Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 41 | Rev 192 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 41 Rev 172
Line 2... Line 2...
2
2
3
$monk = array(
3
$monk = array(
4
//   'ignore'       => true,
4
//   'ignore'       => true,
5
  'channel'      => 'online',
5
  'channel'      => 'online',
6
//   'showtimes'    => 'diverse',
6
//   'showtimes'    => 'diverse',
7
  'seen'         => array(array(1, 10), 110, 111),
7
  'seen'         => array(array(1, 14)),
8
//     'last_seen'    => mktime(21, 15, 0, 6, 5, 2011),
8
//     'last_seen'    => mktime(21, 15, 0, 6, 5, 2011),
9
  'seasons'      => array(13, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16),
9
  'seasons'      => array(13, 16, 16, 16, 16, 16, 16, 16),
10
  'episode_list' => 'wiki:Liste_der_Monk-Episoden',
10
  'episode_list' => 'wiki:Liste_der_Monk-Episoden',
11
  'episodes' => array(
11
  'episodes' => array(
12
      1 => 'Mr. Monk and the Candidate (1)',
12
      1 => 'Mr. Monk and the Candidate (1)',
Line 21... Line 21...
21
     10 => 'Mr. Monk Takes a Vacation',
21
     10 => 'Mr. Monk Takes a Vacation',
22
     11 => 'Mr. Monk and the Earthquake',
22
     11 => 'Mr. Monk and the Earthquake',
23
     12 => 'Mr. Monk and the Red-Headed Stranger',
23
     12 => 'Mr. Monk and the Red-Headed Stranger',
24
     13 => 'Mr. Monk and the Airplane',
24
     13 => 'Mr. Monk and the Airplane',
25
25
-
 
26
     14 => "Mr. Monk Goes Back to School",
-
 
27
     15 => "Mr. Monk Goes to Mexico",
-
 
28
     16 => "Mr. Monk Goes to the Ballgame",
-
 
29
     17 => "Mr. Monk Goes to the Circus",
-
 
30
     18 => "Mr. Monk and the Very, Very Old Man",
-
 
31
     19 => "Mr. Monk Goes to the Theater",
-
 
32
     20 => "Mr. Monk and the Sleeping",
-
 
33
     21 => "Mr. Monk Meets the Playboy",
-
 
34
     22 => "Mr. Monk and the 12th Man",
-
 
35
     23 => "Mr. Monk and the Paperboy",
-
 
36
     24 => "Mr. Monk and the Three Pies",
-
 
37
     25 => "Mr. Monk and the T.V. Star",
-
 
38
     26 => "Mr. Monk and the Missing Granny",
-
 
39
     27 => "Mr. Monk and the Captain's Wife",
-
 
40
     28 => "Mr. Monk Gets Married",
-
 
41
     29 => "Mr. Monk Goes to Jail",
-
 
42
26
     94 => "Mr. Monk Buys a House (2011-09-19 17:05, ITV3)",
43
     94 => "Mr. Monk Buys a House (2011-09-19 17:05, ITV3)",
27
     95 => "Mr. Monk and The Genius (2011-09-20 17:10, ITV3)",
44
     95 => "Mr. Monk and The Genius (2011-09-20 17:10, ITV3)",
28
     96 => "Mr. Monk Gets Lotto Fever",
45
     96 => "Mr. Monk Gets Lotto Fever",
29
     97 => "Mr. Monk Takes a Punch",
46
     97 => "Mr. Monk Takes a Punch",
30
     98 => "Mr. Monk Is Underwater",
47
     98 => "Mr. Monk Is Underwater",
Line 78... Line 95...
78
      9 => 'Mr. Monk und der Marathon-Mann (Mr. Monk and the Marathon Man)',
95
      9 => 'Mr. Monk und der Marathon-Mann (Mr. Monk and the Marathon Man)',
79
     10 => 'Mr. Monk macht Urlaub (Mr. Monk Takes a Vacation)',
96
     10 => 'Mr. Monk macht Urlaub (Mr. Monk Takes a Vacation)',
80
     11 => 'Mr. Monk und das Erdbeben (Mr. Monk and the Earthquake)',
97
     11 => 'Mr. Monk und das Erdbeben (Mr. Monk and the Earthquake)',
81
     12 => 'Mr. Monk und Willie Nelson (Mr. Monk and the Red-Headed Stranger)',
98
     12 => 'Mr. Monk und Willie Nelson (Mr. Monk and the Red-Headed Stranger)',
82
     13 => 'Mr. Monk im Flugzeug (Mr. Monk and the Airplane)',
99
     13 => 'Mr. Monk im Flugzeug (Mr. Monk and the Airplane)',
83
     
