Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 210 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

1
# PointedEars' Website
# Copyright (C) 2012, 2013 Thomas 'PointedEars' Lahn
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-05 00:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
"Language-Team: Russian <webmaster@PointedEars.de>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../global.php:105
msgid "Scripting"
msgstr "Скрипты"

#: ../global.php:109
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
msgstr ""

#: ../global.php:111
msgid "Software projects"
msgstr "Проекты софтвера"

#: ../global.php:116
msgid "United Federation of Planets DataBase"
msgstr "База данных (DB) Объединённой Федерации Планет (ОФП/UFP)"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
msgid "All rights reserved."
msgstr "Весь права зарезервированные."

#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
msgid ""
"The author is not responsible for the availability and the content of "
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
"the author of usage of this material. Thank you."
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
msgid "N/A"
msgstr "недоступно"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
msgid "Latitude"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
msgid "N"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
msgid "S"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
msgid "W"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
msgid "E"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
msgid "Lat/Lng Accuracy"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
msgid "Altitude"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
msgid "Alt. Accuracy"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
msgid "Speed"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
msgid "Heading"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
msgid "Your current coordinates on Terra"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
msgid "accuracy"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
msgid "Vulcan greeting"
msgstr "Вулканский салют"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
msgstr "Добро пожаловать в сайте Остроконечных Ушей (PointedEars)"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
#, php-format
msgid ""
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
"properly with your software."
msgstr ""
"В этом сайте используемые <a href='https://developer.mozilla.org/ru/docs/"
"Web' title='Узнайте больше: Mozilla Developer Network'>недавние технологии "
"веба</a>. Если нехорошо показывать на вашем системе, можно использовать <a "
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."

#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
msgid "Printable version"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
msgid "PointedEars' Standard Frases"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
msgid ""
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
"and related diseases"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
msgstr "Поиск внеземного разума на дому"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
msgid "Me on Stack Overflow"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
msgid "Me on Twitter"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
msgid "My contributions to Wikipedia"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
msgid "Wikipedia"
msgstr "Википедия"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
msgid "Home"
msgstr "Главная"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
msgid "Display"
msgstr "Дисплей"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
msgid "colors"
msgstr "цветов"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
#, fuzzy, php-format
msgid "%s pixels"
msgstr "пикселей"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
msgid "User Agent"
msgstr "Софтвер"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
msgid "Features"
msgstr "функции"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
msgid "Cookies"
msgstr "Куки"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
msgid "Cookies for"
msgstr "Куки для"

#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
msgid "Cookies supported, but disabled"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
msgid "Fullscreen"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
msgid "Gamepad"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
msgid "Get location"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
msgid "Geolocation"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
msgid "plugins installed"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
msgid "Plugins supported, but none detected"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
msgid "Window"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
msgid "Printable"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
msgid "Date of last modification"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
msgid "LCARS"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
msgid "available"
msgstr "<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>"

#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
#: ../index.php:311
msgid "Live long and prosper"
msgstr "Живи долго и процветай"

#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
#: ../index.php:318
msgid "Please select your language"
msgstr "Отбирайте ваш язык, пожалуйста"

#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
msgid "Send your feedback to PointedEars"
msgstr ""

#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
#, php-format
msgid ""
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
msgstr ""
"Исходный дизайн LCARS <a href='%s' title='%s'>Михаилом&nbsp;Окудам "
"(Michael&nbsp;Okuda)</a>. База дизайна сайта <a href='%s' title='LCARS "
"Standards Development Board'>имплементация в Flash Крисом&nbsp;Россим "
"(Chris&nbsp;Rossi)</a>, и исследования <a href='%s' title='Creating a "
"Coherent LCARS Interface'>Брасером&nbsp;Джаком (Bracer&nbsp;Jack)</a> и <a "
"href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;– LCARS&nbsp;101: A "
"Designer’s Handbook'>Элеанорой&nbsp;Ц.&nbsp;Давенпортой (Eleanor&nbsp;C."
"&nbsp;Davenport)</a>."

#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
msgid "Michael Okuda on Twitter"
msgstr ""

#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
msgid "Your feedback"
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
msgid ""
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://"
"wayback.archive.org/web/20130927210751/http://www.stogeek.com/wiki/Category:"
"Vulcan_Language_Institute'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, a'Shav, "
"T'Khasi."
msgstr ""

#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
#, php-format
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
msgstr "%s + \"×\" + %s + \"<abbr title='доступных'>доступн.</abbr>\""

#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
#, php-format
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
msgstr "%s + \"×\" + %s + \"<abbr title='использованных'>использов.</abbr>\""

#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
msgid "Episode list"
msgstr ""

#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
msgid "Watched:"
msgstr ""

#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
#, php-format
msgid "%s of %s episodes"
msgstr ""