| 0,0 → 1,2175 |
| # Modern Golic Vulcan (MGV):Federation Standard English (FSE) |
| # |
| # Compiled from the website of the Vulcan Language Institute, |
| # archived at <http://wayback.archive.org/web/20130523003447/ |
| # http://www.stogeek.com/wiki/Category:Vulcan_Language_Institute>. |
| # (/Travilal s'vis-tum-vel t'Shi'Oren t'Gen-Lis Vuhlkansu, |
| # oskalan na'<http://wayback.archive.org/web/20130523003447/ |
| # http://www.stogeek.com/wiki/Category:Vulcan_Language_Institute>./) |
| # |
| # Two inconsistencies have been found in the received data: |
| # (/Ki'tal-tor goh dah lafosh svi'faik poprahik:/) |
| # |
| # 1. /pekhaya/ both for “stop” (n.) and related terms in |
| # “Introduction to Vulcan Linguistics” (/fa-wak pehkau/ |
| # “will stop”), “Introduction to Golic Vulcan Grammar” |
| # (/ulef-pekhaya/ “half-stop”, but /ek'pe*kh*aya/ “full-stop”), |
| # and “Vulcan Language Lesson” 2, 3, 25, 27, and 29; |
| # and also for “defecation” and related terms in “Vulcan Medical |
| # Lexicon”. |
| # Since it is both illogical that the same meaning should have |
| # different word roots, and that the same word or word root |
| # should have several meanings in Golic Vulcan[1] — for example, |
| # how can /pekhaya/ mean “defecation” [“to-defecate-noun”] and |
| # /pa'kizh-pekhaya/ “respiratory arrest” [“around-gasses-stop”] |
| # at the same time? How can there be /khaf-spol-pe*hk*aya/ |
| # “cardiac arrest” [“blood-pump-stop-noun”], but |
| # /pa'kizh-pe*kh*aya/ “respiratory arrest” at the same time? —, |
| # it is assumed that there were errors in transcription or |
| # subspace transmission, and that the word root /pehk/ uniformly |
| # refers to stopping (as in /pehkau/ “to stop”, /ek'pe_hk_aya/ |
| # “full-stop”, and /pa'kizh-pe_hk_aya/ “respiratory arrest”), |
| # while the word root /pekh/ uniformly refers to concepts related |
| # to defecation (as in /pe_kh_aya/ “defecation” and /pekh-razh/ |
| # “anus” [“feces-exit”]). |
| # [/1. Dah-wak-isan t'/pekhaya/ na'>stop< |n.| heh tersau-zhitlar |
| # svi'°Ragtaya na'Gen-Lis-Tal Vuhlkansu° | /fa-wak pehkau/ |
| # >will stop< | - svi'°Ragtaya na'Zhit-Isan t'Gol-Vuhlkansu° |
| # | /ulef-pekhaya/ >half-stop< - hi /ek'pe*kh*aya/ >full-stop< | |
| # eh svi'°Tupa t'Gen-Lis Vuhlkansu° 2 - 3 - 25 - 27 heh 29 - |
| # eh na'>defecation< heh tersau-zhitlar svi'°Vulcan Medical |
| # Lexicon°. |
| # Kupi ki'ka-stariben natya-zhit-shidlar heh stariben weh-lo'uk |
| # ka-zhit il ka-nen-zhit svi'Gol-Vuhlkansu ri-ozhik[1] – |
| # na'li-fal - kup-stariben /pekhaya/ >defecation< | vel-zhit |
| # t'>to defecate< | eh /pa'kizh-pekhaya/ >respiratory arrest< |
| # | >around-gasses-stop< | na'ka-wak uf - kup tra'nam-tor |
| # /khaf-spol-pe*hk*aya/ >cardiac arrest< | vel-zhit |
| # t'>blood-pump-stop< | - hi /pa'kizh-pe*kh*aya/ >respiratory arrest< |
| # na'ka-wak uf – vesht tor-yehat lafoshlar svi'zukitan-sasaya |
| # il svi'ne-stukh-sasaya heh tersau nen-zhit /pehk/ |
| # na'>stopping< | vah na'/pehkau/ >to stop<, /ek'pe_hk_aya/ |
| # >full-stop< heh /pa'kizh-pe_hk_aya/ >respiratory arrest< | |
| # ek'shidoraya - tersau nen-zhit /pekh/ ek'shidoraya na'vellar |
| # t'pekhaya | vah svi'/pe_kh_aya/ >defecation< heh svi'/pekh-razh/ |
| # “anus” || >feces-exit< || |./] |
| # |
| # 2. As word for “symbol”, /sehtebihk/ in “Vulcan Language Lesson 6: |
| # Punctuation”, /setebihk/ in “Example Phrases (VLI)”, and |
| # /setebuhk/ in “Vulcan Rituals and Ceremonies”. The first is |
| # the form substantiated by the historical documents (“Star Trek: |
| # The Motion Picture”) and therefore considered the correct one. |
| # It is assumed that the i/u-difference occurred from the |
| # neighboring positions of the keys for the letters “u” and “i” |
| # on computer keyboards, and that /setebihk/ is misspelt. |
| # [/2. Na'zhit t'>symbol< - /sehtebihk/ svi'°Gen-lis Vuhlkansu Tupa 6 - |
| # Pehkamitaya° - /setebihk/ svi'°Li-Falik Zhit-Ballar° heh |
| # /setebuhk/ svi'°Vulcan Rituals and Ceremonies°. Vesht tal-tor |
| # wuhr-shid svi'faik t'vesht-wak | °Star Trek: The Motion Picture° | - |
| # tal-tor vah yeht-veh. Vesht tor-yehat i/u-natyan s'be'shul |
| # t'ozh-svinlar t'zhit-sehtebihk >u< eh >i< fi'ozh-svin-math |
| # t'tum-vel heh ri yeht-nazhitovaun /setebihk/./] |
| # |
| # [1] /Na'natya-is - natya-shid./ “For different use, a different |
| # form.” —Tenek of Shi'Han (famous ancient Golic grammarian) |
| # |
| # Entries in this dictionary are of the following form: |
| # |
| # original (optional part):translation (word form) (context) [comment] |
| # ex=… |
| ## |
| ## Any line that starts with “#” is a comment, and MAY |
| ## be displayed by software as an introduction to the user |
| ## (paragraph formatting SHOULD be used), unless it is followed by |
| ## another “#” (like here) in which case it is documentation only |
| ## for implementors and MUST NOT be displayed by software. |
| # |
| # Entries are indented to signify derivation, so that software |
| # can mark common word-roots. The optional part of the original |
| # may contain affixes that can be omitted, or give an abbreviation. |
| ## Entries starting with “ex=” signify examples and SHOULD |
| ## be formatted accordingly. |
| # |
| # The translation may use /…/ (italics) to indicate that the original |
| # cannot be translated (e.g., proper names); however, it can indicate |
| # an alternative transcription that is more common in the target |
| # language. The word-form is indicated with one of the abbreviations |
| # below in case of ambiguity. The context part indicates in which |
| # contexts and meanings the original may or should be used. |
| # Finally, the comment part describes the etymology of the original, |
| # indicates word relations (whereas same-language words, that SHOULD |
| # be possible to find in the dictionary, are indicated with /…/ |
| # [italics]), provides background information or gives general usage |
| # advice. |
| ## |
| ## Translation software MUST consider the optional part of the |
| ## original, both in combination and standalone; they SHOULD display |
| ## the word-form, context, and comment parts of the translation with |
| ## increasing verbosity, in that order. |
| # |
| # The following abbreviations have been used: |
| # |
| # adj. – adjective, adjectival |
| # agr. – agriculture, agricultural; related to planting |
| # anc. – ancient (word), from before Surak’s language reforms; |
| # with irr. strong verb-forms |
| # biol. – biology, biologic; related to life forms |
| # borr. – borrowed word |
| # bot. – botany, botanical; related to plant life |
| # card. – cardinal form (of a number); for counting up and when |
| # used like a noun |
| # enum. – enumerating form (of a number); for counting how many |
| # items there are |
| # e.g. – /exempli gratia/: Latin for "for example" |
| # etc. – /et cetera/: Latin for "and so forth/on" |
| # fig. – figuratively |
| # ger. – gerund (form); verb form to describe what happens now |
| # geo. – related to geosciences |
| # geol. – geology, geologic; related to stones and minerals |
| # gr. – grammar, grammatical; grammatical term |
| # hon. – honorific (form); preferred, polite form |
| # i.e. – /id est/: Latin for "that is" |
| # imp. – imperative (form); used for commands and invocations |
| # irr. – irregular (verb; vs. reg.) |
| # med. – medicine, medical |
| # myth. – mythology, mythologic |
| # n. – noun; word for a thing or being |
| # naut. – nautical; related to motion in seafaring tradition |
| # obs. – obsolete (word); use the synonymous contemporary word |
| # for everyday, non-ceremonial use instead (e.g., /wak/ |
| # instead of /farr/ for "time"; but: /kari farr/, |
| # /pon farr/ etc.) |
| # ocean. – oceanography, oceanographic |
| # ord. – ordinal form (of a number): 1st, 2nd etc. |
| # pl. – plural (form) |
| # reg. – regular (verb; vs. irr.) |
| # sing. – singular (form) |
| # standal. – standal. (form) |
| # tech. – technology, technologic |
| # v. – verb; word for doing something |
| # vs. – /versus/ Latin for "as opposed to", "as compared to" |
| # zool. – zoology, zoologic; related to animal life forms |
| |
| ~al:(regular strong verb, past form) |
| ~au:(regular strong verb) |
| ~aya:(reg. strong verb-based noun) |
| ~ik:(standalone adj. form) |
| ~lar:(plural form, except with numbers) |
| ~n|~an|~yan:(gerund) |
| ~'uh:(imp.) |
| ex=Kal'uh nash-veh..:Let me! [from /kal-tor/] |
| ex=Vasha'uh yel-hali t'nemut..:Destroy the enemy starship! [from /vashau/] |
| ex=Tu'ash'uh svep..:Open the door! [from /tu'ash/] |
| ~'voh:(imp. hon.) |
| ex=Kal'voh nash-veh..:Let me! |
| ex=Vasha'voh yel-hali t'nemut..:Destroy the enemy starship! |
| ex=Tu'ash'voh svep..:Open the door! |
| ~-kam:dear ~ (affection) |
| aal:? |
| abu(-~):up |
| abrashau:(to) pick up |
| ex=Abrashau reshnek Kardassu pi'natuhn s'kitau-skaf.:The angry Cardassian picks up the small box from the desk. |
| abru-~:upper ~ [inferred] |
| abru-masu-tin t'suk'muzh:epilimnion ["upper-water-layer of-lake"] |
| abrupik:dominant (adj.; biol.) |
| ul-abrupik'es:partial dominance (zool.) |
| achut:brush (n.) [inferred] |
| puyan-achut:cleaning brush [see /puyek/] |
| ahkh:war (borr.) |
| ahm:name |
| ex=Svi'ahm t'Surak ra..:What in Surak's name?!? ["In-name of-Surak what.."] |
| ahn-wun:Ahn-wun (traditional melee weapon with leather-strips and metal balls at the ends; anc.) |
| aifa:these |
| aitlu:(to) desire [irr. strong v.] |
| ex=Aitlu Sonok yokul sash-savas.:Sonok wants to eat /sash-savas/. |
| ex=Aitlu T'Luki foshuhl rasath.:T'Luki wants to lose weight. |
| ex=Aitlu nash-veh hal-tor.:I want to go. ["Wants this-one to-go."] |
| ex=Aitlu nash-veh trasha.:I want to leave. ["Wants this-one to-leave"] |
| ex=Aitlu tu nash-gad nuh'irak hal-tor.:You want to go too far today. ["Want you today too-far to-go:"] |
| aitlun:desire (n.) |
| aitluyan:desiring |
| ak('~):soon |
