Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 227 | Only display areas with differences | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 227 Rev 235
1
# PointedEars' Website
1
# PointedEars' Website
2
# Copyright (C) 2012, 2013 Thomas 'PointedEars' Lahn
2
# Copyright (C) 2012-2014 Thomas 'PointedEars' Lahn
3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
3
# This file is distributed under the same license as the de.pointedears package.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>, 2012.
5
msgid ""
5
msgid ""
6
msgstr ""
6
msgstr ""
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
7
"Project-Id-Version: PE 0.3.9.20\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 11:15+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-06-14 00:25+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 05:00+0200\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
11
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Modern Golic Vulcan <webmaster@PointedEars.de>\n"
12
"Language-Team: Modern Golic Vulcan <webmaster@PointedEars.de>\n"
13
"Language: vuh-Latn-Gol-modern\n"
13
"Language: vuh-Latn-Gol-modern\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
-
 
18
# "Script-plural"
18
#: ../global.php:105 ../global.php:112 ../global.php:113
19
#: ../global.php:113
19
msgid "Scripting"
20
msgid "Scripting"
20
msgstr "Zukitanlar"
21
msgstr "Zukitanlar"
21
22
22
#: ../global.php:109 ../global.php:116 ../global.php:117
23
#: ../global.php:117
23
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgid "A comparison of features of ECMAScript implementations"
24
msgstr ""
25
msgstr ""
25
26
-
 
27
# "Soft-stuff"
26
#: ../global.php:111 ../global.php:118 ../global.php:119
28
#: ../global.php:119
27
msgid "Software projects"
29
msgid "Software projects"
28
msgstr "Lerash-tukh"
30
msgstr "Mos-tukh"
29
31
30
#: ../global.php:116 ../global.php:123 ../global.php:124
32
#: ../global.php:124
31
msgid "United Federation of Planets DataBase"
33
msgid "United Federation of Planets DataBase"
32
msgstr ""
34
msgstr ""
33
35
34
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
36
# "Have this-one all-right-plural."
35
#: ../footer.phtml:33 ../application/layouts/index/footer.phtml:33
37
#: ../index.php:74 ../application/layouts/index/index.phtml:56
36
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:37
-
 
37
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:39
-
 
38
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:45
38
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:46
39
msgid "All rights reserved."
39
msgid "All rights reserved."
40
msgstr "Ma nash-veh ek'yeht'eslar."
40
msgstr "Ma nash-veh ek'to-tonlar."
41
41
42
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
42
#: ../application/layouts/index/index.phtml:56 ../index.php:74
43
msgid ""
43
msgid ""
44
"The author is not responsible for the availability and the content of "
44
"The author is not responsible for the availability and the content of "
45
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
45
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
46
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
46
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
47
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
47
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
48
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
48
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are asked to send an "
49
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
49
"informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
50
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
50
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
51
"the author of usage of this material. Thank you."
51
"the author of usage of this material. Thank you."
52
msgstr ""
52
msgstr ""
53
53
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:116
54
#: ../application/layouts/index/index.phtml:123
55
#: ../application/layouts/index/index.phtml:488
-
 
56
#: ../application/layouts/index/index.phtml:529
-
 
57
#: ../application/layouts/index/index.phtml:673
-
 
58
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:261
-
 
59
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:266
-
 
60
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
61
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:411
-
 
62
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
55
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:285
63
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
56
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:293
64
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:439
57
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:446
65
msgid "N/A"
58
msgid "N/A"
66
msgstr ""
59
msgstr ""
67
60
-
 
61
# (not combining)
68
#: ../application/layouts/index/index.phtml:132
62
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
69
msgid "Latitude"
63
msgid "Latitude"
70
msgstr "Truhk-zehl"
64
msgstr "Truhk-zehl"
71
65
-
 
66
# "desh'rak [question?-direction]"
72
#: ../application/layouts/index/index.phtml:133
67
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
73
msgid "N"
68
msgid "N"
74
msgstr ""
69
msgstr "D"
75
70
-
 
71
# "khu'rak [crystal?-direction]"
76
#: ../application/layouts/index/index.phtml:134
72
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
77
msgid "S"
73
msgid "S"
78
msgstr ""
74
msgstr "Kh"
79
75
-
 
