Rev 26 | Only display areas with differences | Regard whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed
Rev 26 | Rev 199 | ||
---|---|---|---|
1 | <?php
|
1 | <?php
|
2 | 2 | ||
3 | $serien['<span class="alf">ALF</span>'] = array( |
3 | $serien['<span class="alf">ALF</span>'] = array( |
4 | 'channel' => 'Tele 5', |
4 | 'channel' => 'online', |
5 | 'showtimes' => 'Sa 14:05–15:30', |
5 | // 'showtimes' => 'Sa 14:05–15:30',
|
6 | 'seen' => array(array(1, 21)), |
6 | 'seen' => array(array(1, 21)), |
7 | 'seasons' => array(26, 26, 26, 24), |
7 | 'seasons' => array(26, 26, 26, 24), |
8 | 'episode_list' => 'wiki:Liste der Alf-Episoden', |
8 | 'episode_list' => 'wiki:Liste der Alf-Episoden', |
9 | 'episodes' => array( |
9 | 'episodes' => array( |
10 | 1 => 'Hallo, da bin ich (A.L.F)', |
10 | 1 => 'Hallo, da bin ich (A.L.F)', |
11 | 2 => 'Die Nacht, in der die Pizza kam (Strangers In The Night)', |
11 | 2 => 'Die Nacht, in der die Pizza kam (Strangers In The Night)', |
12 | 3 => 'Katzenjammer (Looking For Lucky)', |
12 | 3 => 'Katzenjammer (Looking For Lucky)', |
13 | 4 => 'Großer Mann was nun? (Pennsylvania 6-5000)', |
13 | 4 => 'Großer Mann was nun? (Pennsylvania 6-5000)', |
14 | 5 => "Parasit mit Puderquaste (Keepin' The Faith)", |
14 | 5 => "Parasit mit Puderquaste (Keepin' The Faith)", |
15 | 6 => 'Ganz im Vertrauen (For Your Eyes Only)', |
15 | 6 => 'Ganz im Vertrauen (For Your Eyes Only)', |
16 | 7 => 'Ein Mädchen namens Rhonda (Help Me Rhonda)', |
16 | 7 => 'Ein Mädchen namens Rhonda (Help Me Rhonda)', |
17 | 8 => "Eifersucht nach Noten (Don't It Make My Brown Eyes Blue)", |
17 | 8 => "Eifersucht nach Noten (Don't It Make My Brown Eyes Blue)", |
18 | 9 => 'Der Sprung in die Tiefe (Jump)', |
18 | 9 => 'Der Sprung in die Tiefe (Jump)', |
19 | 10 => 'Die Spritztour (Baby, You Can Drive My Car)', |
19 | 10 => 'Die Spritztour (Baby, You Can Drive My Car)', |
20 | 11 => 'Fröhliche Ferien (On The Road Again)', |
20 | 11 => 'Fröhliche Ferien (On The Road Again)', |
21 | 12 => 'Eine schöne Bescherung (Oh, Tannerbaum)', |
21 | 12 => 'Eine schöne Bescherung (Oh, Tannerbaum)', |
22 | 13 => 'Wenn Schwiegermutter kommt (Mother And Child Reunion)', |
22 | 13 => 'Wenn Schwiegermutter kommt (Mother And Child Reunion)', |
23 | 14 => 'Die Fernsehfamilie (Little Bit Of Soap)', |
23 | 14 => 'Die Fernsehfamilie (Little Bit Of Soap)', |
24 | 15 => "Mit den besten Wünschen aus dem Jenseits (I've Got A New Attitude)", |
24 | 15 => "Mit den besten Wünschen aus dem Jenseits (I've Got A New Attitude)", |
25 | 16 => 'Gestatten, mein Name ist Schlegel - Teil 1 (Try To Remember - Part 1)', |
25 | 16 => 'Gestatten, mein Name ist Schlegel - Teil 1 (Try To Remember - Part 1)', |
26 | 17 => 'Gestatten, mein Name ist Schlegel - Teil 2 (Try To Remember - Part 2)', |
26 | 17 => 'Gestatten, mein Name ist Schlegel - Teil 2 (Try To Remember - Part 2)', |
27 | 18 => 'Der Ausreißer (Border Song)', |
27 | 18 => 'Der Ausreißer (Border Song)', |
28 | 19 => 'Ein Käfig für den Narren (Wild Thing)', |
28 | 19 => 'Ein Käfig für den Narren (Wild Thing)', |
29 | 20 => 'Der Rollentausch (Going Out Of My Head Over You)', |
29 | 20 => 'Der Rollentausch (Going Out Of My Head Over You)', |
30 | 21 => 'Das Fenster zum Garten (Look Through Any Window)', |