| ex=Vun ak'hal-tor sa-veh.:He must go soon. ["Must soon-go he."] |
| ex=Ri dotor au ak'hal-tor na'Terra.:They are not planning to go to Earth soon. ["Not plan they soon-go to-Earth."] |
| ak'wikman:surprising |
| akan:alien |
| akansu:alien (n.) |
| akarshif:a long time |
| akhlami:among us |
| akteibuhl:attainment |
| aluk:fish (n.) |
| Andorsu:Andorian |
| ar'kadan:work |
| fi'ar'kadan:working|at work |
| ex=Sonok heh T'Luki fi'ar'kadan.:Sonok and T'Luki are working. |
| asal:morning |
| asal-yem:[see /yem/] |
| ash'ai:sock |
| ash'el:shoe |
| ashau:(to) love |
| ashiv:repeat|repetition (n.) |
| ashiv-tor:(to) repeat |
| ashivan:repeating |
| k'ashiv:often ["with-repetition"] |
| va'ashiv:again |
| wuh'ashiv:another ["one-repetition"] |
| ask'er:soldier (borr.) |
| au:they|them |
| oau:they|them [about superiors or honored persons, "honored they/them"] |
| t'au:their|theirs |
| aushfa:animal (n.) |
| aushfamaluhr:animalic (adj.) |
| ulef-masu-aushfa:amphibian (n.) |
| avon:hunger (n.) |
| k'avon:hungry ["with-hunger"] |
| ex=Sa-kan k'avon hi ko-kan rik'avon.:The boy is hungry but the girl is full. |
| ex=k'le-matya k'avon:with the hungry /le-matya/ |
| ex=Raidzhelsu k'avon heh k'mag.:The Rigellians are hungry and thirsty. |
| rik'avon:full (no longer hungry) ["without-hunger"] |
| ayau:? |
| ba-tak:tradition (anc., borr.) |
| ba-~:traditional ~ |
| Ba-Gol-Vuhlkansu:Traditional Golic Vulcan (language) |
| Ba-Golik:Traditional Golic |
| baik:traditional (standal. adj.) |
| bali(-~):thick |
| bali le-suma-marshak:heavy floe ["thick ?-?-?"] |
| bali-bru-nosh:pachycheilia (med.) ["thick-?-?"] |
| bali-fekik:pachycaul (biol.) ["thick-?"] |
| bali-wadi-nosh:pachyderma ["thick-?-?"] |
| balkra:/balkra/ (a type of aromatic casserole; anc.) |
| bai-lon-tak:? |
| bar-kas:spice (n.) |
| batai:sturdy (anc.) [Batai was the name of Kamin's sturdy son in Ressik province on another planet; see TNG "The Inner Light"] |
| be'~:by|next to ~ |
| behsu:neighbor (n.) ["next-to person"] |
| betau:(to) approach [reg. strong v.] |
| ex=Betau nesh-kur sehlat mol-kur svai svi'ne-yartra.:The black /sehlat/ approaches the magenta flower in the meadow. |
| betaun:approaching |
| betaya:approach (n.) |
| Beidzhorsu:Bajoran (n.) |
| beidzhorsu:Bajoran (adj.) |
| ex=shi'kwai beidzhorsu:Bajoran wilderness ["wilderness Bajoran"] |
| Beituh'zedsu:Betazoid |
| bek-tor:(to) wait |
| la'bek-tor:(to) wait here |
| la'bek:here-wait, wait here |
| Ben:to us (TGV) |
| ex=>Ben vahl navun.<:"Grant us success." ["To-us grant success."] |
| bezhun:eye |
| bezhun-masu:tear(s) (n.) ["eye-water"] |
| bling:? |
| bolau:need (v.) |
| ex=Bolau sa-veh yokul ein-vel.:He needs to eat something. ["Needs he to-eat something"] |
| ex=Bolau etek oren-tor uf hash-tor.:We need to learn how to fly. ["Need we to-learn how to-fly."] |
| ex=Bolau ish-kan oren-tor nazhu-tor.:That child needs to learn to listen. ["Needs that-child to-learn to-listen."] |
| buhfik:perfect (adj.) |
| d'mallu:/D'mallu/ (a type of carnivorous plant; anc.) |
| d'oh-:? |
| d'ohan:? |
| da:pebble (n.) |
| dah:two (enum.) |
| ex=Shitau T'Luki nau lipau eh dah ru'lut-sai fi'nef.:T'Luki puts 9 knives and two napkins on the shelf. ["Put T'Luki 9 knife and two napkin on-shelf."] |
| dah-~:two-~|bi-~|di~|double-~ |
| dah'rak:second (ord.; TGV) |
| dahr-~:second (ord.) |
| dah-wak:twice ["two-times"] |
| dahik:two (adj.) |
| dahkuh:two (card.) |
| dakh:(to) cast out |
| ex=>Dakh orfikkel aushfamaluhr shaukaush fi'aifa mazhiv.<:"Our ancestors cast out their animal passions here on these sands." ["Cast-out ancestors animal passion(s) on-these sands."] |
| dal:? |
| dal-nath:? |
| dan:rotation |
| da-tor:(to) rotate |
| dayan:rotating |
| danau:(to) explain ["rotate (knowledge) around"; reg. strong v.] |
| ex=Danau Sonok lof na'T'Luki.:Sonok explains the purpose to T'Luki. |
| danaun:explaining |
| danaya:explanation |
| dan-~:(superlative) |
| ex=Sehlat t'Soval dan-suk t'elkhrul-shal.:Soval's /sehlat/ is the biggest of the whole area. ["/Sehlat/ of-Soval biggest of-whole-area."] |
| ex=Skladan t'ko-veh na'spanakhat dan-yauluhk t'ek.:Her message for the government is the most important of all. ["Message of-female-one for-government most important of-all."] |
| dap:spot |
| dap-lan-pa:children's game (anc.) ["spot-?-?"] |
| reh-dap:three-spot ("∴") [used as "etc." is used in FSE] |
| ex=Bolau mahr-tor Spolk dunaplar - dun - neshuk ∴:Spolk needs to buy books, paper, ink, etc. |
| daya:? |
| Deltasu:Deltan |
| di'kizh:? |
| dif-tor:(to) live (a) long (time) |
| Dif-tor heh smusma.:Live long and prosper. |
| ex=>Dif-tor heh smusma - Spohkh.<:"Live long and prosper, Spock." ["To-live-long and to-prosper, Spock."] |
| dohn:board|plank (n.) |
| do:than |
| ex=Soval weh-suk do Stola.:Soval is bigger than Stola. ["Soval bigger than Stola."] |
| ex=Skladan t'nash-veh na'ko-veh weh-yauluhk do t'du.:My message for her is more important than yours. ["Message of-this-one for-female-one more important than of-you."] |
| ex=Kelek t'Soval weh-suk do dan-suk t'besular.:Soval's house is bigger than the biggest house of his neighbors. ["House of-Soval bigger than biggest of-neighbors."] |
| dom:so |
| ex=>Dom - ki'sarlah.<:"So, it has come." ["So, (it) has-come."] |
| dor:honor |
| dor-~:honorable ~ |
| dorli:honorable |
| dorlan:honorific (n.) |
| ridor-~:dishonorable ~ |
| ridorli:dishonorable |
| du|tu:you (sing.) [/du/ when alone or after consonant, /tu/ otherwise] |
| Qual se tu.:Is it you? (anc.) |
| odu:you ["honored you-singular"; to a superior or honored person] |
| t'du:your|yours (sing.) |
| ex=Yokul nash-veh yarmok t'du.:I eat your salad. ["Eat this-one salad of-you."] |
| dular|tular:you (pl.) [/dular/ when alone or after a consonant, /tular/ otherwise] |
| odular:you ["honored you-plural"; to superiors or honored persons] |
| t'dular:your|yours (pl.) |
| dun:paper |
| dunap:book |
| dungi(-~):will (v.)|(future form) |
| ex=dungi kal-tor:will let [weak verb, /dungi/ not affixed] |
| ex=dungi-palikau:will ~ [strong verb, /dungi/ affixed] |
| ex=Dungi-trasha etek.:They will leave. |
| ex=Dungi etek trasha.:*They* will leave. [different shades of meaning or emphasis] |
| ex=>Dungi tu sahrafel?<:"Will you trust (me)?" ["Will you trust?"; /ha/ is omitted in future tense] |
| ex=Dungi hal-tor du wilat.:Where will you go? ["Will go you where."] |
| ex=Dungi gla-tor etek ha'gel.:We will see the light. ["Will see we light."] |
| ex=Dungi nem-tor T'Luki yon-kur dunap.:T'Luki will take the yellow book. |
| ex=Dungi-yokul Sonok yarmok.:Sonok will eat the salad. |
| ex=Dungi stron-tor kushel s'kraisek.:The bird will escape from the cage. |
| ex=Dungi nashiv-tor le-matyalar kuht t'sehlat t'au.:The /le-matyas/ will attack their herd of /sehlats/. ["Will attack /le-matyas/ herd of-/sehlat/ of-them."] |
| ex=Dungi tal-tor ko-kan tal-muv heh klachek fi'pasu.:The girl will find the key and the lock on the table. |
| ex=Dungi fas-tor sa-kan khi-gad-yem heh leipau kap.:The boy will cook the lunch and bake the bread. |
| ex=Dungi hal-tor Sonok na'kahr.:Sonok will go to the town.|Will Sonok go to the town? |
| ex=Dungi hash-tor T'Luki shan-hali vi'stukh.:T'Luki will fly the shuttle to outer space. |
| ex=Dungi-halovau au na'Shi'Kahr klepovau.:They will travel to Shi'Kahr for shopping. |
| ex=Dungi-yaretau tomasular t'du eshikh.:Your relatives will visit the desert. |
| ex=Dungi-yokul du aru-yem.:You will eat the dinner. |
| ex=Dungi gla-tor au wuh'rak yel t'khru wilat.:Where will they see the first star of the evening? ["Will see they first star of-evening where."] |
| dukal:ball (n.) |
| dva:belief |
| dvel-tor:(to) choose |
| dvin-tor:(to) serve |
| ex=Dvin-tor T'Luki yar-sazhlar heh zhar-savaslar.:T'Luki serves grass-vegetables and orange fruits. |
| dvinsu:servant |
| dvintra:service |
| kef-has-dvintra |KHD|:Emergency medical service (EMS) |
| kadvin:commission (naut.) ["with-service"] |
| s'kadvin:out of commission |
| sakadvin-tor:(to) decommission |
| sakadvin:decommissioning (n.) |
| dvun:movement |
| dzharel:/Dzharel/ small, horned, horse-like animal (extinct; borr.) [/jarel/ in some other Vulcan languages] |
| dzhelu:? |
| Dzhem-Hadaru:Jem-Hadar |
| eef:? |
| eh|heh:and [/eh/ after vowel, /heh/ when standalone or after consonant] |
| sos'eh:perhaps |
| hau:(to) add |
| haya:addition [inferred] |
| hayaik:additional |
| ex=hayaik pitohlar:additional notes |
| hayat(-~):augmentative (~) (n.) |
| hayat-zhit:augmentative (n.) (gr.) ["augmentative-word"] |
| hayataya:augmentation [inferred] |
| thak-hayataya (MGV) | thask-hayataya (TGV):breast augmentation (med.) |
| hayatayek:augmentor (tech.) |
| eitau:? |
| ek:all |
| ek'~:full |
| ek'an:maximum (n.) |
| ex=:see /suk/ for an example |
| elkhrul-~:whole|entire |
| ek'zer:gem|jewel (anc.) [originally a compound word] |
| ekkuu-~:planar |
| Ekkuu-Gollisk:Planar Golic (Vulcan language) |
| ekon:(a) god |
| Oekon:God, the Supreme Being |
| esh:breathe |
| esh-tukh:[see /tukh/] |
| eshikh:desert |
| esta:touch (n.) |
| estuhl:(to) touch [irr. strong v.] |
| ex=Estuhl sa-kan aluk.:The boy touches the fish. |
| ex=>Estuhl terrupik khaf - Spohkh.<:"It touches your human blood, Spock." ["Touch(es) Terran blood, Spock."] |
| estuhlan:touching |
| etek:we|us (normal mode) |
| t'etek:our|ours |
| etwel:us (formal mode) |
| oetwel:we|us [when spoken by superiors about themselves, literally "honored we/us"] |
| k'etwel:with us |
| s'etwel:from us |
| fa-wak:future |
| fa-wak glansu:prophet ["future sight-person"; see /glan/] |
| ofa-wak glansu:The Prophet |
| nenik fa-wak-wis:simple future tense |
| fah-yat:? |
| fai-tukh:knowledge |
| faik:data [inferred from /faik-vistra/] |
| faik-vistra:[see /vistra/] |
| faka:hernia (n.) |
| fal(-~):hot ~ |
| fal-tor:(to) rejoin ["hot-to-do"] |
| fal-tor-pan:refusion (anc.) [ceremony to rejoin the body and katra] |
| falek:heat ["hot-all"] |
