Subversion Repositories LCARS

Rev

Rev 23 | Go to most recent revision | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

1
# newsstat German language file
# Copyright (C) 2012 Thomas 'PointedEars' Lahn
# This file is distributed under the same license as the newsstat package.
# Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>, 2012.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: newsstat r22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-03 222:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-03 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <startrek@PointedEars.de>\n"
"Language-Team: German <startrek@PointedEars.de>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../newsstat.pl:142
#, perl-brace-format
msgid "Can't cd to {newsgroup}: {error}\n"
msgstr ""

#: ../newsstat.pl:148
#, perl-brace-format
msgid "Can't open {newsgroup}: {error}\n"
msgstr ""

#: ../newsstat.pl:180
#, perl-brace-format
msgid "Can't open {file}: {error}\n"
msgstr ""

#: ../newsstat.pl:235 ../newsstat.pl:354
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"

#: ../newsstat.pl:489
#, perl-brace-format
msgid "Can't create XDATA: {error}\n"
msgstr ""

#: ../newsstat.pl:544
#, perl-brace-format
msgid "Analysis of posts to {newsgroup}"
msgstr "Analyse der Artikel in {newsgroup}"

#: ../newsstat.pl:550
msgid "(compiled with a script by Thomas 'PointedEars' Lahn, based on work by\nGarry Knight et al.)"
msgstr "(erstellt mit einem Skript von Thomas 'PointedEars' Lahn, basierend auf\nder Arbeit von Garry Knight und anderen)"

#: ../newsstat.pl:554
#, perl-format
msgid "Total posts considered: %s over %d days\n"
msgstr "Berücksichtigte Postings: %s über %d Tage\n"

#: ../newsstat.pl:557
#, perl-format
msgid "Earliest article: %s\n"
msgstr "Ältester Artikel:         %s\n"

#: ../newsstat.pl:558
#, perl-format
msgid "Latest article:   %s\n"
msgstr "Neuester Artikel:         %s\n"

#: ../newsstat.pl:559
#, perl-format
msgid "Original articles: %s; replies: %s\n"
msgstr "Originalartikel:          %s; Antworten: %s\n"

#: ../newsstat.pl:562
#, perl-format
msgid "Total size of posts: %s bytes (%s KiB) (%.2f MiB)\n"
msgstr "Postings insgesamt:       %s Bytes (%s KiB) (%.2f MiB)\n"

#: ../newsstat.pl:565
#, perl-format
msgid "Average %s articles per day, %.2f MiB per day, %s bytes per article\n"
msgstr "Durchschnittlich %s Artikel je Tag, %.2f MiB je Tag, %s Bytes je Artikel\n"

#: ../newsstat.pl:569
#, perl-format
msgid "Total headers: %s KiB; bodies: %s KiB\n"
msgstr "Header insgesamt:    %s KiB; Bodys: %s KiB\n"

#: ../newsstat.pl:572
#, perl-format
msgid "Body text - quoted: %s KiB; original: %s KiB = %02.2f%%; sigs: %s KiB\n"
msgstr "Body-Text - zitiert: %s KiB; original: %s KiB = %02.2f%%; sigs: %s KiB\n"

#: ../newsstat.pl:576
#, perl-format
msgid "Total number of posters: %s, average %s bytes per poster\n"
msgstr "Poster insgesamt:    %s, durchschnittlich %s Bytes je Poster\n"

#: ../newsstat.pl:579
#, perl-format
msgid "Total number of threads: %s, average %s bytes per thread\n"
msgstr "Threads insgesamt:   %s, durchschnittlich %s Bytes je Thread\n"

#: ../newsstat.pl:581
#, perl-format
msgid "Total number of user agents: %d\n"
msgstr "Benutzerprogramme insgesamt: %d\n"

#: ../newsstat.pl:599
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} posters by number of articles"
msgstr "{count} häufigste Poster nach Anzahl der Artikel"

#: ../newsstat.pl:628
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} posters by article size in KiB"
msgstr "{count} häufigste Poster nach Artikelgrösse in KiB"

#: ../newsstat.pl:659
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} responders by original text (> 5 posts)"
msgstr "{count} häufigste Antwortende nach Originaltext (> 5 Postings)"

#: ../newsstat.pl:697
#, perl-brace-format
msgid "Bottom {count} responders by original text  (> 5 posts)"
msgstr "{count} seltenste Antwortende nach Originaltext  (> 5 Postings)"

#: ../newsstat.pl:733
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} threads by no. of articles"
msgstr "Top {count} der Threads nach Anzahl der Artikel"

#: ../newsstat.pl:764
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} threads by size in KiB"
msgstr "Top {count} der Threads nach Grösse in KiB"

#: ../newsstat.pl:796
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} cross-posted groups"
msgstr "{count} häufigste Gruppen, in die gecrosspostet wurde"

#: ../newsstat.pl:823
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} user agents by poster"
msgstr "{count} häufigste Benutzerprogramme je Poster"

#: ../newsstat.pl:851
#, perl-brace-format
msgid "Top {count} user agents by number of posts"
msgstr "{count} häufigste Benutzerprogramme nach der Anzahl Postings"

#: ../newsstat.pl:881
msgid "Top {count} time zones"
msgstr "{count} häufigste Zeitzonen"

#: ../newsstat.pl:949
msgid "usage: newsstat.pl NEWS.GROUP\n"
msgstr ""