30 | 21 => 'Das Fenster zum Garten (Look Through Any Window)', |
31 | 22 => "Bühne frei für Spargelspitzen (It Isn't Easy... Bein' Green)", |
31 | 22 => "Bühne frei für Spargelspitzen (It Isn't Easy... Bein' Green)", |
32 | 23 => 'Schulden und Sühne (The Gambler)', |
32 | 23 => 'Schulden und Sühne (The Gambler)', |
33 | 24 => 'Brians Sternstunde (Weird Science)', |
33 | 24 => 'Brians Sternstunde (Weird Science)', |
34 | 25 => 'Der Kammerjäger und die Kakerlake (La Cucaracha)', |
34 | 25 => 'Der Kammerjäger und die Kakerlake (La Cucaracha)', |
35 | 26 => 'Der blinde Passagier (Come Fly With Me)', |
35 | 26 => 'Der blinde Passagier (Come Fly With Me)', |
36 | 27 => "Stets zu ihren Diensten (Working My Way Back To You)", |
36 | 27 => "Stets zu ihren Diensten (Working My Way Back To You)", |
37 | 28 => "Reif für die Insel (The Ballad Of Gilligan's Island)", |
37 | 28 => "Reif für die Insel (The Ballad Of Gilligan's Island)", |
38 | 29 => "Ein Schock fürs Leben (Take A Look At Me Now)", |
38 | 29 => "Ein Schock fürs Leben (Take A Look At Me Now)", |
39 | 30 => "In der Kutte des Büßers (Wedding Bell Blues)", |
39 | 30 => "In der Kutte des Büßers (Wedding Bell Blues)", |
40 | 31 => "Zur besten Sendezeit (Prime Time)", |
40 | 31 => "Zur besten Sendezeit (Prime Time)", |
41 | 32 => "Das Kostümfest (Some Enchanted Evening)", |
41 | 32 => "Das Kostümfest (Some Enchanted Evening)", |
42 | 33 => "Der Schönheitswettbewerb (Oh, Pretty Woman)", |
42 | 33 => "Der Schönheitswettbewerb (Oh, Pretty Woman)", |
43 | 34 => "Schluckauf Marke Melmac (Something's Wrong With Me)", |
43 | 34 => "Schluckauf Marke Melmac (Something's Wrong With Me)", |
44 | 35 => "Eine Reise durch die Nacht (Night Train)", |
44 | 35 => "Eine Reise durch die Nacht (Night Train)", |
45 | 36 => "Paradies für Flitterwöchner (Isn't It Romantic)", |
45 | 36 => "Paradies für Flitterwöchner (Isn't It Romantic)", |
46 | 37 => "Der Traumkandidat (Hail To The Chief)", |
46 | 37 => "Der Traumkandidat (Hail To The Chief)", |
47 | 38 => "Wenn der Weihnachtsmann kommt - Teil 1 (Alf's Special Christmas - Part 1)", |
47 | 38 => "Wenn der Weihnachtsmann kommt - Teil 1 (Alf's Special Christmas - Part 1)", |
48 | 39 => "Wenn der Weihnachtsmann kommt - Teil 2 (Alf's Special Christmas - Part 2)", |
48 | 39 => "Wenn der Weihnachtsmann kommt - Teil 2 (Alf's Special Christmas - Part 2)", |
49 | 40 => "Der Junge von nebenan (The Boy Next Door)", |
49 | 40 => "Der Junge von nebenan (The Boy Next Door)", |
50 | 41 => "Anwalt in eigener Sache (Can I Get A Witness?)", |
50 | 41 => "Anwalt in eigener Sache (Can I Get A Witness?)", |
51 | 42 => "Onkel Albert (We're So Sorry, Uncle Albert)", |
51 | 42 => "Onkel Albert (We're So Sorry, Uncle Albert)", |
52 | 43 => "Auf Verbrecherjagd - Teil 1 (Someone To Watch Over Me - Part 1)", |
52 | 43 => "Auf Verbrecherjagd - Teil 1 (Someone To Watch Over Me - Part 1)", |
53 | 44 => "Auf Verbrecherjagd - Teil 2 (Someone To Watch Over Me - Part 2)", |
53 | 44 => "Auf Verbrecherjagd - Teil 2 (Someone To Watch Over Me - Part 2)", |
54 | 45 => "Die Untermieterin (We Gotta Get Out Of This Place)", |
54 | 45 => "Die Untermieterin (We Gotta Get Out Of This Place)", |
55 | 46 => "Ein Widersacher auf vier Beinen (You Ain't Nothing But A Hound Dog)", |