| ex=Nam-tor falek be'yon.:It is warm by the fire. ["To-be heat by-fire."] |
| falek'es:temperature ["hot-all-noun"] |
| fan-vel:anything ["any-thing"] |
| farr:time (anc., obs.) [only used poetically in Golic Vulcan] |
| fas-tor:(to) cook |
| ex=Fas-tor opilsu steh natya sazh.:The chef cooks 7 different vegetables. ["Cook chef 7 different vegetable."] |
| fasei:this (here) |
| fe-~:pre~ |
| feihan:? |
| fereik:(to) create|invent [inferred] |
| fereiksu:creator|inventor |
| Ofereiksu:the Creator [deity] |
| ferek:generator |
| vunai-ferek t'wel-raf-tepul (VFWRT):neuro-electric field generator ["field-generator of-?-?-?"] |
| leshanik fosh-vunai-ferek (LFVF):portable force field generator ["? ?-field-?"] |
| wak-vunai-ferek (WVF):temporal field generator ["time-field-?"] |
| sakwitayek-vunai-ferek (SVF):deflector field generator ["?-field-?"] |
| fi'~:on ~ |
| fihdd:? |
| floku:spoon |
| fmak:? |
| fna'~:through ~ |
| fnash:sweep |
| fnashtau:(to) sweep |
| ex=Fnashtau T'Luki lan-tol.:T'Luki sweeps the floor. |
| fnash-vel:broom ["sweep-thing"] |
| fnau-~:tame ~ |
| fnesh:? |
| fnu-ven:hatred (anc.) |
| fo:shell (anc.) |
| fosha:shedding |
| foshuhl:(to) shed [irr. strong v.] |
| foshuhlan:shedding |
| fonn(-~):loyal |
| fonn'es:loyalty |
| fulag:lead (n.) [as in a race] |
| fu-~:before|leading ~ |
| fulag-tor:(to) lead |
| fulagan:leading |
| gad:day [inferred] |
| ek'gad:all day |
| nash-gad:today ["this-day"] |
| ex=Nash-gad Sonok heh T'Luki fi'ar'kadan svi'solai.:Sonok and T'Luki are working in the field today. |
| fa-gad:tomorrow |
| gahkk:? |
| gahv-~:purple ~ |
| gahv-kur:purple |
| galu-sayuk:radioactive |
| gehnli:essential |
| gen-lis:language |
| gen-lis-tal:linguistics ["language-science"] |
| gish:(to) expect |
| ex=Gish etek fa-gad lasha.:They expect to arrive tomorrow. ["Expect they tomorrow to-arrive."] |
| ex=>Gishen worla ihk-banut.<:"He's never what I expect." ["What-is-expected never the-one-of-which-is-spoken."] |
| gla-tor:(to) see |
| ex=Vesht gla-tor Sonok kus-vakh - dunap - ha'fek heh math.:Sonok saw a bell, book, candle and plate. |
| ex=Vesht gla-tor nash-veh sehlat na'svep.:I saw a sehlat at the door. ["Saw this-one sehlat at-door."] |
| gla-~:optical (tech.) |
| glan:sight |
| glan-fam-~:blind ~ ["sight-without"] |
| glan-fam'es:blindness (med.) |
| glan-famik:blind |
| fa-wak glansu:[see /fa-wak/] |
| glantau:(to) watch |
| ex=Glantal Stonn tevyan-morlar taman svi'salan.:Stonn watched the falling leaves dancing in the wind. ["Watched Stonn falling-leaves dancing in-wind."] |
| toglantau:(to) witness |
| glayan:seeing |
| mathra-glayek:disk camera |
| glayek-el'torausu:cameraman|camera operator |
| raf-glayek:electric eye |
| glozho:elixir (anc.) |
| gluder:depth |
| glu-masu-shal:benthic zone ["deep-water-zone"] |
| glu-masu-tin t'suk'muzh:hypolimnion ["deep-water-layer of-lake"] |
| gluvau:(to) display [inferred] |
| (gluvau-)math:panel (display) ["(display-)board"] |
| per-gluvaya:play (n.; performance of drama or comedy, etc.) |
| ne-torektra t'snazh-gluvaya:plasma display subsystem ["sub-? of-?-display"] |
| gluvayek:display|monitor (viewscreen) (n.) |
| nel-gluvayek:main viewer (tech.) |
| su-shi-gluvayek:personnel locator display ["person-place-display"] |
| tum-vel-gluvayek:computer display ["tally(ing)-thing-display"; see /tum-vel/] |
| gluvayek t'saga-glanum-mathralar (GSGM):Digital Video Disc (DVD) player ["display of-?-?-?"] |
| gmor:? |
| gnal:tumor (med.) [inferred] |
| gnal-tal:oncology (med.) |
| mev-gnal:angioma (med.) ["pipe-tumor"] |
| shad-gnal:brain|cerebral tumor (med.) ["brain-tumor"] |
| slah-gnal:fibroid tumor ["fiber-tumor"] |
| rihinek-gnal:chondroma (med.) ["cartilage-tumor"] |
| goh:only |
| Gol-~:Golic |
| Gol-Vuhlkansu:Golic Vulcan |
| golik:Golic (standalone) |
| gol'nev:help (n.) |
| gonaf:button (n.) |
| Gornarsu:Gorn |
| gu-vam:duty |
| guhff:? |
| guv:gender |
| guv-kozauk:gender-specific |
| guv-kozauk vel-zhitlar:gender-specific nouns |
| riguv:asexual |
| wehk-guv:multi-sexual |
| ha:yes|? |
| ex=Olau tu has-bosh ha.:Are you feeling ill? ["Feel you ill yes."] |
| ex=Gla-tor du dunap t'Sonok ha.:Do you see Sonok's book? ["See you book of-Sonok yes."] |
| ex=Ma sa-kan heh ko-kan san-zhellar ha.:"Do the boy and girl have belts?" ["Have boy and girl belts yes."] |
| ex=Yokul kosu yarmok ha.:Does the woman eat salad? ["Eat woman salad yes."] |
| ex=Yokul sasu kahm ha.:Does the man eat meat? ["Eat man meat yes."] |
| ha:[anc. "fire"?] |
| ha'fek:candle(stick) ["fire fully contained"] |
| ha'gel:light (n.) |
| ha'gel-rubah-dvun:phototaxis (biol.) ["light-change-movement"] |
| ha'gel-slah-elakh:fiber-optic cable (tech.) |
| ha'kiv:life ["fire of being"?] |
| ha-tor:(to) live [also: "burn"?] |
| ex=Ha-tor Sonok heh T'Luki svi'pi'kelek svi'suk'solai.:Sonok and T'Luki live in the small house on the big field. |
| hasu:being (n.) |
| haran:Fire Beast (anc.; myth.) |
| ha-vol(-~):tall ~ |
| ex=Ha-vol Beituh'zedsu glan-fam heh pen Vuhlkansu zhu-fam.:The tall Betazoid is blind and the short Vulcan is deaf. |
| haf:gap (geol.) |
| ki'haf:basket |
| pi'haf:follicle |
| sa'haf:bladder (bot.) |
| sov-sa'haf:air bladder (biol.) |
| halovau:(to) travel|journey |
| halovausu:traveler ["travel-person"] |
| hal-tor:(to) go |
| ex=Hal-tor Sonak na'ar'kada.:Sonak is going to work.|Sonak goes to work. ["Goes Sonak to work"; do not use gerund in GV] |
| halan:going (ger.) |
| ex=Halan na'krani - toglantal T'Pau tevul t'ifis-hali.:Going to the window, T'Pau witnessed the crash of the transport. ["Going to-window, witnessed T'Pau crash of-transport."] |
| ak'hal-tor:(to) go soon |
| ak'halan:soon-going |
| fabehal-tor:(to) pass|overtake |
| fabehalan:pass|passing|overtaking |
| mahal-tor:(to) swim [see "masu"] |
| nahal-tor:(to) go towards [see "na'"] |
| nahalan:going-towards, towards-going |
| skahal-tor:(to) get off of|disembark |
| ex=Skahal-tor T'Pol shan-hali.:T'Pol gets off the shuttlecraft. ["Get-off T'Pol shuttlecraft."] |
| skahalan:getting-off of|disembarkation |
| zahal-tor:(to) follow |
| ex=Zahal-tor pi'Sonok os nesh-sehlat fna'masupik solai na'fau-yut.:Little Sonok follows the old black /sehlat/ through the wet field to the road. |
| zahalan (k'):followed (by) |
| halek:wheel (n.) |
| hali:ship |
| masu-hali:boat ["water-ship"] |
| shan-hali:shuttle ["transfer-ship"] |
| yel-hali:starship ["star-ship"] |
| mashalovau:(to) sail ["water-travel", see /masu/] |
| samashalovau:(to) sail away |
| samashalovaun:sailing away |
| ex=Pehkal kanlar heh glantal masu-hali samashalovaun.:The children stopped and watched the boat sail away. ["Stopped children and watched boat away-sailing."] |
| samashalovaya:away-sailing|sailing-away (n.) |
| harr:? |
| has-~:medical ~ |
| hasuk:medical |
| has-bosh(-~):ill|sick ~ |
| hash-tor:(to) fly |
| hashsu:flier|pilot |
| ohashsu:ace|expert pilot |
| hi:but |
| hif-bi:to me (TGV) |
| hitra-~:media ~ |
| Hitra-Zukitan:Media Script (Vulcan writing script) |
| hizh-~:quiet ~ |
| hizhuk:quiet |
| ex=Nesh-sehlat heh pla-kushel pi eh hizhuk.:The black sehlat and the blue bird are small and quiet. |
| hnuh-~:low ~ |
| Hnuh-Mershahki:Low Mershaki (Vulcan language) |
| ho-~:ritual (adj.) |
| hokni'es:consciousness |
| ex=>T'Ish hokni'es kwi'shoret --<:"This consciousness calling to you from space …" ["Of-that consciousness from-far-away-calling …"] |
| huun:? |
| hutau:(to) shock |
| po-hutau:produce an aftershock |
| po-hutaya:aftershock |
| i('~):now |
| ex=I'aitlu nash-veh trasha.:I want to leave now. ["Now-wants this-one to-leave."] |
| ex=Ri i'aitlu etek trasha.:We do not want to leave now. ["Not now-want we to-leave."] |
| ex=I'bolau Soval oren-tor uf hash-tor.:Soval needs to learn how to fly now. ["Now-needs Soval to-learn how to-fly."] |
| ex=I'vasha'uh skyem-kushel Rihansu..:Destroy the Romulan bird-of-prey now! ["Now-destroy bird-of-prey Romulan!"] |
| i'lasha:(to) arrive now |
| i'lashan:now-arrival |
| t'i:(as) of now |
| ex=>T'I kilko-srashiv kitok-wilat.<:"His answer lies elsewhere." ["(Is) of-now answer(-achievement) elsewhere."] |
| if:which |
| ex=Tishau ko-veh pelal if.:Which robe does she like? ["Like female-one robe which."] |
| ex=Tishau weh-rom ash'ailar if.:Which socks do you like better? ["Like better socks which."] |
| ifis:transportation (n.) |
| ifis-hali:transport (vessel)|freighter (n.) ["transport-ship"] |
| ifis-tor:(to) transport ["transport to-do"] |
| igen:sky (n.) |
| ihk-banut:(the one of which is spoken) |
| ihn:? |
| ikap:(to) close |
| ex=Ikap'uh svep..:Close the door! |
| il:or |
| il-eh:and/or |
| ip-sut:(to) hide [irr. strong v.] |
| ex=Ip-sut nesh-kur teresh-kah svi'laptra.:The black /teresh-kah/ bird is hiding in the forest. |
| ip-sutan:hiding (ger.) |
| ip-sui:hiding (n.) |
| irak:far |
| irak-yet:far enough ["far-driven"] |
| nuh'irak:too far |
| irak-nahik:telepathic ["far-?"] |
| is:use (n.) |
| is-fam-~:useless |
| is-famik:useless |
| is-tor:(to) use |
| isan:using (ger.) |
| neis-tor:(to) use up |
| neis:using-up (n.) |
| nisan:examination|test |
| ish(-~):that |
| ish-veh:he|she|it ["that-one"; preferred in MGV] |
| ex=>Ish-veh ni komihn.<:"He's so human." ["That-one so human."] |
| oish-veh:he|she [about a superior or honored person, "honored that-one"] |
| t'ish-veh:its |
| isha:also|too |
| ex=>Isha nash-veh Vuhlkansu - pontal na'sochya.<:"I too am a Vulcan, bred to peace." ["Also this-one Vulcan, bred for-peace."] |
| isachya:hair (multiple strands) |
| iyi-~:modern ~ |
| iyik:modern |
| Iyi-Gol-Vuhlkansu:Modern Golic Vulcan (Vulcan language) |
| Iyi-Golik:Modern Golic |
| k':with |
| k'kan:? ["with-child", i.e. pregnant?] |
| k'puu:? |
| k'shatri:foreign |
| ka(-~):same ~ |
| ka-ni-fur:/Ka-ni-fur/ (first ritual of maturity; anc.) |
| ka vah:(the) same as |
| ex=Nam-tor dvalar t'du ri ka vah t'au.:Your beliefs are not the same as theirs. |
| ka'athaira:/ka'athyra/ (Vulcan lute) |