76
# "Long-line"
80
#: ../application/layouts/index/index.phtml:135
77
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
81
msgid "Longitude"
78
msgid "Longitude"
82
msgstr "Wut-zehl"
79
msgstr "Wut-zehl"
83
80
-
 
81
# "tev'rak [fall-direction]"
84
#: ../application/layouts/index/index.phtml:136
82
#: ../application/layouts/index/index.phtml:143
85
msgid "W"
83
msgid "W"
86
msgstr "TW"
84
msgstr "T"
87
85
-
 
86
# "she'rak [rise-direction]"
88
#: ../application/layouts/index/index.phtml:137
87
#: ../application/layouts/index/index.phtml:144
89
msgid "E"
88
msgid "E"
90
msgstr "SR"
89
msgstr "S"
91
90
-
 
91
# "Correct-noun of-latitude/longitude"
92
#: ../application/layouts/index/index.phtml:138
92
#: ../application/layouts/index/index.phtml:145
93
msgid "Lat/Lng Accuracy"
93
msgid "Lat/Lng Accuracy"
94
msgstr "Yeht'es t'truhk|wut"
94
msgstr "Yeht'es t'truhk|wut"
95
95
-
 
96
# "(Air-)height"
96
#: ../application/layouts/index/index.phtml:139
97
#: ../application/layouts/index/index.phtml:146
97
msgid "Altitude"
98
msgid "Altitude"
98
msgstr "Pidek"
99
msgstr "Pidek"
99
100
-
 
101
# "Correct(-noun) of-(air-)height"
100
#: ../application/layouts/index/index.phtml:140
102
#: ../application/layouts/index/index.phtml:147
101
msgid "Alt. Accuracy"
103
msgid "Alt. Accuracy"
102
msgstr "Yeht'es t'pidek"
104
msgstr "Yeht'es t'pidek"
103
105
-
 
106
# "horizontal-speed"
104
#: ../application/layouts/index/index.phtml:141
107
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
105
msgid "Speed"
108
msgid "Speed"
106
msgstr "Threshan"
109
msgstr "Yuti-threshan"
107
110
-
 
111
# "direction"
108
#: ../application/layouts/index/index.phtml:142
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:149
109
msgid "Heading"
113
msgid "Heading"
110
msgstr "Kharat"
114
msgstr "Kharat"
111
115
112
#: ../application/layouts/index/index.phtml:148
116
# "Position on-Terra"
113
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:155
-
 
118
#: ../application/layouts/index/index.phtml:162
114
msgid "Your current coordinates on Terra"
119
msgid "Your current coordinates on Terra"
115
msgstr "Shul na'Terra"
120
msgstr "Shul na'Terra"
116
121
-
 
122
# "correct-noun"
117
#: ../application/layouts/index/index.phtml:156
123
#: ../application/layouts/index/index.phtml:163
118
msgid "accuracy"
124
msgid "accuracy"
119
msgstr "yeht'es"
125
msgstr "yeht'es"
120
126
121
#: ../application/layouts/index/index.phtml:170
-
 
122
#: ../application/layouts/index/index.phtml:171
127
# "Ta'a (greeting Vulcan)"
123
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
128
#: ../application/layouts/index/content.phtml:6
124
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:7
125
msgid "Vulcan greeting"
130
msgid "Vulcan greeting"
126
msgstr "Na'shaya Vuhlkansu"
131
msgstr "Ta'a |na'shaya vuhlkansu|"
127
132
128
#: ../application/layouts/index/index.phtml:175
133
# "Greeting-plural to-honorific-visiting-person of-place-of-web of-Point(ed)-Ears"
129
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
134
#: ../application/layouts/index/content.phtml:11
130
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
135
msgid "Welcome to PointedEars' Website"
131
msgstr "Na'shayalar na'oyaretausu t'shi'vis t'Sfek-Kaluklar"
136
msgstr "Na'shayalar na'oyaretausu t'shi'Vis t'Sfek-Kaluklar"
132
137
-
 
138
# "Has-used this-one(-person) <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
-
 
