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
360
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
361
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
361
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
362
msgid "Michael Okuda on Twitter"
362
msgid "Michael Okuda on Twitter"
363
msgstr ""
363
msgstr ""
364
364
365
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
365
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
366
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
366
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
367
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
367
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
368
msgid "Your feedback"
368
msgid "Your feedback"
369
msgstr ""
369
msgstr ""
370
370
371
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
371
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
372
msgid ""
372
msgid ""
373
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
373
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
374
"wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
374
"wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
375
"Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
375
"Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
376
"T'Khasi."
376
"T'Khasi."
377
msgstr ""
377
msgstr ""
378
378
379
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
379
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
380
#, php-format
380
#, php-format
381
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
381
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
382
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""
382
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""
383
383
384
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
384
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
385
#, php-format
385
#, php-format
386
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
386
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
387
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""
387
msgstr "%s + \"×\" + %s + \" <abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""
388
388
389
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
389
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
390
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
390
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
391
msgid "Episode list"
391
msgid "Episode list"
392
msgstr ""
392
msgstr ""
393
393
394
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
394
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
395
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
395
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
396
msgid "Watched:"
396
msgid "Watched:"
397
msgstr ""
397
msgstr ""
398
398
399
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
399
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
400
#, php-format
400
#, php-format
401
msgid "%s of %s episodes"
401
msgid "%s of %s episodes"
402
msgstr ""
402
msgstr ""
403
403
404
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
404
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
405
msgid "last time"
405
msgid "last time"
406
msgstr ""
406
msgstr ""
-
 
407
-
 
408
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
-
 
409
msgid "Plugins"
-
 
410
msgstr ""
407
 
411