| kai:? ["step"?] |
| kaiden:stairs |
| kar-an-zhi:/Karanji/ (cactus-like plant; anc.) [/ka-ranji/ in other Vulcan languages] |
| kari-~:strong ~ |
| kari-tor-zhitlar:strong verbs |
| kahm:meat (n.) |
| kahm-yokulsu:carnivore ["meat-eater"] |
| kahr:town |
| kal-tor:(to) allow|let |
| ex=>Kal-tor palikau.<:"Let it commence." ["Allow to-commence."] |
| kan:child |
| kan-fam:childless |
| kanu:children (TGV) |
| kanlar:children (MGV) |
| Kardassu:Cardassian |
| kap:bread |
| kashek (MGV):mind (n.) |
| kash-naf:mind meld |
| kashkau (TGV):minds |
| ex=>Kashkau - Spohkh - wuhkuh eh teretuhr.<:"Our minds, one and together." ["Minds, Spock, one and together."] |
| mapi-kashek:very small mind [insult] |
| ya'akash:(to) ask (anc.) |
| kast:plant |
| kastik:plant (general term) |
| kastik-goh-yokulsu:vegetarian ["plant-only-eater"] |
| katau:(to) bring [inferred] |
| sakatau:(to) bring out |
| sakataya:bringing-out|out-bringing |
| kau:5 (enum.) |
| ex=Ma tu kau ha'fek.:You have 5 candles. ["Have you 5 candle."] |
| kau'rak:5th (TGV) |
| kaur-~:5th ~ |
| kaukuh:5 (card.) |
| kauyik:5 (adj.) |
| kau:wisdom |
| kaunshuk:united |
| kef-~:emergency |
| keh:four (enum.) |
| ex=Dvin-tor sa-kan keh yerak t'shur t'plomik.:The boy serves four bowls of /plomeek/ soup. ["Serve boy four bowl of-soup of-plomik."] |
| keh'rak:fourth (TGV) |
| kehr:fourth |
| kehik:four (adj.) |
| kehkuh:four (card.) |
| kep:gong |
| kel:building (n.) |
| kelek:house |
| ha-kel:home |
| kemeskarau:(to) hold against |
| kemeskaraya:against-holding (n.) |
| kenan:understanding |
| kethra:? |
| khaf:blood |
| khaf-spol:heart ["blood-pump"] |
| khav-~:brown ~ |
| khav-kur:brown |
| kheh:? |
| khlup:? |
| khr(a)~:(mild invective) [like "dang", "darn", "damn", "bloody"; *avoid*] |
| ex=Ertau khrasehlat nash-veh.:The darn sehlat is bothering me. ["Bothers darn sehlat this-one"] |
| ex=Glan-famau khraikum etek..:The damn moon is blinding us! ["Blinds damn moon us!"] |
| khrash:violence |
| khrash-~:violent ~ |
| khrashik:violent |
| ex=Tlingansu khrashik hi Deltasu sochya-bosh.:The Klingon is violent but the Deltan is peaceful. |
| khrikh(a)~:~ (severe invective) [like using scatological words and other vulgarities; *avoid*] |
| ex=Stal khrikhale-matya ulef t'dzharellar t'etek..:The @#$%& le-matya killed half of our /jarels/! ["Killed @#$%& le-matya half of-jarels of-us!"] |
| ex=Nam-tor khrikhigen-va knuk nash-gad..:The @#$%& weather is lousy today! ["Is @#$%& weather lousy today!"] |
| khru:evening |
| khush:? |
| ki':(perfect past form) |
| ex=ki'gla-tor du:you have seen |
| ex=ki'tishal etek:we have liked |
| ex=Ki'gla-tor du dukal ha.:Have you seen the ball? ["Have seen you ball yes."] |
| ex=Ki'gla-tor dular yellar.:You (pl.) saw the stars. ["Have seen you (pl.) stars."] |
| ex=Ki'hal-tor Sonok na'kahr.:Sonok has gone to the town. |
| ex=Ki'haloval au k'ashiv na'Shi'Kahr klepovau.:They have traveled to Shi'Kahr to shop. ["Have traveled they to-Shi'Kahr to-shop."] |
| ex=Ki'yaretal tomasular t'du eshikh.:Your relatives have visited the desert. ["Have visited relatives of-you desert."] |
| ex=Ki'yokul du aru-yem ha.:Have you eaten dinner? ["Have eaten you dinner yes."] |
| ex=vesht dungi ki'kital nash-veh.:I would/should have written. ["Would have written this-one."] |
| ki'haf:basket (anc.) [originally a compound word] |
| kiht:? |
| kiit:? |
| kilko:answer (n.) |
| ex=:[see /t'i/] |
| kin-kur:yellow |
| kis-~:jealous |
| kiska:jealous |
| kitau:(to) write [reg. strong v.] |
| kital:written (by) |
| kitau-fek:pencil |
| kitau-skaf:desk |
| kitaun:writing |
| kitaya:writing (n.) |
| kitok-~:else~ |
| kitok-wilat:elsehwhere |
| klashau:(to) guard |
| ex=Klashau sehlat pla-kur svep.:The /sehlat/ is guarding the blue door. |
| klachek:lock (n.) |
| klacha:(to) lock [irr. strong v.] |
| ex=Klacha ko-kan svep.:The boy locks the door. |
| klachan:locking |
| klau-bosh(-~):harmful ~ |
| klepovau:(to) shop |
| kling:noone|not-one |
| ex=>Kling akhlami buhfik - Saavik-kam.<:"Nobody's perfect, Saavik." ["Not-one among-us perfect, Saavik-(affection)."] |
| kliton:arrow |
| nu-kliton:down-arrow (" ˅ ") [used as the asterisk is used in FSE with a bottom-of-the-page note] |
| kloshah:(to) behave |
| kluf:boot (n.) |
| klun:? |
| klu-tor:? |
| kluchi:? |
| ko(-~):female |
| ko-kan:girl ["female-child"] |
| ko-kozauk:female-specific |
| ko-mekh:mother |
| oko-mekh:mother ["honored mother"] |
| ko-veh:she ["female-one"; TGV] |
| t'ko-veh:her|hers |
| ex=Nem-tor sa-kan dukal t'ko-veh.:The boy takes her ball. |
| ex=Yokul le-matya svailar t'ko-veh.:The /le-matya/ eats her flowers. |
| kosu:woman ["female-person"] |
| oko(su):lady|madam ["honored woman"] |
| ko-telsu:wife |
| ex=T'Luki reh'rak ko-telsu t'nash-veh.:T'Luki is my third wife. ["T'Luki third wife of-this-one."] |
| kobat:weak [from /ko/ "female"?] |
| kobat-tor-zhitlar:weak verbs |
| Kol-Ut-Shan:/Kol-Ut-Shan/ (IDIC symbol) ["?-transfer"] |
| kolau:(to) shock [inferred] |
| kolaya:shock (n.) [inferred] |
| Anaphylactic shock -- pid-folau-kolaya ["?-?-shock"] |
| Concussion -- kwul-kolaya ["?-shock"] |
| Electric(al) shock -- raf-kolaya ["?-shock"] |
| Replicator memory core -- kolau-tviyan t'nel'ashayek ["shock-? of-?"] |
| Thoron shock emitter -- thor'gal-kolau-sayek ["?-shock-?"] |
| Kolinahr:/Kolinahr/ (rigorous training program at Gol to purge oneself of all emotions) ["?-now-discipline"] |
| ex=>Kolinahr – k'kvai'ei ek'zherka t'forti foshuhl<:"Kolinahr: Through which all emotion is finally shed." ["Through-which all-emotion(s) finally shed."] |
| Kolinahru:those who have attained /Kolinahr/ |
| komihn:human (adj.) |
| korsau:(to) conserve [inferred] |
| nala-korsau-haf:vacuole ["cell-conserve-bag"] |
| korsaya:conservation |
| ne-solektra-korsayek:tuber ["sub-?-conserver"] |
| korseivel|korseiven:saved |
| kov:rock|stone [Kov was the name of a Vulcan engineer in "Star Trek: Enterprise"] |
| koshtri:race |
| ex=>Sha'koshtri korseivel bai'elkhrul-akteibuhl t'Kolinahr.<:"Our race was saved by attainment of Kolinahr." ["Our-own-race saved through-entire-attaining of-Kolinahr."] |
| kozauk:specific |
| krani:window |
| kraisek:cage |
| kras:paint (n.) |
| kras-tor:(to) paint |
| kreila:? |
| kres-~:aggressive ~ |
| kresik:aggressive |
| krahkra:it is nothing (anc.) |
| kroikah:[silence?] |
| krus:part|piece (n.) |
| ksau:? |
| ktorr:? |
| k'torr:completely lacking (anc.) |
| v'tosh k'torr|v'tosh ka'tur:"Vulcans without logic" [Vulcans who attempt to integrate emotions in their lives] |
| kuh:? |
| kuht:herd |
| kuht t'sehlat:herd of /sehlats/ ["herd of /sehlat/"] |
| kum:catch (n.) |
| kum-tor:(to) catch |
| ex=Kum-tor yon-kur le-matya os teresh-kah fi'yut.:The red /le-matya/ catches the old /teresh-kah/ bird on the path. |
| kuman:catching |
| kun-ut:marriage|bonding |
| kun-ut-travek:marriage party |
| kup:can|(to) be able to (v.) |
| ex=Kup kitau nash-veh.:I am able to write. ["Can write this-one."] |
| ex=Kup uralau du.:You can/are able to sing. ["Can sing you."] |
| ex=Kup hash-tor nash-veh.:I can fly. ["can fly this-one."] |
| ex=Kup mahal-tor etek ha.:Are we able to swim? ["Can swim we yes."] |
| ex=Kup mavau Sonok heh T'Luki ralash-tanaf.:Sonok and T'Luki are able to play music. |
| ex=Kup ip-sut dzharel svi'eshikh.:The /dzharel/ can hide in the desert. |
| kupi:could have|would have|should have |
| ex=Kupi ki'kital nash-veh.:I could have written. ["Could have written this-one."] |
| ex=Kupi ki'yetur nash-veh.:I could have driven. |
| ex=Kupi ki'sarlah kanlar t'dular na'ha-kel.:Your (pl.) children could have come home. ["Could have-come children of-you (pl.) to-home."] |
| ex=Kupi ki'dvel-tor au wuh'ashiv dunap ha.:Could they have chosen another book? ["Could have-chosen they another book yes."] |
| ex=Kupi ki'tam-tor Kardassu ek'gad.:The Cardassian could have danced all day. |
| kuv:if |
| ex=Vesht dungi ki'kital du kuv ma wak.:You would have written if you had time. ["Would have written you if have time."] |
| ex=Vesht dungi ki'kitau ish-veh kuv ma wak.:He/she would have written if he/she had time. |
| ex=Vesht dungi ki'yokul ten-mal Sonok kuv tor-yehat.:Sonok would have eaten early if (it had been) possible. |
| ex=Vesht dungi ki'kum-tor mor-gril etek kuv vohris.:The /mor-gril/ would have caught us if we had been slow. |
| mokuv:ring ["enclosure"; /mo/ may be omitted in compound words] |
| vikuvau:encircle|surround |
| viikuftra-~:insular ~ |
| Viikuftra-Golik:Insular Golic (Vulcan language) |
| kur:color |
| mu-kur-tukh:melanin ["?-color-stuff"] |
| sash-kur-tukh:acidic dye ["acidic-color-stuff"] |
| ku-san:chair |
| kushel:bird(s) |
| skyem-kushel:bird-of-prey |
| kus-vakh:bell (n.) |
| kvai'ei:which |
| kvesh:? |
| kwai:wild (n.) |
| kwi':from far away |
| la('~):here |
| ex=Gish ko-veh nash-gad la'lasha.:She expects to arrive here today. ["Expects she today here-arrive."] |
| lasha:(to) arrive [irr. strong v.] |
| ex=Lasha kanlar heh sehlat na'yon-kur svep.:The children and the /sehlat/ arrive at the red door. |
| lashan:arrival ["here-transfer"] |
| lashayan:arriving (ger.) |
| la'ash:axe (anc.) [originally a compound word] |
| lan-tol:floor |
| lanet:bottom (geo.) |
| lap:tree |
| laptra:forest ["tree-there"] |
| lau(-~):may|might |
| ex=Lau tal-tor nash-veh yut fa-gad.:I might find the way tomorrow. ["Might find this-one way tomorrow."] |
| le-matya:/Le(-)matya/ (large, venomous desert predator; anc.) |
| leh:10 (enum.) |
| ex=La leh math.:Here are 10 plates. ["Here 10 plate."] |
| leh'rak:10th (TGV) |
| lehr-~:10th ~ |
| lehik:10 (adj.) |
| lehkuh:10 (card.) |
| leh-wuh:11 (enum., card.) |
| ex=Shitau Sonok leh-wuh monek heh sheh floku fi'pasu.:Sonok puts 11 cups and 6 spoons on the table. ["Put Sonok 11 cup and 6 spoon on-table."] |
| leh-wuh'rak:11th (TGV) |
| leh-wuhr-~:11th ~ |
| leh-wuhik:11 (adj.) |
| leh-dah:12 (enum., card.) |
| leh-dah'rak:12th (TGV) |
| leh-dahr-~:12th ~ |