139
# "title='Study-(polite-imperative) more: Mozilla Developer Network'>modern-know-stuff</a>. Can/may "
133
#: ../application/layouts/index/index.phtml:182
140
# "use (honorific-)you <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if not correct-displaying."
134
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
141
#: ../application/layouts/index/content.phtml:18
135
#, php-format
142
#, php-format
136
msgid ""
143
msgid ""
137
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
144
"This site uses recent <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
138
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
145
"title='Learn more: Mozilla Developer Network'>Web technologies</a>. You can "
139
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
146
"use the <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> if it is not displayed "
140
"properly with your software."
147
"properly with your software."
141
msgstr ""
148
msgstr ""
142
"Ki'is-tor nash-veh <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
149
"Ki'is-tor nash-veh <a href='https://developer.mozilla.org/en-US/docs/' "
143
"title='Oren&#39;voh weht: Mozilla Developer Network'>iyi-fai-tukh</a>. Kup "
150
"title='Oren&#39;voh weht: Mozilla Developer Network'>iyi-fai-tukh</a>. Kup "
144
"is-tor odu <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> kuv ri yeht-gluvaun."
151
"is-tor odu <a href='index.%s?printable=1'>%s</a> kuv ri yeht-gluvaun."
145
152
146
#: ../application/layouts/index/index.phtml:187
-
 
147
#: ../application/layouts/index/index.phtml:688
-
 
148
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:425
-
 
149
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
153
# "Print-kind/sort/type"
150
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:426
-
 
151
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:453
154
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
152
msgid "Printable version"
155
msgid "Printable version"
153
msgstr "Hish-ves"
156
msgstr "Hish-ves"
154
157
155
#: ../application/layouts/index/index.phtml:324
-
 
156
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:97
-
 
157
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:106
158
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:108
158
msgid "PointedEars' Standard Frases"
159
msgid "PointedEars' Standard Frases"
159
msgstr ""
160
msgstr ""
160
161
161
#: ../application/layouts/index/index.phtml:327
-
 
162
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:100
-
 
163
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:111
162
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:113
164
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
163
msgid "List of recommended TV shows and episodes, with logos in CSS"
165
msgstr ""
164
msgstr ""
166
165
167
#: ../application/layouts/index/index.phtml:339
-
 
168
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:112
-
 
169
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:126
-
 
170
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
171
msgstr "Dan-suk spolek t'ek'nosh-fezanikaya t'Terra na'21☐ teh-tevun"
-
 
172
-
 
173
#: ../application/layouts/index/index.phtml:343
-
 
174
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:116
-
 
175
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:131
166
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:133
176
msgid ""
167
msgid ""
177
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
168
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
178
"and related diseases"
169
"and related diseases"
179
msgstr ""
170
msgstr ""
180
171
181
#: ../application/layouts/index/index.phtml:347
-
 
182
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:120
172
# "Research of-particle-physics with-Large-Hadron-Collider at-CERN"
183
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
173
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:138
184
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
174
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
185
msgstr ""
175
msgstr "Kla-hil t'pi'gal-tor-tal k'Suk-Ra'gal-Terkwulek |LHC| na'CERN"
186
176
187
#: ../application/layouts/index/index.phtml:351
-
 
188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:124
177
# "Search for-intellect(-adjective)-noun extraterrestrial inside(-of)-home"
189
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:141
178
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:143
190
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
179
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
191
msgstr "Psthan Na'Ha'vel S'udish Svi'Ha-kel (SETI@home)"
180
msgstr "Psthan na'Kash-tok'es Si-Terrupik Svi'Ha-kel (SETI@home)"
192
181
193
#: ../application/layouts/index/index.phtml:355
182
# "This-one on-Stack Overflow"
194
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
183
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:148
195
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:146
-
 
196
msgid "Me on Stack Overflow"
184
msgid "Me on Stack Overflow"
197
msgstr "Nash-veh fi'Stack Overflow"
185
msgstr "Nash-veh fi'Stack Overflow"
198
186
199
#: ../application/layouts/index/index.phtml:359
187
# "This-one on-Twitter"
200
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:132
188
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:152
201
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:150
-
 
202
msgid "Me on Twitter"
189
msgid "Me on Twitter"
203
msgstr "Nash-veh fi'Twitter"
190
msgstr "Nash-veh fi'Twitter"
204
191
205
#: ../application/layouts/index/index.phtml:361
-
 
