Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 44 | Rev 47 | Go to most recent revision | Only display areas with differences | Regard whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 44 Rev 46
1
# newsstat German language file
1
# newsstat German language file
2
# Copyright (C) 2012 Thomas 'PointedEars' Lahn
2
# Copyright (C) 2012 Thomas 'PointedEars' Lahn
3
# This file is distributed under the same license as the newsstat package.
3
# This file is distributed under the same license as the newsstat package.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>, 2012.
4
# Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>, 2012.
5
#
5
#
6
msgid ""
6
msgid ""
7
msgstr ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: newsstat r23\n"
8
"Project-Id-Version: newsstat r23\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 00:12+0100\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-06 00:12+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 04:57+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 04:57+0200\n"
12
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
12
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
13
"Language-Team: German <startrek@PointedEars.de>\n"
13
"Language-Team: German <startrek@PointedEars.de>\n"
14
"Language: de\n"
14
"Language: de\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
19
#: ../newsstat.pl:207
19
#: ../newsstat.pl:207
20
#, perl-brace-format
20
#, perl-brace-format
21
msgid "Can't cd to {newsgroup}: {error}\n"
21
msgid "Can't cd to {newsgroup}: {error}\n"
22
msgstr ""
22
msgstr ""
23
23
24
#: ../newsstat.pl:213
24
#: ../newsstat.pl:213
25
#, perl-brace-format
25
#, perl-brace-format
26
msgid "Can't open {newsgroup}: {error}\n"
26
msgid "Can't open {newsgroup}: {error}\n"
27
msgstr ""
27
msgstr ""
28
28
29
#: ../newsstat.pl:245
29
#: ../newsstat.pl:245
30
#, perl-brace-format
30
#, perl-brace-format
31
msgid "Can't open {file}: {error}\n"
31
msgid "Can't open {file}: {error}\n"
32
msgstr ""
32
msgstr ""
33
33
34
#: ../newsstat.pl:300 ../newsstat.pl:419
34
#: ../newsstat.pl:300 ../newsstat.pl:419
35
msgid "unknown"
35
msgid "unknown"
36
msgstr "unbekannt"
36
msgstr "unbekannt"
37
37
38
#: ../newsstat.pl:554
38
#: ../newsstat.pl:554
39
#, perl-brace-format
39
#, perl-brace-format
40
msgid "Can't create XDATA: {error}\n"
40
msgid "Can't create XDATA: {error}\n"
41
msgstr ""
41
msgstr ""
42
42
43
#: ../newsstat.pl:609
43
#: ../newsstat.pl:609
44
#, perl-brace-format
44
#, perl-brace-format
45
msgid "Analysis of posts to {newsgroup}"
45
msgid "Analysis of posts to {newsgroup}"
46
msgstr "Analyse der Artikel in {newsgroup}"
46
msgstr "Analyse der Artikel in {newsgroup}"
47
47
48
#: ../newsstat.pl:615
48
#: ../newsstat.pl:615
49
msgid ""
49
msgid ""
50
"(compiled with a script by Thomas 'PointedEars' Lahn, based on work by\n"
50
"(compiled with a script by Thomas 'PointedEars' Lahn, based on work by\n"
51
"Garry Knight et al.)"
51
"Garry Knight et al.)"