| leh-dahik:12 (adj.) |
| leh-reh:13 (enum., card.) |
| leh-reh'rak:13th (TGV) |
| leh-rehr-~:13th ~ |
| leh-rehik:13 (adj.) |
| leh-keh:14 (enum., card.) |
| leh-keh'rak:14th (TGV) |
| leh-kehr-~:14th ~ |
| leh-kehik:14 (adj.) |
| leh-kau:15 (enum., card.) |
| ex=Gla-tor au leh-kau teresh-kah svi'solai.:They see 15 /teresh-kah/ birds in the field. ["See they 15 /teresh-kah/ in-field."] |
| leh-kau'rak:15th (TGV) |
| leh-kaur-~:15th ~ |
| leh-kauyik:15 (adj.) |
| leh-sheh:16 (card.) |
| leh-sheh'rak:16th (TGV) |
| leh-shehr-~:16th ~ |
| leh-shehik:16 (adj.) |
| leh-steh:17 (enum., card.) |
| leh-steh'rak:17th (TGV) |
| leh-stehr-~:17th ~ |
| leh-stehik:17 (adj.) |
| leh-oh:18 (enum., card.) |
| leh-oh'rak:18th (TGV) |
| leh-ohr-~:18th ~ |
| leh-ohik:18 (adj.) |
| leh-nau:19 (enum., card.) |
| leh-nau'rak:19th (TGV) |
| leh-naur-~:19th ~ |
| leh-nauyik:19 (adj.) |
| dah-leh:20 (enum., card.) |
| dah-leh'rak:20th (TGV) |
| dah-lehr-~:20th ~ |
| dah-lehik:20 (adj.) |
| dah-leh kaukuh:25 (card.) |
| dah-leh kauyik:25 (adj.) |
| reh-leh:30 (enum., card.) |
| reh-leh'rak:30th (TGV) |
| reh-lehr-~:30th ~ |
| reh-lehik:30 (adj.) |
| keh-leh:40 (enum., card.) |
| keh-leh'rak:40th (TGV) |
| keh-lehr-~:40th ~ |
| keh-lehik:40 (adj.) |
| kau-leh:50 (enum., card.) |
| kau-leh'rak:50th (TGV) |
| kau-lehr-~:50th ~ |
| kau-lehik:50 (adj.) |
| sheh-leh:60 (enum., card.) |
| sheh-leh'rak:60th (TGV) |
| sheh-lehr:60th ~ |
| sheh-lehik:60 (adj.) |
| steh-leh:70 (enum., card.) |
| steh-leh'rak:70th (TGV) |
| steh-lehr:70th ~ |
| steh-lehik:70 (adj.) |
| oh-leh:80 (enum., card.) |
| oh-leh'rak:80th (TGV) |
| oh-lehr-~:80th ~ |
| oh-lehik:80 (adj.) |
| nau-leh:90 (enum., card.) |
| nau-leh'rak:90th (TGV) |
| nau-lehr-~:90th ~ |
| nau-lehik:90 (adj.) |
| leipau:(to) bake |
| ex=Leipau Sonok kap.:Sonok bakes a bread. |
| leitri:toy |
| lesek:? |
| li-fal:example |
| li-falik:example|exemplary (adj.) |
| ex=li-falik zhit-feim:example vocabulary |
| lipau:knife |
| littau:? |
| litra:culture (med.) [inferred] |
| lof:purpose |
| lo'uk:great|large |
| lu:when |
| ex=Lasha sa-mekh t'du lu.:When does your father arrive? ["Arrive father of-you when."] |
| ma:(to) have|own|possess |
| ex=Ma sa-kan dukal heh kep - ko-kan mokuv heh leitri.:The boy owns a ball and a gong; the girl a ring and a toy. |
| ex=>Ma etek natyan — teretuhr lau etek shetau weh-lo'uk do tum t'on.<:"We have differences. May we, together, become greater than the sum of both of us:" —Surak [">Have we difference — together may we grow greater than sum of-us.<"] |
| mat:possession |
| ma~:very ~ |
| ex=:see /pi/ and /suk/ |
| maat:clan |
| maat-pid-kom:clan matriarch ["clan-high-mother"; from /ko-mekh/] |
| pi'maat:family ["small-clan"] |
| mahr:buy (n.) |
| mahr-kel:market|store ["buy-building"] |
| mahr-tor:(to) buy |
| ex=Mahr-tor Sonok uzh wak-vel.:Sonok buys a new clock. |
| mahran:buying |
| makh:glass [inferred] |
| makh-tuhlau'es:glassiness (geol.) ["glass-contain-noun"] |
| malanu:pants |
| malat-~:natural ~ |
| malatik:natural |
| masu:water|fluid |
| masu'es:moisture |
| masupik:wet |
| ex=Nam-tor nash-gad masupik.:It is wet today. ["To-be this-day wet."] |
| ex=Sonok heh T'Luki masupik heh samek.:Sonok and T'Luki are wet and cold. |
| slor-masu:freshwater ["sweet-water"] |
| slor-masu-tuhlek:[see /tuhlek/] |
| nemashau:(to) dehydrate ["under-hydrate"] |
| nemashaya:dehydration ["under-hydration"] |
| mag:thirst |
| k'mag:thirsty ["with-thirst"] |
| math:plate (n.) |
| maut:? |
| mashya:/Mashya/ (a type of vegetable) |
| mavau:(to) play |
| mazhiv:sand(s) (n.) |
| Melkotsu:Melkotian |
| mes-~:(a)cross |
| mes-thonek:calipers (med.) ["across-meter"; see /thonek/] |
| mes-tvi-temok:transverse bulkhead ["across-inside-wall"] |
| mes-zhel:transverse band (meteo.) ["across-band"] |
| mesah:catwalk (tech.) [the gangway for maintaining the warp core] |
| mesakh-~:trans~ |
| mes-~:trans~ |
| mes-sef:transverse dune |
| mesakh-dvunik tvi-shal:transkinetic chamber ["trans-moving inside-zone"] |
| mesakh-tchas-tvur:transwarp corridor ["trans-warp-corridor"] |
| mesakh-tchas-yeturek (MTY):transwarp drive ["trans-warp-drive"] |
| sha'meskar-falek:latent heat ["?-heat"] |
| nalatra-meskaraunik wonil-kik-ruskarayek:tissue holding /tenaculum forceps/ ["cell-? ?-?-?"] |
| (spitau-)zus-meskarayek:drill chuck (tech.) ["(?-)?-?"] |
| og-lum-mesklam:needle holder |
| numo-mevik og-lum-mesklam:microvascular needle holder ["micro-? needle-holder"] |
| tvi-khaf-spolik og-lum-mesklam:intracardiac needle holder ["inside-heart needle-holder"] |
| to-mesksu:police officer|policeman ["working-?-person"] |
| mesnoshek:transtator |
| falun-krus-mesnoshek:ion transtator ["?-transtator"] |
| messahran:overrunning (n.) (meteo.) ["across-running"] |
| messolektra-izh-haltan:cross-country skiing ["cross-?-?-?"] |
| mestev-tor:(to) fall across |
| mestevan:across-fall, falling-across |
| mestau:(to) contact [inferred] |
| mestaya:contact (n.) [inferred from /mestaya-ek'rubah'es/] |
| mestaya-gisam:contact poison (biol.) |
| ek'mesukh-stari-vel (ESV):universal translator ["all-crossing-translate-thing"] |
| mesut:bridge (structure)|pons (med.) ["across-noun"] |
| Mesya:game similar to "tag" |
| mesyut-ha'gelan:counter-illumination (ocean.) |
| mesyut-kharat-dan:anticyclonic rotation (meteo.) ["?-?-rotation"] |
| mesyut-kharat-dvun:retrograde motion (meteo.) ["?-?-move"] |
| mesyut-kharat-praduk:backdoor front (meteo.) ["?-?-?"] |
| mesyut-kharatik:cum sole (ocean.) |
| mesyut-kuran:countershading (ocean.) ["?-coloring"] |
| mev:? |
| mik:? |
| mikh:eye (anc.; obs.) |
| min:glow (n.) |
| min-tor:(to) glow |
| ex=Min-tor yon fna'krani svi'suk'kelek fi'fau-yut.:The fire glows in the window of the big house on the street. |
| mlan:? |
| moh:1000000000 (billion, short scale; enum., card.) |
| moh'rak:1000000000th (billionth, short scale; TGV) |
| mohr-~:1000000000th (billionth, short scale) |
| mohik:1000000000 (billion, short scale; adj.) |
| mol-kur:magenta |
| mon-tor:(to) drink |
| monek:cup |
| moos:? |
| mor:leaf |
| mor-gril:Mor-gril (a wolverine-like animal) |
| mu'yor:night (anc.) [originally a compound word] |
| ex=Gla-tor etek wuh'rak yel t'mu'yor.:We see the first star of the night. ["See we first star of-night."] |
| ek'mu'yor:all night |
| muhl:healthy|well |
| ex=Sonok muhl hi T'Luki has-bosh.:Sonok is healthy but T'Luki is ill. |
| muhl-bosh(-~):healthy ~ |
| muhs:vapor (n.) (geo.) |
| masu-muhs-brun:water vapor plume (meteo.) ["water-vapor-?"] |
| masutra-muhs:sea smoke ["?-vapor"] (ocean.) |
| muhs-vihish:vapor pressure (meteo.) ["vapor-?"] |
| vi-mashauk muhs-vihish:saturation vapor pressure (meteo.) ["?-? vapor-?"] |
| muhskito-ruskarayek:mosquito forceps (med.) ["mosquito-?"] |
| mutau:(to) pass |
| mutaya:pass (n.) |
| pamutau:(to) bypass) |
| pamutaya:bypass (n.) |
| muzh:pond|pool |
| suk'muzh:lake |
| pseth-eik-yerakik rilik suk'muzh:bolson ["?-?-? without-? lake"; a semiarid, flat-floored desert valley or depression, usually centred on a playa or salt pan and entirely surrounded by hills or mountains.] |
| zul-muzh:lava lake |
| na'~:at|for|to(wards) ~ |
| nafek:organ (med.) |
| pi'nafek:gland ["small organ"] |
| nahr:discipline |
| ex=:[see /Kolinahr/] |
| Nath-Pal-Nahr:? |
| nahp:thoughts |
| ex=>Nahp - hif-bi tu throks.<:Your thoughts, give them to me. ["Thoughts - to-me you give."] |
| nakarat:endeavor (n.) |
| nakh-tor:(to) index |
| mes-nakh-tor:(to) cross-index |
| mes-nakhan:cross-indexing |
| nala:cell |
| nala-litra:cell culture |
| nalatra:tissue |
| sakasu-nalatra-neshuhk:biotroph ["bring-out-being-tissue-parasite"] |
| torupik nalatra-ifis:active transport ["working tissue-transport"] |
| naliveh:? |
| nam:existence |
| nam-tor:(to) be|exist |
| ex=Nam-tor la reh Vuhlkansu -- Sarek - Spohkh heh Saavik.:There are three Vulcans here: Sarek, Spock and Saavik. |
| ex=Nam-tor wehk pla-kur kovlar svi'solai hi zam yon-kur kovlar.:There are many blue stones on the field but few red stones. |
| nam-tor ish:that is ["to-be it"] |
| namishau:(to) adjust ["existence-now-break"] |
| namishaya:adjustment |
| nash-~:this ~ |
| nash-veh:I|me ["this-one"] |
| onash-veh:me [when spoken by a superior about themselves, "honored this-one"] |
| t'nash-veh:my|mine |
| nashiv-tor:(to) attack |
| nashivan:attacking |
| ravot-nashivanik:entomopathogenic (adj., med.) ["insect-attacking"] |
| natuhn:? |
| natya(-~):different ~ |
| ex=>Na'natya-is - natya-shid.<:"For different use, a different form." —Tenek of Shi'Han |
| natyan:difference |
| natuhn:box |
| navun:success |
| nau:9 (enum.) |
| nau'rak:9th (TGV) |
| naur-~:9th ~ |
| nauyik:9 (adj.) |
| naukuh:9 (card.) |
| ne['-]~:under~|shallow ~ |
| nehau:(to) rot ["under-add"] |
| ex=Nehau urozh svi'solai.:The crops are rotting in the field. |
| ne-yartra:[see /yar/] |
| nef:shelf |
| nehg:? |
| nei:? |
| nem-tor:(to) take |
| ex=Vesht tar-tor Surak >Nam-tor ri thrap wilat nem-tor rim.<:Surak said, "There is no offense where none is taken." ["Past say Surak >To-be not offense where to-take none.<"] |
| nemut:enemy ["he who takes (e.g. water, without asking)"] |
| nenik:simple (gr.) |
| nentu:frame |
| starun-nentular:speech frames ("> — <") [used as quotation marks/double quotes in FSE] |
| ex=:see /nemtor/ for an example |
| tresh-nentular:split-frames ("¦ — ¦") [used for emphasis, like bolding or capitals in FSE] |
| ex=Nam-tor ish ¦suk¦ sehlat..:That is a *big* /sehlat/! |
| tuhsk-nentular|wuh-nentular:comment frames|single frames ("| — |") [used like parantheses in FSE] |
| ex=Dungi nam-tor keh os-yel-hali | ek s'kadvin | moguhshau.:Four old starships (all out of commission) will be scrapped. ["Will be four old-star-ship | all out-of-commission | scrap."] |
| nesh-~:black ~ |
| nesh-kur:black |
| ex=Sehlat nesh-kur hi le-matya wan-kur.:The /sehlat/ is black but the /le-matya/ is white. |
| neshuk:ink (n.) |
| nesh-tor:(to) cut |
| el'neshek:scissors |