206
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:134
-
 
207
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:153
192
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
208
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
193
msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/Special:Contributions/PointedEars"
209
msgstr ""
194
msgstr ""
210
195
211
#: ../application/layouts/index/index.phtml:363
196
# "For-work-plural of-this-one to-Wikipedia"
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:136
-
 
213
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:155
197
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:157
214
msgid "My contributions to Wikipedia"
198
msgid "My contributions to Wikipedia"
215
msgstr "Na'ar'kadan t'nash-veh na'Wikipedia"
199
msgstr "Na-ar'kadanlar t'nash-veh na'Wikipedia"
216
200
217
#: ../application/layouts/index/index.phtml:364
-
 
218
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:137
-
 
219
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:156
201
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:158
220
msgid "Wikipedia"
202
msgid "Wikipedia"
221
msgstr ""
203
msgstr ""
222
204
223
#: ../application/layouts/index/index.phtml:408
205
# "Beginning"
224
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:181
206
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:203
225
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:201
207
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
226
msgid "Home"
208
msgid "Home"
227
msgstr "Palikaya"
209
msgstr "Palikaya"
228
210
229
#: ../application/layouts/index/index.phtml:412
211
# "Display-all (noun)"
230
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:185
-
 
231
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:206
212
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:208
232
msgid "Display"
213
msgid "Display"
233
msgstr "Gluvayek"
214
msgstr "Gluvayek –"
234
215
235
#: ../application/layouts/index/index.phtml:442
216
# "color(s)"
236
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:215
-
 
237
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
217
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:238
238
msgid "colors"
218
msgid "colors"
239
msgstr "kur"
219
msgstr "kur"
240
220
241
#: ../application/layouts/index/index.phtml:454
221
# "… picture-element(s)"
242
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
-
 
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
222
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:250
244
#, php-format
223
#, php-format
245
msgid "%s pixels"
224
msgid "%s pixels"
246
msgstr "%s sfek"
225
msgstr "%s bikuv-velak"
247
226
248
#: ../application/layouts/index/index.phtml:491
227
# "Use-tally-thing"
249
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:264
-
 
250
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
228
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:288
251
msgid "User Agent"
229
msgid "User Agent"
252
msgstr "Is-tum-vel"
230
msgstr "Is-tum-vel –"
253
231
254
#: ../application/layouts/index/index.phtml:532
232
# "Use-purpose-plural"
255
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:269
-
 
256
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
233
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:296
257
msgid "Features"
234
msgid "Features"
258
msgstr "Is-loflar"
235
msgstr "Is-loflar –"
259
236
260
#: ../application/layouts/index/index.phtml:542
237
# "small-data-plural"
261
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:279
-
 
262
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
238
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:306
263
msgid "Cookies"
239
msgid "Cookies"
264
msgstr ""
-
 
265
-
 
266
#: ../application/layouts/index/index.phtml:552
-
 
267
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:289
-
 
268
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:316
-
 
269
msgid "Cookies for"
240
msgstr "Pi'faiklar"
270
msgstr ""
-
 
271
241
272
#: ../application/layouts/index/index.phtml:557
242
# "Supported cookies but be none for-this-place"
273
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:294
-
 
274
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
243
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
275
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
244
msgid "Cookies supported, but no data for this site"
276
msgstr ""
245
msgstr "Nenikal pi'faik hi nam-tor rim na'ish-shi"
277
246
278
#: ../application/layouts/index/index.phtml:564
247
# "Supported cookies but (cookies) not activated"
279
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:301
-
 
280
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:328
248
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
281
msgid "Cookies supported, but disabled"
249
msgid "Cookies supported, but disabled"
282
msgstr ""
250
msgstr "Nenikal pi'faik hi ri vitoral"
283
251
284
#: ../application/layouts/index/index.phtml:571
-
 
285
#: ../application/layouts/index/index.phtml:716
252
# "All-display-all (noun)"
286
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:308
253
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
287
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:455
-
 
288
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:456
-
 
289
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:335
254
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:503
290
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:482
255
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:489
291
msgid "Fullscreen"
256
msgid "Fullscreen"
292
msgstr "Ek'gluvayek"
257
msgstr "Ek'gluvayek"
293
258
294
#: ../application/layouts/index/index.phtml:576
-
 