55 | 46 => "Ein Widersacher auf vier Beinen (You Ain't Nothing But A Hound Dog)", |
56 | 47 => "Auge um Auge (Hit Me With Your Best Shot)", |
56 | 47 => "Auge um Auge (Hit Me With Your Best Shot)", |
57 | 48 => "Die Beförderung (Movin' Out)", |
57 | 48 => "Die Beförderung (Movin' Out)", |
58 | 49 => "Paules Puppenspieler (I'm Your Puppet)", |
58 | 49 => "Paules Puppenspieler (I'm Your Puppet)", |
59 | 50 => "Der Geist aus der Flasche (Tequila)", |
59 | 50 => "Der Geist aus der Flasche (Tequila)", |
60 | 51 => "Der Schritt in die Öffentlichkeit (We Are Family)", |
60 | 51 => "Der Schritt in die Öffentlichkeit (We Are Family)", |
61 | 52 => "Nebenjob gesucht (Varsity Drag)", |
61 | 52 => "Nebenjob gesucht (Varsity Drag)", |
62 | 53 => "Rendezvous gefälligst (Stop In The Name Of Love)", |
62 | 53 => "Rendezvous gefälligst (Stop In The Name Of Love)", |
63 | 54 => "Blick zurück nach vorn (Stairway To Heaven)", |
63 | 54 => "Blick zurück nach vorn (Stairway To Heaven)", |
64 | 55 => "Nachbarschaftshilfe (Breaking Up Is Hard To Do)", |
64 | 55 => "Nachbarschaftshilfe (Breaking Up Is Hard To Do)", |
65 | // 56 => "– (Tonight, Tonight - Part 1)",
|
65 | // 56 => "– (Tonight, Tonight - Part 1)",
|
66 | // 57 => "– (Tonight, Tonight - Part 2)",
|
66 | // 57 => "– (Tonight, Tonight - Part 2)",
|
67 | 58 => "Reden ist Blech (Promises, Promises)", |
67 | 58 => "Reden ist Blech (Promises, Promises)", |
68 | 59 => "Der mysteriöse Fremde - Teil 1 (Turkey In The Straw - Part 1)", |
68 | 59 => "Der mysteriöse Fremde - Teil 1 (Turkey In The Straw - Part 1)", |
69 | 60 => "Der mysteriöse Fremde - Teil 2 (Turkey In The Straw - Part 2)", |
69 | 60 => "Der mysteriöse Fremde - Teil 2 (Turkey In The Straw - Part 2)", |
70 | 61 => "Auf neuen Wegen (Changes)", |
70 | 61 => "Auf neuen Wegen (Changes)", |
71 | 62 => "Ein Hippie namens Willie (My Back Pages)", |
71 | 62 => "Ein Hippie namens Willie (My Back Pages)", |
72 | 63 => "Cousin Blinky (Alone Again, Naturally)", |
72 | 63 => "Cousin Blinky (Alone Again, Naturally)", |
73 | 64 => "Der Zauberlehrling (Do You Believe In Magic?)", |
73 | 64 => "Der Zauberlehrling (Do You Believe In Magic?)", |
74 | 65 => "Der Zeuge im Netz (Hide Away)", |
74 | 65 => "Der Zeuge im Netz (Hide Away)", |
75 | 66 => "Ein Fall für drei (Fight Back)", |
75 | 66 => "Ein Fall für drei (Fight Back)", |
76 | 67 => "Ich und der King (Suspicious Minds)", |
76 | 67 => "Ich und der King (Suspicious Minds)", |
77 | 68 => "Ein Baby auf Probe (Baby Love)", |
77 | 68 => "Ein Baby auf Probe (Baby Love)", |
78 | 69 => "Der Liebesdiener (Standing In The Shadows Of Love)", |
78 | 69 => "Der Liebesdiener (Standing In The Shadows Of Love)", |
79 | 70 => "Der Pechvogel (Superstition)", |
79 | 70 => "Der Pechvogel (Superstition)", |
80 | 71 => "Erpresser am Telefon (Running Scared)", |
80 | 71 => "Erpresser am Telefon (Running Scared)", |
81 | 72 => "Zwischen zwei Stühlen (Torn Between Two Lovers)", |
81 | 72 => "Zwischen zwei Stühlen (Torn Between Two Lovers)", |
82 | 73 => "Der Herr der Ameisen (Funeral For A Friend)", |
82 | 73 => "Der Herr der Ameisen (Funeral For A Friend)", |
83 | 74 => "Bangemachen gilt nicht (Don't Be Afraid Of The Dark)", |
83 | 74 => "Bangemachen gilt nicht (Don't Be Afraid Of The Dark)", |