| neshuhk:parasite (biol.) |
| neshuhkolsu:parasitoid |
| ek'neshuhk:obligate parasite |
| ne-neshuhk:hyperparasite |
| on-neshuhk:facultative parasite |
| si-neshuhk:ectoparasite |
| tvi-neshuhk:endoparasite |
| ul-neshuhk-kastik:partial parasite ["partial-parasite-plant"] |
| nev-kur:maroon (color) |
| ni:so |
| nikh:eye (anc., obs.) [only used poetically in Golic Vulcan] |
| nodolau:? |
| norn-la-hal:/Norn-la-hal/ (change of status from child to adult; anc.) |
| noshau:(to) stand |
| nosh:condition [inferred] |
| nosh-rubaik tor-zhit:condition-change verb (gr.) ["condition-changing do-word"] |
| nosh-vohraya:[see /vohraya/] |
| nosh-zhit:condition-word (gr.) |
| ek'nosh:climate (meteo.) ["all-condition"; inferred] |
| suk'shal-ek'nosh:macroclimate (biol.) ["big-zone-all-condition"] |
| pi'shal-ek'nosh:microclimate (biol.) ["small-zone-all-condition"] |
| pid-samek-ek'nosh:boreal climate (meteo.) ["high-cold-all-condition"] |
| esh-pehkaya-nosh:apnea (med.) ["breathe-stop-condition"] |
| fam-dvunel-nosh:akinesia (med.) ["without-?-condition"] |
| fam-fnish-nosh:anosmia (med.) ["without-?-condition"] |
| rika-tchakat-nosh:astigmatism (med.) ["not-same-?-condition"] |
| fam-kitaya-nosh:agraphia (med.) ["without-writing-condition"] |
| fam-kur-nosh:albinism (med.) ["without-color-condition"] |
| natya-mor-nosh:heterophylly (biol.) ["different-?-condition"] |
| fam-naglashaya-nosh:agnosia (med.) ["without-?-condition"] |
| rish-nahp-nosh:acataphasia (med.) ["?-thoughts-condition"] |
| dvunek-pak-nosh:amyotrophia (med.) ["?-?-condition"] |
| (dvunekik) karik'es-pak-nosh:asthenia (med.) ["(?) ?-?-?-condition"] |
| fam-sakal-nosh:anorchia (med.) ["without-?-condition"] |
| pid-sash-nosh:acidemia (med.) ["high-acidic-condition"] |
| ritsuri-sash-nosh:acidosis (med.) ["irregular-acidic-condition"] |
| fam-sharushan-nosh:atresia (med.) ["without-?-condition"] |
| sokasitau-solek-nosh:tilth (biol.) ["?-?-condition"] |
| pid-sovash-nosh:alkalemia (med.) ["high-alkaline-condition"] |
| ritsuri-sovash-nosh:alkalosis ["irregular-alkaline-condition"] |
| fam-thas-nosh:agalactia (med.) ["without-?-condition"] |
| fam-thasek-nosh:amastia (med.) ["without-?-nosh"] |
| ritsuri-vazhaya-nosh:anuria (med.) ["irregular-?-condition"] |
| spoh-wadi-nosh:achromasia (med.) ["?-?-condition"] |
| fam-zalu-nosh:azymia (med.) ["without-?-condition"] |
| pa-noshik:ambient (med.) ["?-conditional"] |
| noshtra:characteristic (n.) [inferred] |
| tash-noshtra-tal:eugenics ["?-characteristic-science"] |
| prah-noshtralar:acquired characteristics (biol.) |
| dau-tukh t'sa-noshtra:androgen (med.) |
| nu(-~):down-~ |
| nuktru-~:lowlands ~ |
| Nuktru-Golik:Lowlands Golic (Vulcan language) |
| numo(-~):microscopic ~ |
| ex=numo-kushel:an insignificant bird [one that is so small that it is almost not worth mentioning, but can also mean that it is a bird that is totally adorable] |
| numo-zan-vel:microscope ["microscopic-view-thing"] |
| nuh'~:too ~ (adj.) |
| o~:honored ~ |
| osu:sir|madam ["honored person"] |
| odva:? |
| og-tor:(to) sew |
| ex=Og-tor Sonok os sai-vel.:Sonok sews old clothes. |
| oh:8 (enum.) |
| ex=Stau oh le-matya sehlatlar t'etek.:Eight /le-matyas/ kill our /sehlats/. ["Kill eight /le-matya/ /sehlats/ of-us."] |
| oh'rak:8th (TGV) |
| ex=Stehr-sehlat nesh-kur hi oh'rak khav-kur.:The 7th /sehlat/ is black but the 8th is brown. ["Seventh-/sehlat/ black but 8th brown."] |
| ohr-~:8th ~ |
| ohik:8 (adj.) |
| ohkuh:8 (card.) |
| ohmor:? |
| olau:(to) feel |
| ex=Olau tu uf.:How are you? ["Feel you how."] |
| on:ourselves |
| ex=:see /ma/ for an example |
| ooch:? |
| oren:study (n.) |
| oren-tor:(to) learn|study |
| orfikkel:ancestors (anc.) |
| orniaga:irritated (anc.; obs.) |
| os(-~):old ~ |
| os-khaf-mev:? ["?-blood-?"] |
| ma'os-~:ancient ~ |
| Mha'us-Gollhìkh:Ancient Golic (Vulcan language) |
| ot-lan:lieutenant |
| ozhika:logic |
| ex=Ozhika - fai-tukh heh kenan – nam-tor u'vellar etek saven-tor.:Logic, knowledge and understanding – these are the things we teach. |
| ex=>Ozhika -- palik t'kau ri shaht.<:"Logic is the beginning of wisdom, not the end." ["Logic: Beginning of-wisdom not end."] |
| oveh:saint ["honored one"] |
| ovsot-~:complete (adj.) |
| ovsot-ek'rubah:[see /rubah/] |
| ovsotik:complete (adj. stand-alone) |
| ovsotuhl-~:total ~ (adj.) |
| pa'es-~:general ~ |
| paik:general |
| pakh:stroke (" - ") [used like comma or semicolon in FSE] |
| abu-pakh:up-stroke ("|") [used as a virgule ("/") in FSE or in mathematical fractions] |
| ex=Orenal T'Luki terrupik wak-krus 1999|2000.:T'Luki studied the Earth period 1999/2000. |
| pakhaik:regular |
| ripakhaik:irregular |
| dah-pakh:double-stroke (" – ", " -- ") [used like colon or dash in FSE] |
| dahshaya-pakh:separation-stroke (" = ") [used like tilde or hyphen in FSE] |
| ek'pakh:full-stroke (" — ", " --- ") [used instead of /dah-pakh/ in classical literature; also equiv. to ellipsis in FSE] |
| pa~:by~ |
| pa'shi-~:clear ~ ["by-place"] |
| pa'shik:clear (adj.) |
| pa'shau:(to) clear |
| pa'shaya:clearing (n.) |
| skapa'shau:(to) clear off |
| skapa'shaya:clear-off|clearing-off (n.) |
| paki-~:lost ~ |
| palikau:(to) begin|commence |
| palik:beginning (n.) |
| ex=:[see /ozhika/] |
| pasu:table (n.) |
| patam-sai:cap|hat |
| patanafau:(to) design [inferred] |
| patanafaya:design (n.) [inferred] |
| sai-veltra-patanafausu:custome designer ["clothes-there-designer"] |
| patauk:? |
| pehkau:(to) stop |
| pehkaya:stop (n.) |
| dah-pehkaya:double-stop ("..") [used like exclamation mark in FSE; avoid] |
| ek'pehkaya:full-stop (".") |
| reh-pehkaya:triple-stop ("...") [used like triple exclamation mark in FSE; avoid] |
| ex=Tuhsau Rihansular Ta'raf-Shal...:The Romulans are crossing the Neutral Zone!!! |
| ulef-pehkaya:half-stop ("'") [affix separator, decimal point] |
| pehkamitaya:punctuation |
| pelal:robe |
| pelakh:filament |
| pen(-~):short |
| pi('~):little|small |
| ex=Sehlat pi.:The /sehlat/ is small. |
| ex=Sehlat pi hi le-matya suk.:The /sehlat/ is small but the /le-matya/ is big. |
| ex=T'Luki pi.:T'Luki is small. |
| pi-~:(diminutive) [not to be confused with /pi'/; difference in pronunciation is the missing glottal stop] |
| ex=pi-kushel:a little or small bird [can mean size, maturity and/or suggest a level of cuteness or affection] |
| ex=pi-T'lar:Li'l T'lar [use with children only] |
| mapi-~:very little|small|tiny (diminutive) [see /ma/] |
| ex=mapi-kushel:a very little or very small bird [can mean it is very young, a hatchling and/or suggest a level of extreme cuteness or affection] |
| pinu-zhit:diminutive (n.) |
| pid:high |
| pid-kom:matriarch ["high-mother"; from /ko-mekh/] |
| pid-masu'es-kasik:hydric (adj.) ["high-moisture-plant-related"] |
| pid-masu'es-kastik:hydrophyte ["high-moisture-plant"] |
| pidsu:Lord ["high-person"] |
| Opidsu:Lord ["honored-high-person"] |
| pi'sef:? |
| pihl:? |
| pil-tor:(to) prepare (food) |
| ex=Pil-tor T'Luki yem-tukh.:T'Luki prepares food. ["Prepare T'Luki food."] |
| pilsu:cook|food preparer |
| opilsu:chef ["honored-person-preparing-food"] |
| pitoh:note |
| pla'~:back~ |
| pla'dor:dorsal [inferred] |
| pla'dor-ralek:[see /ralek/] |
| pla'rak:reverse [inferred] |
| pla'rak-tselaya:[see /tselaya/] |
| fu-pla'hinek-zehl:notochord (med.) ["leading-back-bone-line"] |
| pla-~:blue ~ |
| pla-kur:blue |
| po:why |
| ex=Nam-tor du tab-ma va'ashiv po.:Why are you late again? ["Be you late again why."] |
| po'~:after ~ (chron.) |
| pohkau:(to) mind |
| polau:(to) jump [?] |
| the'polau:(to) sauté |
| ex=The'polau Opilsu nev-kur sazhlar.:The chef sautés the maroon-colored vegetable. |
| pontau:(to) breed|mate [inferred] |
| pon farr:/Pon farr/ (anc.) ["breeding time"] |
| pontal:bred |
| poprah:(to) receive |
| ex=>I'poprah fasei setebihk t'ovsotuhl-ozhika.<:"Now receive from us this symbol of total logic." ["Now-receive this-here symbol of-total-logic."] |
| proprahik:received [inferred] |
| pral:wave (n.) |
| dah-pral:double-wave (" ﹌ ") [used as "et al." is used in FSE] |
| ex=Kital s'Sonok - T'Pral - Voluk ﹌:Written by Sonok, T'Pral, Voluk et al. |
| psethau:(to) dry (out) |
| pseth-~:dry ~ |
| pseth-tevun-yonuk:[see /tevun-yonuk/] |
| pstha:(to) search [irr. strong v.] |
| ex=Pstha Sonok laptra na'sehlat.:Sonok searches the forest for the /sehlat/. |
| ex=Pstha T'Luki muzh na'aluklar.:T'Luki searches the pond for fish. |
| psthan:search (n.) |
| psthayan:searching |
| pthak:? |
| pthak-bosh:? |
| puk-tor:(to) fight |
| puyek:washer (appliance) |
| sov-puyek:air cleaner |
| puyan-achut:[see /achut/] |
| ek'puyik:sterile ["full-?"] |
| ra:what |
| ex=Nam-tor wak ra.:What time is it? ["Be time what."] |
| ragtau:(to) introduce [inferred] |
| ragtaya:introduction |
| ragtayalar:introductions |
| rai:no |
| ri:not |
| ex=ri bolau nash-veh:I do not need ["not need this-one"] |
| ex=Ri tishau sa-veh ko-veh.:He does not like her. ["Not like male-one female-one."] |
| ex=Tishau sa-veh ri ko-veh.:he does not like *her*. ["Like male-one not female-one."] |
| ex=Tishau ri sa-veh ko-veh,:*He* does not like her. [Like not male-one female-one."] |
| ex=Tishau Sonok T'Sau hi ri T'Pan,:Sonok likes T'Sau but not T'Pan. ["Likes Sonok T'Sau but not T'Pan."] |
| ex=Tishau ri Sonok hi Stonn T'Pol.:Sonok does not like Stonn but he likes T'Pol. [single verb is not repeated: "Likes not Sonok but Stonn T'Pol."] |
| ex=Ri tishau Sonok heh Stonn T'Pol.:Sonok and Stonn don't like T'Pol. ["Not like Sonok and Stonn T'Pol."] |
| ex=Ri tishau il bolau Sonok uzh dunaplar.:Sonok does not like or need new books. ["Not like or need Sonok new books."] |
| ex=Tishau hi ri bolau Sonok uzh dunaplar.:Sonok likes but does not need new books. ["Like but not need Sonok new books."] |
| ex=Ri tishau mavau T'Pan ka'athaira.:T'Pan does not like to play the /ka'athyra/. [/ri/ precedes helper verb: "Not like play T'Pan /ka'athyra/."] |
| ex=Ri tishau nash-veh du.:I do not like you. |