52
msgstr ""
52
msgstr ""
53
"(erstellt mit einem Skript von Thomas 'PointedEars' Lahn, basierend auf\n"
53
"(erstellt mit einem Skript von Thomas 'PointedEars' Lahn, basierend auf\n"
54
"der Arbeit von Garry Knight und anderen)"
54
"der Arbeit von Garry Knight und anderen)"
55
55
56
#: ../newsstat.pl:620
56
#: ../newsstat.pl:620
57
#, perl-format
57
#, perl-format
58
msgid "Total posts considered: %s over %d days\n"
58
msgid "Total posts considered: %s over %d days\n"
59
msgstr "Berücksichtigte Postings: %s über %d Tage\n"
59
msgstr "Berücksichtigte Postings: %s über %d Tage\n"
60
60
61
#: ../newsstat.pl:635
61
#: ../newsstat.pl:635
62
#, perl-format
62
#, perl-format
63
msgid "Earliest article: %s\n"
63
msgid "Earliest article: %s\n"
64
msgstr "Ältester Artikel:         %s\n"
64
msgstr "Ältester Artikel:         %s\n"
65
65
66
#: ../newsstat.pl:637
66
#: ../newsstat.pl:637
67
#, perl-format
67
#, perl-format
68
msgid "Latest article:   %s\n"
68
msgid "Latest article:   %s\n"
69
msgstr "Neuester Artikel:         %s\n"
69
msgstr "Neuester Artikel:         %s\n"
70
70
71
#: ../newsstat.pl:639
71
#: ../newsstat.pl:639
72
#, perl-format
72
#, perl-format
73
msgid "Original articles: %s; replies: %s\n"
73
msgid "Original articles: %s; replies: %s\n"
74
msgstr "Originalartikel:          %s; Antworten: %s\n"
74
msgstr "Originalartikel:          %s; Antworten: %s\n"
75
75
76
#: ../newsstat.pl:642
76
#: ../newsstat.pl:642
77
#, perl-format
77
#, perl-format
78
msgid "Total size of posts: %s bytes (%s)\n"
78
msgid "Total size of posts: %s bytes (%s)\n"
79
msgstr "Postings insgesamt:       %s Bytes (%s)\n"
79
msgstr "Postings insgesamt:       %s Bytes (%s)\n"
80
80
81
#: ../newsstat.pl:645
81
#: ../newsstat.pl:645
82
#, perl-format
82
#, perl-format
83
msgid "Average %s articles per day, %s per day, %s bytes per article\n"
83
msgid "Average %s articles per day, %s per day, %s bytes per article\n"
84
msgstr "Durchschnittlich %s Artikel je Tag, %s je Tag, %s Bytes je Artikel\n"
84
msgstr "Durchschnittlich %s Artikel je Tag, %s je Tag, %s Bytes je Artikel\n"
85
85
86
#: ../newsstat.pl:651
86
#: ../newsstat.pl:651
87
#, perl-format
87
#, perl-format
88
msgid "Total headers: %s; bodies: %s\n"
88
msgid "Total headers: %s; bodies: %s\n"
89
msgstr "Header insgesamt:    %s; Bodys: %s\n"
89
msgstr "Header insgesamt:    %s; Bodys: %s\n"
90
90
91
#: ../newsstat.pl:657
91
#: ../newsstat.pl:657
92
#, perl-format
92
#, perl-format
93
msgid "Body text - quoted: %s; original: %s = %s%%; sigs: %s\n"
93
msgid "Body text - quoted: %s; original: %s = %s%%; sigs: %s\n"
94
msgstr "Body-Text - zitiert: %s; original: %s = %s%%; sigs: %s\n"
94
msgstr "Body-Text - zitiert: %s; original: %s = %s%%; sigs: %s\n"
95
95
96
#: ../newsstat.pl:664
96
#: ../newsstat.pl:664
97
#, perl-format
97
#, perl-format
98
msgid "Total number of posters: %s, average %s per poster\n"
98
msgid "Total number of posters: %s, average %s per poster\n"
99
msgstr "Poster insgesamt:    %s, durchschnittlich %s je Poster\n"
99
msgstr "Poster insgesamt:    %s, durchschnittlich %s je Poster\n"
100
100
101
#: ../newsstat.pl:669
101
#: ../newsstat.pl:669
102
#, perl-format
102
#, perl-format
103
msgid "Total number of threads: %s, average %s per thread\n"
103
msgid "Total number of threads: %s, average %s per thread\n"
104
msgstr "Threads insgesamt:   %s, durchschnittlich %s je Thread\n"
104
msgstr "Threads insgesamt:   %s, durchschnittlich %s je Thread\n"
105
105
106
#: ../newsstat.pl:673
106
#: ../newsstat.pl:673
107
#, perl-format
107
#, perl-format
108
msgid "Total number of user agents: %d\n"
108
msgid "Total number of user agents: %d\n"
109