84 | 75 => "Mutter Langfinger (Have You Seen Your Mother, Baby, Standing In The Shadow?)", |
84 | 75 => "Mutter Langfinger (Have You Seen Your Mother, Baby, Standing In The Shadow?)", |
85 | 76 => "Der Tramp (Like An Old Time Movie)", |
85 | 76 => "Der Tramp (Like An Old Time Movie)", |
86 | 77 => "Die Erde bebt (Shake, Rattle & Roll)", |
86 | 77 => "Die Erde bebt (Shake, Rattle & Roll)", |
87 | 78 => "Der Geburtshelfer (Having My Baby)", |
87 | 78 => "Der Geburtshelfer (Having My Baby)", |
88 | 79 => "Eric, wo bist du? (Baby, Come Back)", |
88 | 79 => "Eric, wo bist du? (Baby, Come Back)", |
89 | 80 => "Mr. Universum (Lies)", |
89 | 80 => "Mr. Universum (Lies)", |
90 | 81 => "Der Heiratsschwindler (Wanted: Dead Or Alive)", |
90 | 81 => "Der Heiratsschwindler (Wanted: Dead Or Alive)", |
91 | 82 => "Wie gewonnen, so zerronnen (We're In The Money)", |
91 | 82 => "Wie gewonnen, so zerronnen (We're In The Money)", |
92 | 83 => "Ein Seelenkundler für den Hausgebrauch (Mind Games)", |
92 | 83 => "Ein Seelenkundler für den Hausgebrauch (Mind Games)", |
93 | 84 => "Im Baumwollrausch (Hooked On A Feeling)", |
93 | 84 => "Im Baumwollrausch (Hooked On A Feeling)", |
94 | 85 => "Bruder Neal (He Ain't Heavy, He's Willie's Brother)", |
94 | 85 => "Bruder Neal (He Ain't Heavy, He's Willie's Brother)", |
95 | 86 => "Darf ich bekannt machen... (The First Time I Ever Saw Your Face)", |
95 | 86 => "Darf ich bekannt machen... (The First Time I Ever Saw Your Face)", |
96 | 87 => "Alles für die Katz' (Live And Let Die)", |
96 | 87 => "Alles für die Katz' (Live And Let Die)", |
97 | 88 => "Ungebetene Gäste (Break Up To Make Up)", |
97 | 88 => "Ungebetene Gäste (Break Up To Make Up)", |
98 | 89 => "Männerwirtschaft (Happy Together)", |
98 | 89 => "Männerwirtschaft (Happy Together)", |
99 | 90 => "Ein schwieriger Patient (Fever)", |
99 | 90 => "Ein schwieriger Patient (Fever)", |
100 | 91 => "Die Hawaii-Party (It's My Party)", |
100 | 91 => "Die Hawaii-Party (It's My Party)", |
101 | 92 => "Es war einmal ein Komiker (Make 'Em Laugh)", |
101 | 92 => "Es war einmal ein Komiker (Make 'Em Laugh)", |
102 | 93 => "In letzter Minute (Love On The Rocks)", |
102 | 93 => "In letzter Minute (Love On The Rocks)", |
103 | 94 => "Genie und Wahnsinn (True Colors)", |
103 | 94 => "Genie und Wahnsinn (True Colors)", |
104 | 95 => "Der Jodelpriester (Gimme That Old Time Religion)", |
104 | 95 => "Der Jodelpriester (Gimme That Old Time Religion)", |
105 | 96 => "Blendende Aussichten (Future's So Bright, I Gotta Wear Shades)", |
105 | 96 => "Blendende Aussichten (Future's So Bright, I Gotta Wear Shades)", |
106 | 97 => "Die Seniorenparty (When I'm Sixty-Four)", |
106 | 97 => "Die Seniorenparty (When I'm Sixty-Four)", |
107 | 98 => "Auf Schatzsuche (Mr. Sandman)", |
107 | 98 => "Auf Schatzsuche (Mr. Sandman)", |
108 | 99 => "Der Umweltschützer (Stayin' Alive)", |
108 | 99 => "Der Umweltschützer (Stayin' Alive)", |
109 | 100 => "Die Wolfshungerdiät (Hungry Like The Wolf)", |
109 | 100 => "Die Wolfshungerdiät (Hungry Like The Wolf)", |
110 | 101 => "Umzugsfreuden (I Gotta Be Me)", |
110 | 101 => "Umzugsfreuden (I Gotta Be Me)", |
111 | 102 => "Die Entscheidung (Consider Me Gone)" |
111 | 102 => "Die Entscheidung (Consider Me Gone)" |
112 | )
|
112 | )
|
113 | ); |
113 | ); |