| ex=Ri tishau sehlat nash-veh.:The /sehlat/ does not like me. |
| ex=Ri tishau Sonok T'Pan.:Sonok does not like T'Pan. |
| ex=Ri tishau sa-veh nash-veh il ko-veh.:He does not like me or her. |
| ex=Tishau T'Pol Stonn hi ri Sonok.:T'Pol likes Stonn but not Sonok. |
| ex=Ri tishau le-matya etek.:The le-matya does not like us. |
| ex=Tishau Stonn heh Sonok nash-veh hi ri du.:Stonn and Sonok like me but not you. |
| ex=Tishau savas hi ri kahm.:We like fruit but not meat. |
| ex=Tishau T'Pol ri Stonn hi Sonok.:T'Pol does not like Stonn but likes Sonok. |
| ex=Tishau du Stonn - T'Pol heh T'Pan hi ri Sonok.:You like Stonn, T'Pol and T'Pan but not Sonok. |
| ex=Ri tishau Sonok Stonn - T'Pol il T'Pan.:Sonok does not like Stonn, T'Pol or T'Pan. |
| ex=Tishau hi ri bolau T'Luki shur.:T'Luki likes but does not need soup. |
| ex=Ri tishau mavau Stonn ryill.:Stonn does not like to play the /ryill/. |
| ex=Tishau tu ri nash-veh.:You do not like me. |
| ex=Ri tishau sehlat Spola.:The /sehlat/ does not like Spola. |
| ex=Ri tishau T'Pan Sonok.:T'Pan does not like Sonok. |
| ex=Ri tishau au nash-veh il du.:They do not like me or you. |
| ex=Tishau Kirk McCoy hi ri Bishop.:Kirk likes McCoy but not Bishop. |
| ex=Ri tishau le-matya sa-veh.:The le-matya does not like him. |
| ex=Tishau nash-veh kahm hi ri savas.:I do not like meat but I like fruit. |
| ex=Tishau T'Pring ri Spock hi Stonn.:T'Pring does not like Spock but she likes Stonn. |
| ex=Tishau Sonok heh Stonn du hi ri nash-veh.:Sonok and Stonn like you but not me. |
| ex=Tishau ko-veh Sonok - T'Luki eh T'Sai hi ri T'Pol.:Sonok likes her, T'Luki and T'Sai, but not T'Pol. |
| ex=Ri tishau Vorik Stonn - T'Pring il T'San.:Vorik does not like Stonn, T'Pring or T'San. |
| ex=Tishau hi ri bolau Sonak thas.:Sonok likes but does not need /thas/. |
| ex=Ri tishau mavau Tuvok kal-toh.:Tuvok does not like to play /kal-toh/. |
| ri~:no-|non-~|ir-~|anti-~ |
| Rihansu:Romulan ["no-?-person"] |
| rim:none |
| riyin:negation |
| Raidzhelsu:Rigellian |
| ralash:sound |
| ralash-fam-~:silent ~ ["sound-without"] |
| ralash-famik:silent |
| ralash-tanaf:music ["sound-art"] |
| ralek:fin (biol.)|dorsal (tech.) [partially inferred] |
| pla'dor-ralek:dorsal fin (biol.) |
| harr-ralek:caudal fin |
| tersau-ralek:connecting dorsal (tech.) ["connect-fin"] |
| ralek-weil:[see /weil/] |
| ras(-~):heavy ~ |
| rasath:weight (n.) |
| rasahkos:bad |
| weh-rasahkos:worse |
| ravot:insect|bug |
| rau-nol:? |
| redzh(-~):mild |
| reh:three (enum.) |
| ex=Ma ko-veh reh snauk.:She has three forks. ["Have female-one three fork."] |
| ex=Nesh-tor ko-kan reh krus t'kap.:The girl slices three loafs of bread. ["Cut girl three piece of-bread."] |
| reh-~:tri-~|triple-~ |
| reh'rak:third (TGV) |
| rehr-~:third ~ |
| rehik:three (adj.) |
| rehkuh:three (card.) |
| resha:(to) rage |
| reshan:rage (n.) |
| reshen-~:angry ~ |
| reshnek:angry |
| ret'kuv:washer (spacer) |
| ri:[see /rai/] |
| rihinek:cartilage (biol.) |
| rihinek-pleshek:cartilage crusher (med.) |
| ro'fori:information (anc.) [originally a compound word] |
| rom(-~):good ~ |
| ohrom:excellent ["eightfold good"] |
| rok-tor:(to) hope |
| ex=Rok-tor nash-veh tal-tor os-dunap.:I hope to find the old book. ["Hopes this-one to-find old-book."] |
| weh-rom:better |
| ru'lut:mouth |
| ru'lut-masu:saliva ["mouth-water"] |
| ru'lut-sai:napkin ["mouth-cloth"] |
| rubah:change (n.) |
| ex=>Rubah -- gehnli tor-bosh t'ek'nam.<:"Change is the essential process of all existence." ["Change: Essential process of-all-existence."] |
| rubah'es=metamorphism |
| mestaya-ek'rubah'es:contact metamorphism |
| ek'rubah:metamorphosis ["full-change"] |
| ovsot-ek'rubah:complete metamorphosis ["total-metamorphosis"] |
| vohr-ek'rubah:gradual metamorphosis ["slow-metamorphosis"] |
| ha'gel-rubah-dvun:[see /ha'gel/] |
| rubai:(to) change ["change-now"; see /i'/?] |
| wakrubau:(to) evolve [inferred] |
| wakrubaya:evolution ["time-change"] |
| rubihalan:transition (n.) ["change-going"] |
| rubilau:(to) adapt |
| rubilau-vel:adapter ["adapt-thing"] |
| rubilaya:adaptation |
| rubitau:(to) modify [inferred] |
| rub-zhit:adjective ["modifying-word"] |
| rub-zhit-shidlar:adjectival forms |
| rubitaya:alteration|modification (n.) |
| rubitayek:modifier |
| s':from|out of |
| sa(-~):male |
| sa-kan:boy ["male-child"] |
| sa-kozauk:male-specific |
| sa-mekh:father |
| osa-mekh:father ["honored father"] |
| sa-veh:he ["male-one"; TGV] |
| t'sa-veh:his |
| ex=Nem-tor ko-kan dunap t'sa-veh.:The girl takes his book. |
| sasu:man ["male-person"] |
| osa(su):gentleman|sir ["honored man"] |
| sa-telsu:husband |
| ex=Sonok dah'rak sa-telsu t'nash-veh.:Sonok is my second husband. ["Sonok second husband of-this-one."] |
| sahr-~:fast ~ |
| sahran:running |
| ex=sahran-sehlat:the running /sehlat/ |
| sahris:fast |
| sahriv:storm (n.) |
| sahrafel:(to) trust |
| sai-vel:clothes ["?-thing"?] |
| sai-veltra:custome ["clothes-there"; inferred] |
| sal:blow (n.) [wind] |
| salur:(to) blow [wind; irr. strong v.] |
| ex=Salur salan.:The wind blows. |
| ex=Salur sahris salan.:The wind is blowing quickly. [adverbial form] |
| ex=Salur sahr-salan.:The quick wind is blowing. [adjectival form] |
| saluran:blowing |
| salan:wind |
| tevun-yonuk-planik falek-yetur-salan:monsoon ["season-backed heat-drive(n)-wind"] |
| sala-~:native ~ |
| salatik:native |
| salasharaya:pronunciation ["native-?"] |
| salasu:native (n.) ["native-person"] |
| sam-~:cold ~ |
| samek:cold (adj.) |
| pid-samek:boreal ["high-cold"; inferred] |
| pid-samek-ek'nosh:[see /ek'nosh/] |
| pid-samek-kastik:hekistotherm ["high-cold-plant-related"] |
| pid-samek-laptra:boreal forest ["high-cold-tree-there"] |
| samm:? |
| sanoi:? |
| sarlah:(to) come|arrive |
| ex=Sarlah wuh le-matya..:There is a le-matya coming! |
| ex=Vesht sarlah nemut | Kardassular || il sos'eh Dzhem-Hadaru || |.:The enemy (the Cardassians [or perhaps the Jem-Hadar]) arrived. |
| ex=ki'sarlah:has come|arrived |
| abu-sarlah:(to) come up |
| abu-sarlahn:coming-up|upcoming |
| fasarlah:(to) come forward |
| fasarlahn:coming-forward|forward-coming |
| nusarlah:(to) come down, descend |
| nusarlahn:come-down, down-coming, descent (n.) |
| visarlah:(to) come in/into|enter [referring to beings; otherwise use /svi-tor/] |
| visarlahn:coming-in|in-coming|entry |
| sash-~:acidic ~ |
| sashik:acidic |
| sash-savas:citrus-like fruit ["acidic-fruit"] |
| sastorau:(to) make a breakthrough |
| sastoraya:breakthrough |
| saul:shout (n.) |
| saul-tor:(to) shout |
| savas:fruit |
| sav'el:shirt |
| saven-tor:(to) teach |
| savensu:teacher ["teaching-person"; usually /osavensu/, see o~] |
| osavensu:teacher ["honored teacher", as a token of respect] |
| sayek:? |
| sazh:vegetable |
| sees:? |
| seheik:pilgrims (borr.) ["declared ones"] |
| sehlat:/sehlat/ (bear-like, often domesticated, animal, with six-inch fangs) |
| ex=nesh-kur sehlat:black (kind of) /sehlat/ |
| sehtebihk:symbol (n.) |
| ahm-sehtebihk:name symbol (" ° ") [used as italics are used with names and titles in FSE] |
| heh-sehtebihk:and symbol (" • ") [used as an ampersand is used in FSE] |
| ex=Vesht telv-tor nash-veh dunap °Dor • Gu-Vam°.:I read (in the past) the book "Honor & Duty". |
| shiyu-sehtebihk:degree symbol (" ¯ ") [used as the degree symbol is used in FSE] |
| ex=Nam-tor falek'es 45 ¯C.:The temperature is 45 °C. |
| su'us-sehtebihk:number symbol ("ℵ") [used as "#" is used in FSE] |
| ex=Bolau T'Krel ℵ2 kitau-fek.:T'Krel needs a #2 pencil. |
| zek-sehtebihk:order symbol (" ☐ ") [used as an ordinal indicator like "nd", "rd", "st" and "th" are used with numbers in FSE, although normally limited to handwritten text] |
| ex=Nam-tor Spock 1☐ heh Kirk 2☐.:Spock is 1st and Kirk is 2nd. |
| sele-an t'li:/Sele-an-t'li/ (secondary level of adult discipline; anc.) |
| senepa:? |
| set-tor:(to) drop |
| ex=Set-tor Rihansu suk'snauk fi'yar-pasu.:The Romulan drops the big fork on the green table. |
| sfith:? |
| sha':your|his|her|its|our|your (pl.)|their own [inferred from /sha'koshtri/ and /sha'maat-pid-kom/] |
| shad (MGV)|shi'nahp (TGV):brain |
| shan:transfer (n.) [inferred from /shan-hali/ and /lashan/] |
| shaht:end (n.) |
| shahov:beach (n.) |
| pid-shahov:backshore (geol.) ["high-beach"] |
| shati-~:automatic ~ |
| shatik:automatic |
| shau:(to) break |
| shaukaush:passion(s) (anc.) ["break-wisdom"] |
| dahshau:(to) separate ["two-break"; see /dah/] |
| dahshaya:separation |
| shai:self |
| shailar:selves ["self-plural"] |
| ek'shailar:themselves ["all-selves"] |
| shaik:odd ["broken"] |
| shal:zone (n.) ["broken thing"] |
| elkhrul-shal:area ["whole-zone"] |
| shaya:break (n.) |
| shayaf:ego |
| ex=masuk-shayaf:a very big ego [insult] |
| tal-shaya:/Tal-shaya/ (anc. technique once used for merciful execution) ["science-of-breaking" another's neck with one hand] |
| pleshau:(to) crush [inferred] |
| plesh:crush (n.) |
| plesh-gluder:crush depth (ocean.) |
| moguhshau:(to) scrap ["waste-break"] |
| svi-shau:(to) interrupt ["into-break"] |
| svi-shaya:interruption |
| vravshau:(to) fail [reg. strong v.] |
| ex=Vravshau sa-kan nisan.:The boy fails the test. |
| ex=>Du vravshal srashiv t'Kolinahr.<:"You have not achieved Kolinahr." ["You failed achievement of-Kolinahr."] |
| vravshaun:failing |
| vravshaya:failure |
| vashau:(to) destroy |
| ex=Vashau salan svailar svi'ne-yartra.:The wind is destroying the flowers in the meadow. |
| she:scream (n.) |
| shei:(to) scream [irr. strong v.] |
| ex=Shei le-matya.:The /le-matya/ screams. |
| shein:screaming |
| shen:rise|ascent (n.) |
| she-tor:(to) rise|ascend|go up |
| sheyan:rising|ascending |
| she'rak:east ["rise-direction", referring to sunrise] |
| shetau:(to) grow |
| ex=:see /ma/ for an example |
| sheh:6 (enum.) |
| shehik:6 (adj.) |
| shehkuh:6 (card.) |
| sheh'rak:6th (TGV) |
| shehr-~:6th ~ |
| shitau:(to) place|put |