msgstr "Benutzerprogramme insgesamt: %d\n"
109
msgstr "Benutzerprogramme insgesamt: %d\n"
110
110
111
#: ../newsstat.pl:691
111
#: ../newsstat.pl:691
112
#, perl-brace-format
112
#, perl-brace-format
113
msgid "Top {count} posters by number of articles"
113
msgid "Top {count} posters by number of articles"
114
msgstr "Top {count} der Poster nach Anzahl der Artikel"
114
msgstr "Top {count} der Poster nach Anzahl der Artikel"
115
115
116
#: ../newsstat.pl:722
116
#: ../newsstat.pl:722
117
#, perl-brace-format
117
#, perl-brace-format
118
msgid "Top {count} posters by article size in KiB"
118
msgid "Top {count} posters by article size in KiB"
119
msgstr "Top {count} der Poster nach Artikelgrösse in KiB"
119
msgstr "Top {count} der Poster nach Artikelgrösse in KiB"
120
120
121
#: ../newsstat.pl:757
121
#: ../newsstat.pl:757
122
#, perl-brace-format
122
#, perl-brace-format
123
msgid "Top {count} responders by original text (> 5 posts)"
123
msgid "Top {count} responders by original text (> 5 posts)"
124
msgstr "Top {count} der Antwortenden nach Originaltext (> 5 Postings)"
124
msgstr "Top {count} der Antwortenden nach Originaltext (> 5 Postings)"
125
125
126
#: ../newsstat.pl:799
126
#: ../newsstat.pl:799
127
#, perl-brace-format
127
#, perl-brace-format
128
msgid "Bottom {count} responders by original text  (> 5 posts)"
128
msgid "Bottom {count} responders by original text  (> 5 posts)"
129
msgstr "{count} seltenste Antwortende nach Originaltext  (> 5 Postings)"
129
msgstr "{count} seltenste Antwortende nach Originaltext  (> 5 Postings)"
130
130
131
#: ../newsstat.pl:836
131
#: ../newsstat.pl:836
132
#, perl-brace-format
132
#, perl-brace-format
133
msgid "Top {count} threads by no. of articles"
133
msgid "Top {count} threads by no. of articles"
134
msgstr "Top {count} der Threads nach Anzahl der Artikel"
134
msgstr "Top {count} der Threads nach Anzahl der Artikel"
135
135
136
#: ../newsstat.pl:868
136
#: ../newsstat.pl:868
137
#, perl-brace-format
137
#, perl-brace-format
138
msgid "Top {count} threads by size in KiB"
138
msgid "Top {count} threads by size in KiB"
139
msgstr "Top {count} der Threads nach Grösse in KiB"
139
msgstr "Top {count} der Threads nach Grösse in KiB"
140
140
141
#: ../newsstat.pl:900
141
#: ../newsstat.pl:900
142
#, perl-brace-format
142
#, perl-brace-format
143
msgid "Top {count} cross-posted groups"
143
msgid "Top {count} cross-posted groups"
144
msgstr "Top {count} der Gruppen, in die gecrosspostet wurde"
144
msgstr "Top {count} der Gruppen, in die gecrosspostet wurde"
145
145
146
#: ../newsstat.pl:927
146
#: ../newsstat.pl:927
147
#, perl-brace-format
147
#, perl-brace-format
148
msgid "Top {count} user agents by poster"
148
msgid "Top {count} user agents by poster"
149
msgstr "Top {count} der Benutzerprogramme je Poster"
149
msgstr "Top {count} der Benutzerprogramme nach Postern"
150
150
151
#: ../newsstat.pl:955
151
#: ../newsstat.pl:955
152
#, perl-brace-format
152
#, perl-brace-format
153
msgid "Top {count} user agents by number of posts"
153
msgid "Top {count} user agents by number of posts"
154
msgstr "Top {count} der Benutzerprogramme nach Anzahl der Artikel"
154
msgstr "Top {count} der Benutzerprogramme nach Anzahl der Artikel"
155
155
156
#: ../newsstat.pl:987
156
#: ../newsstat.pl:987
157
#, perl-brace-format
157
#, perl-brace-format
158
msgid "Top {count} time zones"
158
msgid "Top {count} time zones"
159
msgstr "Top {count} der Zeitzonen"
159
msgstr "Top {count} der Zeitzonen"
160
160
161
#: ../newsstat.pl:1064
161
#: ../newsstat.pl:1064
162
msgid "usage: newsstat.pl NEWS.GROUP"
162
msgid "usage: newsstat.pl NEWS.GROUP"
163
msgstr ""
163
msgstr ""
164
 
164