295
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:313
-
 
296
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:340
259
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
297
msgid "Gamepad"
260
msgid "Gamepad"
298
msgstr ""
261
msgstr ""
299
262
300
#: ../application/layouts/index/index.phtml:581
263
# "Get position"
301
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:318
-
 
302
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:345
264
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:352
303
msgid "Get location"
265
msgid "Get location"
304
msgstr "Tal-tor shul"
266
msgstr "Satalau shul"
305
267
306
#: ../application/layouts/index/index.phtml:582
-
 
307
#: ../application/layouts/index/index.phtml:583
268
# "Position on-Terra"
308
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:319
269
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:354
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:320
-
 
310
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:321
-
 
311
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:347
-
 
312
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:348
270
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:355
313
msgid "Geolocation"
271
msgid "Geolocation"
314
msgstr "Shul fi'Terra"
272
msgstr "Shul fi'Terra"
315
273
316
#: ../application/layouts/index/index.phtml:600
-
 
317
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
274
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:372
318
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:338
-
 
319
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:365
-
 
320
msgid "plugins installed"
275
msgid "plugins installed"
321
msgstr ""
276
msgstr ""
322
277
323
#: ../application/layouts/index/index.phtml:605
-
 
324
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:342
-
 
325
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:343
-
 
326
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:370
278
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:377
327
msgid "Plugins supported, but none detected"
279
msgid "Plugins supported, but none detected"
328
msgstr ""
280
msgstr ""
329
281
330
#: ../application/layouts/index/index.phtml:672
-
 
331
#: ../application/layouts/index/index.phtml:756
-
 
332
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:409
-
 
333
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:495
282
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:444
334
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:410
-
 
335
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:496
-
 
336
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:437
283
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:544
337
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:523
284
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:535
338
msgid "Window"
285
msgid "Window"
339
msgstr "Krani"
286
msgstr "Krani"
340
287
341
#: ../application/layouts/index/index.phtml:695
288
# "Print-kind/sort/type"
342
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:433
-
 
343
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:434
-
 
344
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:460
289
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:467
345
msgid "Printable"
290
msgid "Printable"
346
msgstr "Hish-ves"
291
msgstr "Hish-ves"
347
292
348
#: ../application/layouts/index/index.phtml:773
293
# "Last-modification-time"
349
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:526
294
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:628
350
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:527
295
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:619
351
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:566
296
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:630
352
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:569
297
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:641
353
msgid "Date of last modification"
298
msgid "Date of last modification"
354
msgstr "Wak t'fe-rubitaya"
299
msgstr "Kim-rubitaya-wak"
355
300
356
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
301
# "All-Access-System of-Library-Tally-Thing"
357
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
302
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:633
358
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
303
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:624
359
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:571
304
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:635
360
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:574
305
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:646
361
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
306
msgid "Library Computer Access and Retrieval System"
362
msgstr "Ek'thro-Torektra t'Oska-Tum-Vel"
307
msgstr "Ek'thro-Torektra t'Oska-Tum-Vel"
363
308
364
#: ../application/layouts/index/index.phtml:777
-
 
365
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:530
309
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:634
366
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:531
310
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:625
367
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:572
311
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:636
368
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:575
312
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:647
369
msgid "LCARS"
313
msgid "LCARS"
370
msgstr "ETOTV"
314
msgstr "ETOTV"
371
315
372
#: ../application/layouts/index/index.phtml:431
316
#: ../index.php:309
373
msgid "available"
-
 
374
msgstr "nam-tor"
-
 
375
-
 
376
#: ../index.php:296 ../index.php:300 ../index.php:302 ../index.php:306
-
 
377
#: ../index.php:311 ../index.php:340 ../index.php:303 ../index.php:304
-
 
378
msgid "Live long and prosper"
317
msgid "Live long and prosper"
379
msgstr ""
318
msgstr ""
380
319
381
#: ../index.php:303 ../index.php:307 ../index.php:309 ../index.php:313
320
# "Select(-honorific imperative) language"
382
#: ../index.php:318 ../index.php:347 ../index.php:310 ../index.php:311
321
#: ../index.php:316
383
msgid "Please select your language"
322
msgid "Please select your language"
384
msgstr "Dvel'voh gen-lis"
323
msgstr "Dvel'voh gen-lis"
385
324
386
#: ../footer.phtml:4 ../footer.phtml:30
-
 