100
84
     14 => "Mr. Monk geht wieder zur Schule (Mr. Monk Goes Back to School)",
101
     14 => "Mr. Monk geht wieder zur Schule (Mr. Monk Goes Back to School)",
85
// 15         2     Mr. Monk fährt nach Mexiko     Mr. Monk Goes to Mexico 27. Juni 2003   30. Mär. 2004
102
// 15         2     Mr. Monk fährt nach Mexiko     Mr. Monk Goes to Mexico 27. Juni 2003   30. Mär. 2004
86
// 16         3     Mr. Monk und das Baseballfieber Mr. Monk Goes to the Ballgame   11. Juli 2003   6. Apr. 2004
103
// 16         3     Mr. Monk und das Baseballfieber Mr. Monk Goes to the Ballgame   11. Juli 2003   6. Apr. 2004
87
// 17         4     Mr. Monk geht in den Zirkus     Mr. Monk Goes to the Circus     18. Juli 2003   13. Apr. 2004
104
// 17         4     Mr. Monk geht in den Zirkus     Mr. Monk Goes to the Circus     18. Juli 2003   13. Apr. 2004
88
// 18         5     Mr. Monk und der älteste Mann der Welt Mr. Monk and the Very, Very Old Man     25. Juli 2003   20. Apr. 2004
105
// 18         5     Mr. Monk und der älteste Mann der Welt Mr. Monk and the Very, Very Old Man     25. Juli 2003   20. Apr. 2004
Line 95... Line 112...
95
     25 => "Mr. Monk und der Fernsehstar (Mr. Monk and the T.V. Star)",
112
     25 => "Mr. Monk und der Fernsehstar (Mr. Monk and the T.V. Star)",
96
     26 => "Mr. Monk und die entführte Großmutter (Mr. Monk and the Missing Granny)",
113
     26 => "Mr. Monk und die entführte Großmutter (Mr. Monk and the Missing Granny)",
97
     27 => "Mr. Monk und die Frau des Captains (Mr. Monk and the Captain's Wife)",
114
     27 => "Mr. Monk und die Frau des Captains (Mr. Monk and the Captain's Wife)",
98
     28 => "Mr. Monk heiratet Sharona (Mr. Monk Gets Married)",
115
     28 => "Mr. Monk heiratet Sharona (Mr. Monk Gets Married)",
99
     29 => "Mr. Monk landet im Gefängnis (Mr. Monk Goes to Jail)",
116
     29 => "Mr. Monk landet im Gefängnis (Mr. Monk Goes to Jail)",
100
     
117
101
     30 => "Mr. Monk in Manhattan (Mr. Monk Takes Manhattan)",
118
     30 => "Mr. Monk in Manhattan (Mr. Monk Takes Manhattan)",
102
     31 => "Mr. Monk und der Affe (Mr. Monk and the Panic Room)",
119
     31 => "Mr. Monk und der Affe (Mr. Monk and the Panic Room)",
103
     32 => "Mr. Monk und der Stromausfall (Mr. Monk and the Blackout)",
120
     32 => "Mr. Monk und der Stromausfall (Mr. Monk and the Blackout)",
104
     33 => "Mr. Monk wird gefeuert (Mr. Monk Gets Fired)",
121
     33 => "Mr. Monk wird gefeuert (Mr. Monk Gets Fired)",
105
     34 => "Mr. Monk hilft der Mafia (Mr. Monk Meets the Godfather)",
122
     34 => "Mr. Monk hilft der Mafia (Mr. Monk Meets the Godfather)",
Line 129... Line 146...
129
// 57         12    Mr. Monk und das Geheimnis einer Ehe    Mr. Monk and the Captain's Marriage     27. Jan. 2006   26. Sep. 2006
146
// 57         12    Mr. Monk und das Geheimnis einer Ehe    Mr. Monk and the Captain's Marriage     27. Jan. 2006   26. Sep. 2006
130
// 58         13    Mr. Monk auf der Jagd nach dem verschwundenen Juwel     Mr. Monk and the Big Reward     3. Feb. 2006    10. Okt. 2006
147
// 58         13    Mr. Monk auf der Jagd nach dem verschwundenen Juwel     Mr. Monk and the Big Reward     3. Feb. 2006    10. Okt. 2006
131
// 59         14    Mr. Monk und das außerirdische Alibi   Mr. Monk and the Astronaut      7. Mär. 2006   17. Okt. 2006
148
// 59         14    Mr. Monk und das außerirdische Alibi   Mr. Monk and the Astronaut      7. Mär. 2006   17. Okt. 2006
132
// 60         15    Mr. Monk und der sadistische Zahnarzt   Mr. Monk Goes to the Dentist    10. Mär. 2006  24. Okt. 2006
149
// 60         15    Mr. Monk und der sadistische Zahnarzt   Mr. Monk Goes to the Dentist    10. Mär. 2006  24. Okt. 2006
133
// 61         16    Mr. Monk als Geschworener       Mr. Monk Gets Jury Duty 17. Mär. 2006  31. Okt. 2006
150
// 61         16    Mr. Monk als Geschworener       Mr. Monk Gets Jury Duty 17. Mär. 2006  31. Okt. 2006
134
     