387
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
325
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:4
388
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:30
-
 
389
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
390
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:36
-
 
391
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
326
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:42
392
msgid "Send your feedback to PointedEars"
327
msgid "Send your feedback to PointedEars"
393
msgstr ""
328
msgstr ""
394
329
-
 
330
# "Original-design of-(All-Access-System of-Library-Tally-Thing) |LCARS|
-
 
331
# by-Michael Okuda.
-
 
332
# Base(s) (v.) design of-this on-form of-Flash by-Chris Rossi
-
 
333
# and research(-plural) by-Bracer Jack and by-Eleanor C Davenport."
395
#: ../footer.phtml:9 ../application/layouts/index/footer.phtml:9
334
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:9
396
#, php-format
335
#, php-format
397
msgid ""
336
msgid ""
398
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
337
"Original LCARS design by <a href='%s' title='%s'>Michael&nbsp;Okuda</a>. "
399
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
338
"Website design based on an <a href='%s' title='LCARS Standards Development "
400
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
339
"Board'>implementation in Flash by Chris&nbsp;Rossi</a>, and research by <a "
401
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
340
"href='%s' title='Creating a Coherent LCARS Interface'>Bracer&nbsp;Jack</a> "
402
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
341
"and <a href='%s' title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A "
403
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
342
"Designer's Handbook'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
404
msgstr ""
343
msgstr ""
405
"Tvesh-patanafaya t'ETOTV |<span lang='en'>LCARS</span>| s'<a href='%s' title="
344
"Tvesh-patanafaya t'ETOTV |<span lang='en'>LCARS</span>| s'<a href='%s' title="
406
"\"%s\" lang='en'>Michael&nbsp;Okuda</a>. Nen-tor patanafaya t'ish-veh fi'<a "
345
"\"%s\" lang='en'>Michael&nbsp;Okuda</a>. Nenam-tor patanafaya t'ish fi'<a "
407
"href='%s' title='LCARS Standards Development Board' data-title-"
346
"href='%s' title='LCARS Standards Development Board' data-title-"
408
"lang='en'>shid k'<span lang='en'>Flash</span> s'<span lang='en'>Chris&nbsp;"
347
"lang='en'>shid k'<span lang='en'>Flash</span> s'<span lang='en'>Chris&nbsp;"
409
"Rossi</span></a> eh kla-hillar s'<a href='%s' title='Creating a Coherent "
348
"Rossi</span></a> eh kla-hillar s'<a href='%s' title='Creating a Coherent "
410
"LCARS Interface' lang='en'>Bracer&nbsp;Jack</a> heh s'<a href='%s' "
349
"LCARS Interface' lang='en'>Bracer&nbsp;Jack</a> heh s'<a href='%s' "
411
"title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A Designer’s "
350
"title='LCARS 47 Development Blog&nbsp;-- LCARS&nbsp;101: A Designer’s "
412
"Handbook' lang='en'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
351
"Handbook' lang='en'>Eleanor&nbsp;C.&nbsp;Davenport</a>."
413
352
414
#: ../footer.phtml:20 ../application/layouts/index/footer.phtml:20
-
 
415
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:24
-
 
416
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:26
-
 
417
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
353
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
418
msgid "Michael Okuda on Twitter"
354
msgid "Michael Okuda on Twitter"
419
msgstr "Michael Okuda fi'Twitter"
355
msgstr "Michael Okuda fi'Twitter"
420
356
421
#: ../footer.phtml:28 ../application/layouts/index/footer.phtml:28
-
 
422
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:32
-
 
423
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:34
-
 
424
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
357
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:40
425
msgid "Your feedback"
358
msgid "Your feedback"
426
msgstr ""
359
msgstr ""
427
360
428
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:204
-
 
429
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
361
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:227
430
#, php-format
362
#, php-format
431
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
363
msgid "%s + \"x\" + %s + \" available\""
432
msgstr "\"nam-tor \" + %s + \"×\" + %s"
364
msgstr "\"la'ka-yehat \" + %s + \"×\" + %s"
433
365
434
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:209
366
# "uses …"
435
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
367
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:232
436
#, php-format
368
#, php-format
437
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
369
msgid "%s + \"x\" + %s + \" used\""
438
msgstr "\"is-tor \" + %s + \"×\" + %s"
370
msgstr "\"is-tor \" + %s + \"×\" + %s"
439
371
440
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:198
-
 