151
135
// 62         1     Mr. Monk mal zwei?      Mr. Monk and the Actor  7. Juli 2006    13. Mär. 2007
152
// 62         1     Mr. Monk mal zwei?      Mr. Monk and the Actor  7. Juli 2006    13. Mär. 2007
136
// 63         2     Mr. Monk im Müll       Mr. Monk and the Garbage Strike 14. Juli 2006   20. Mär. 2007
153
// 63         2     Mr. Monk im Müll       Mr. Monk and the Garbage Strike 14. Juli 2006   20. Mär. 2007
137
     64 => "Mr. Monk als Trainer (Mr. Monk and the Big Game)",
154
     64 => "Mr. Monk als Trainer (Mr. Monk and the Big Game)",
138
     65 => "Mr. Monk sieht nichts mehr (Mr. Monk Can't See a Thing)",
155
     65 => "Mr. Monk sieht nichts mehr (Mr. Monk Can't See a Thing)",
139
     66 => "Mr. Monk, Privatdetektiv (Mr. Monk, Private Eye)",
156
     66 => "Mr. Monk, Privatdetektiv (Mr. Monk, Private Eye)",
Line 146... Line 163...
146
     73 => "Mr. Monk als Butler? (Mr. Monk Is at Your Service)",
163
     73 => "Mr. Monk als Butler? (Mr. Monk Is at Your Service)",
147
// 74         13    Mr. Monk ist auf Sendung        Mr. Monk Is on the Air  2. Feb. 2007    2. Okt. 2007
164
// 74         13    Mr. Monk ist auf Sendung        Mr. Monk Is on the Air  2. Feb. 2007    2. Okt. 2007
148
     75 => "Mr. Monk atmet Landluft (Mr. Monk Visits a Farm)",
165
     75 => "Mr. Monk atmet Landluft (Mr. Monk Visits a Farm)",
149
     76 => "Mr. Monk und der echt total tote Typ (Mr. Monk and the Really, Really Dead Guy)",
166
     76 => "Mr. Monk und der echt total tote Typ (Mr. Monk and the Really, Really Dead Guy)",
150
     77 => "Mr. Monk und das Aus im Krankenhaus? (Mr. Monk Goes to the Hospital)",
167
     77 => "Mr. Monk und das Aus im Krankenhaus? (Mr. Monk Goes to the Hospital)",
151
     
168
152
     78 => "Mr. Monk wird versteigert (Mr. Monk and His Biggest Fan)",
169
     78 => "Mr. Monk wird versteigert (Mr. Monk and His Biggest Fan)",
153
     79 => "Mr. Monk in der Rapszene (Mr. Monk and the Rapper)",
170
     79 => "Mr. Monk in der Rapszene (Mr. Monk and the Rapper)",
154
     80 => "Mr. Monk gegen den Nudisten (Mr. Monk and the Naked Man)",
171
     80 => "Mr. Monk gegen den Nudisten (Mr. Monk and the Naked Man)",
155
     81 => "Mr. Monk glaubt kein Wort (Mr. Monk and the Bad Girlfriend)",
172
     81 => "Mr. Monk glaubt kein Wort (Mr. Monk and the Bad Girlfriend)",
156
     82 => "Mr. Monk und die Bienen und die Blumen (Mr. Monk and the Birds and the Bees)",
173
     82 => "Mr. Monk und die Bienen und die Blumen (Mr. Monk and the Birds and the Bees)",