441
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
372
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:201
442
msgid "Episode list"
373
msgid "Episode list"
443
msgstr ""
374
msgstr ""
444
375
445
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:212
-
 
446
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
376
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:215
447
msgid "Watched:"
377
msgid "Watched:"
448
msgstr ""
378
msgstr ""
449
379
450
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
380
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:219
451
#, php-format
381
#, php-format
452
msgid "%s of %s episodes"
382
msgid "%s of %s episodes"
453
msgstr ""
383
msgstr ""
454
384
455
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
385
#: ../media/video/series/application/layouts/index/index.phtml:224
456
msgid "last time"
386
msgid "last time"
457
msgstr ""
387
msgstr ""
458
388
459
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:337
389
# "Supported place-of-study of-language Klingon, Terra – translation into-Klingon."
460
msgid "Plugins"
-
 
461
msgstr ""
-
 
462
-
 
463
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
390
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:21
464
msgid ""
391
msgid ""
465
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
392
"Translation into Klingon supported by the <a href='http://kli.org/'>Klingon "
466
"Language Institute</a>, Qo'onoS."
393
"Language Institute</a>, Terra."
467
msgstr ""
394
msgstr ""
468
"Ki'nenikal <a href='http://kli.org'>Shi'Oren t'Gen-Lis Tlingansu</a> - "
395
"Nenikal <a href='http://kli.org'>Shi'Oren t'Gen-Lis Tlingansu</a> - Terra – "
469
"Qo'onoS – mesukh vi'Tlingansu."
396
"mesukh vi'Tlingansu."
-
 
397
-
 
398
# "Latin-script"
-
 
399
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:598
-
 
400
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:590
-
 
401
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:597
-
 
402
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:608
-
 
403
msgid "Latin"
-
 
404
msgstr "Latin-Zukitan"
-
 
405
-
 
406
#: ../application/layouts/index/content.phtml:23
-
 
407
msgid "Printable version-declensed"
-
 
408
msgstr "Hish-ves"
470
409
-
 
410
# "Supported place-of-study of-language Vulcan – Terra – translation into-Vulcan."
471
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
411
#: ../application/layouts/index/footer.phtml:27
472
msgid ""
412
msgid ""
473
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
413
"Translation into Modern Golic Vulcan supported by the <a href='http://home."
474
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Shi'Kahr, "
414
"comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Vulcan Language Institute</a>, Terra."
475
"T'Khasi."
-
 
476
msgstr ""
415
msgstr ""
477
"Ki'nenikal <a href='http://home.comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Shi'Oren "
416
"Nenikal <a href='http://home.comcast.net/~markg61/vlif.htm'>Shi'Oren t'Gen-"
478
"t'Gen-Lis Vuhlkansu</a> - Shi'Kahr - T'Khasi – mesukh vi'Iyi-Gol-Vuhlkansu."
417
"Lis Vuhlkansu</a> – Terra – mesukh vi'Vuhlkansu."
-
 
418
-
 
419
# "small-data for"
-
 
420
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:317
-
 
421
#, php-format
-
 
422
msgid "\"Cookies for \" + %s + \""
-
 
423
msgstr "\"Pi'faik na'\" + %s + \""
-
 
424
-
 
425
# "Most-big experiment of-all-condition-forecast of-Terra for-21st hundred-year(s)"
-
 
426
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:128
-
 
427
msgid "The world's largest climate forecasting experiment for the 21st century"
-
 
428
msgstr "Dan-suk spolek t'ek'nosh-fezanikaya t'Terra na'21☐ teh-tevun"
-
 
429
-
 
430
# "Greeting-plural to-honorific-visiting-person of-place-of-web of-Point(ed)-Ears"
-
 
431
#: ../application/layouts/index/index.phtml:4
-
 
432
#: ../application/layouts/index/multi-display.phtml:59
-
 
433
msgid "PointedEars' Website"
-
 
434
msgstr "Shi'Vis t'Sfek-Kaluklar"
479
 
435