| ex=Shitau Sonok ras-dunap fi'suk'pasu.:Sonok puts the heavy book on the big table. |
| shi'~:place of ~ |
| shi'dunap:library ["place-of-book"] |
| shi'oren:institute ["place-of-study"] |
| ex=Shi'Oren t'Gen-Lis Vuhlkansu:Vulcan Language Institute ["place-of-study of-language Vulcan"] |
| shi'kwai:wilderness ["place-of-wild"] |
| shid:form (n.) |
| shidorau:(to) form |
| shidoraya:forming (ger.) |
| ex=Forming Diminutives & Augmentatives:Shidoraya t'Pinu-Zhitlar heh Hayat-Zhitlar |
| shit~:(related to position) |
| fe-shitak:preposition |
| fe-shitakik:prepositional |
| ex=fe-shitakik tor-zhitlar:prepositional verbs |
| shif:pair |
| ex=shiflar t'vel-zhit - tor-zhit:noun-verb pairs |
| pashif:(to) match |
| pashifan:matching |
| shivaya:paralysis (med.) |
| ul-shivaya:paresis (med.) |
| shoret:(to) call out|beckon |
| kwi'shoret:(to) call out to/beckon from far away |
| kwi'shoren:calling-out to/beckoning from far away |
| shur:soup |
| shur t'plomik:/plomeek/ soup |
| ex=Tishau T'Luki kap k'shur t'plomik t'Sonok.:T'Luki likes bread with Sonok's /plomeek/ soup. |
| snauk:fork (n.) |
| skladan:message |
| skveon-~:east ~ |
| Skveon-Mershtijki:East Mershtak |
| pla'yumaya t'skaun-sa'haf-tuhllar:gastroesophageal reflux ["back-? of-?-?-?"] |
| slah:fiber (biol.) |
| slah-kov|slah-tukh:asbestos |
| slahtra:bundle (med.) |
| pi'slahtra:fascicle (med.) |
| slor:sweet [inferred] |
| slor-tukh:sugar (biol.) ["sweet-stuff"] |
| pid-nosh t'slor-tukh svi'vazh:glycosuria (med.) ["high-? of-sweet-stuff inside-?"] |
| kau-slor-tukh:pentose (biol.) ["five-sweet-stuff"] |
| lapan-slor-tukh:xylose (biol.) ["?-sweet-stuff"] |
| nen-slor-tukh:glucose (biol.) ["single-sweet-stuff"] |
| ritsuri-nosh t'nen-slor-tukh svi'vazh:glucosuria (med.) ["irregular-? of-single-sweet-stuff inside-?"] |
| khaf-slor-tukh:blood sugar (med.) ["blood-sweet-stuff"; inferred] |
| pid-nosh t'khaf-slor-tukh:hyperglycemia (med.) ["high-? of-blood-sweet-stuff"] |
| nuk-nosh t'khaf-slor-tukh:hypoglycemia (med.) ["low-? of-blood-sweet-stuff"] |
| nalesh-slor-tukh:ketose (biol.) ["?-sweet-stuff"] |
| potau-slor-tukh:sucrose (biol.) ["?-sweet-stuff"] |
| savas-slor-tukh:fructose (biol.) ["fruit-sweet-stuff"] |
| sheh-slor-tukh:hexose (biol.) ["six-sweet-stuff"] |
| thas-slor-tukh:lactose (biol.) ["?-sweet-stuff"] |
| sochya-bosh(-~):peaceful ~ |
| solai:field (agr., fig.) |
| sovash-~:alkaline |
| sovashik:alkaline |
| spoh:? |
| spol:pump (n.) |
| khaf-spol:[see /khaf/] |
| srashiv:achievement |
| starun:speech |
| stariben:(to) talk |
| ex=>Kup stariben (ha).<:"Can you speak?" ["Can speak (yes)."] |
| stau:(to) kill |
| ex=Stau le-matya sehlat t'dular.:The /le-matya/ kills your (pl.) /sehlat/. |
| steh:7 (enum.) |
| steh'rak:7th (TGV) |
| stehr-~:7th ~ |
| stehik:7 (adj.) |
| stehkuh:7 (card.) |
| stonn:? |
| stor-~:advanced |
| ex=stor-shidlar:advanced forms |
| stron-tor:(to) escape |
| stukh:(outer) space ["from-stuff"?; see /tukh/] |
| su:person |
| ~su:~ person [e.g. (o)savensu -- (honored) teacher, "(honored) teaching person"] |
| osu:gentleman|sir|lady|madam [generic term, "honored person"] |
| osular:gentlemen|sirs|ladies|ladies & gentlemen ["honored people"] |
| su'us:number (n.) |
| suk('~):big ~ |
| ex=Sonok suk.:Sonok is tall. ["Sonok is big."] |
| suk-~:big (augmentative) |
| ex=suk-sehlat:a big or large /sehlat/ [can mean size, maturity and/or suggest a level of some clumsiness or brutishness. It can occasionally be taken as an endearment, just as in the FSE construction "big ole /Sehlat/".] |
| ex=suk-Spola:Big Spola [only use with children] |
| eksuk-~:exceedingly big (augmentative; almost too big to be described) [see /ek/] |
| ex=eksuk-sehlat:a gargantuan /sehlat/ [so big, that it is frightening or monstrous. This would conjur up the thought of a cinematic monster, like Godzilla or King Kong.] |
| masuk-~:very big (indeed)|gigantic|huge (augmentative) [see /ma/] |
| ex=masuk-sehlat:a very big or very large /sehlat/ [can mean it is old, full-grown and/or suggest a high level of clumsiness or brutishness] |
| tsuk-~:common ~ ["of-big"?] |
| Tsuk-Zukitan:Common Script (Vulcan writing script) |
| tsuri(-~):common|regular|usual ~ |
| ritsuri(-~):uncommon|irregular|unusual ~ |
| svai:flower |
| svep:door |
| ex=Le-matya na'svep heh sehlat na'yon.:The /le-matya/ is at the door and the /sehlat/ is at the fire. |
| ex=Svep pi eh yon suk.:The door is small and the fire is big. |
| t'~:of|belonging to ~ |
| t'forti:finally (anc.) |
| t'hai'la:(close[st]) friend|soulmate [often transcribed /t'hyla/] |
| t'san s'at:a process of eliminating emotions (anc.) |
| (ho-)ta'a:/taal/ (traditional Vulcan hand salute) [right hand raised vertically so that the palm is shown to the person greeted; angle between thumb and index finger, and middle and ring finger, to form a "V" each] |
| tab-ma:late (anc.) |
| ta('~):later |
| tah:unobtainable |
| ex=>I'tah tehrai k'etwel.<:"He will not achieve his goal with us." ["Now-unobtainable goal with-us."] |
| takov(-~):pretty ~ |
| tal:science |
| talal:find(ings) (n.) |
| tal-tor:(to) find |
| patal-tor:(to) detect |
| patalan:detection (n.) |
| tal-muv:key |
| tam:dance (n.) |
| tam-tor:(to) dance |
| taman:dancing |
| tan-tor:(to) give (MGV) |
| tanaf:art (n.) |
| ta'raf:neutral |
| Ta'raf-Shal:Neutral Zone |
| tar-tor:(to) say |
| taul-tulek:dive tank (ocean.) ["?-?"] |
| tav:rate (n.) [inferred from /tselau-tav/] |
| te'koshif:architecture (anc.) [originally a compound word] |
| teh:100 (enum., card.) |
| teh'rak:100th (TGV) |
| tehr-~:100th ~ |
| tehrai:goal (n.) |
| tehik:100 (adj.) |
| teh kau-leh:150 (enum., card.) |
| teh kau-leh'rak:150th (TGV) |
| teh kau-lehr-~:150th ~ |
| teh kau-lehik:150 (adj.) |
| dah-teh:200 (enum., card.) |
| dah-teh'rak:200th (TGV) |
| dah-tehr-~:200th ~ |
| dah-tehik:200 (adj.) |
| leh-teh:1000 (enum., card.) |
| leht'rak:1000th |
| leh-tehik:1000 (adj.) |
| leh-teh kau-teh:1500 (enum., card.) |
| leh-teh kau-teh'rak:1500th (TGV) |
| leh-teh kau-tehr-~:1500th ~ |
| leh-teh kau-tehik:1500 (adj.) |
| dah-leh-teh:2000 (enum., card.) |
| dah-leh-tehik:2000 (adj.) |
| dah-leht'rak:2000th |
| tehn:? |
| Tela'at:elder (title of respect for advanced age /Kolinahru/) |
| Tellarsu:Tellarite |
| telv-tor:(to) read |
| temok:wall (n.) |
| ten-mal:early |
| teresh-kah:/Teresh-kah/ (a type of bird) |
| ex=Teresh-kah suk.:The /teresh-kah/ bird is big. |
| ex=wan-kur teresh-kah:white /teresh-kah/ bird |
| teretuhr:together |
| terish:combination |
| tersau:(to) connect [inferred] |
| tersaya:connection [inferred] |
| satersau:(to) disconnect |
| satersaya:disconnection |
| terti-~:compound ~ |
| terra:Terra (Earth) |
| Terrasu:Terran (Earthling)|Human (n.) |
| terrupik:Earth-~|Terran|Human |
| tessaya:? |
| tevan:fall|descent (n.) |
| tev-tor:(to) fall|descend |
| ex=Tev-tor wu-lipau fi'lan-tol.:The long knife falls on the floor. |
| mestev-tor:[see /mes~/] |
| nutev-tor:(to) fall down [see /nu/] |
| ex=Nutev-tor Sonok kaiden.:Sonok falls down the stairs. ["Fall-down Sonok stairs."; *not*: /Tev-tor Sonok nu'kaiden./] |
| nutevan:downfall, falling-down (n.) |
| tevyan(-~):falling|descending |
| ex=tevyan-morlar:the falling leaves |
| tevi-~:dead ~ |
| tevik:dead |
| tevul:crash (n.) ["fallen"] |
| tevun:year [inferred] |
| tevunik:perennial (adj.) ["yearly"] |
| wuh-tevunik:annual (adj.) ["one-yearly"] |
| dah-tevunik:biennial (adj.) ["two-yearly"] |
| tevun-yonuk:season ["year(ly)-burning"; see /yon/] |
| pseth-tevun-yonuk:dry season [see /psethau/] |
| to'ovau-tevun-yonuk:growing season [see /to'ovau/] |
| teh-tevun:century ["hundred-year"; inferred] |
| zho-tevun:millennium ["thousand-year"; inferred] |
| thanah:adoption |
| thanai:(to) adopt [irr. strong v.] |
| ex=Thanai Sonok heh T'Luki sa-kan heh ko-kan.:Sonok and T'Luki are adopting a boy and a girl. |
| thanain:adopting |
| thel-~:fat ~ |
| thelik:fat |
| thel'an-~:obese ~ |
| thel'anik:obese |
| thinoi:? |
| thon:measurement |
| vunai-khlop-thon:field geometry (tech.) ["field-?-measurement"] |
| raf-kuv t'vunai-khlop-thon:field geometry circuit (tech.) ["?-? of-field-?-measurement"] |
| thon-tor:(to) measure |
| thonalik:measured (adj.) |
| sov-dukal-vel na'salan-thonan:rawinsonde ["?-?-thing for-wind-measuring"] |
| thonan-fek:ruler (med.) ["measuring-?"] |
| glu-masutra-thonaya:bathymetry ["deep-?-measuring"] |
| thonek:meter (device) |
| thonek t'masu-muhs-tuhl:psychrometer ["meter of-water-vapor-contain"] |
| thonek t'wan-tin-lanet:ceilometer (meteo.) ["meter of-white-layer-bottom"; device for determining the height of a cloud base] |
| thonek t'sov-masu-theklar:disdrometer ["meter of-?-water-?"] |
| bal-thonek:calipers (tech.) ["?-meter"] |
| numo-bal-thonek:microcaliper ["microscopic-?-meter"] |
| seshu-bal-thonek:gravitic calipers ["?-?-meter"] |
| falek-thonek:thermometer (tech.) ["heat-meter"] |
| falek'es-thonek:thermometer (meteo.) ["temperature-meter"] |
| mashuk-falek'es-thonek:bucket thermometer ["?-temperature-meter"] |
| galat-thonek:inclinometer ["?-meter"] |
| gluder-thonek:depth finder ["depth-meter"] |
| halek-dan-thonek:cyclometer ["wheel-rotation-meter"] |
| ihn-thonek:densitometer ["?-meter"] |
| kahat-thonek t'kas-yar-kurek:fluorometer ["?-meter of-?-green-coloring"] |
| khaf-spolik raf-bes-thonek:electrocardiograph ["heart ?-?-meter"] |
| khaf-vihish-thonek:sphygmomanometer ["blood-?-meter"] |
| kur-thonek:colorimeter ["color-meter"] |
| kurtra-thonek:spectrometer ["color-there-meter"] |
| masu-thonek:hydrometer ["water-meter"] |
| asal-masu-thonek:drosometer ["morning-water-meter"] |
| sov-masu-thonek:hygrometer ["?-water-meter"] |
| na-sovau-thonek:evaporimeter ["?-?-meter"] |
| pidek-thonek:altimeter ["height-meter"] |
| dvunek-toranik raf-bes-thonek:electromyograph ["movement-busy ?-?-meter"] |
| salan-thonek:anemometer ["wind-meter"] |
| seshan-thonek:magnetometer ["?-meter"] |
| nu-seshan-thonek:gravimeter ["small-?-meter"] |
| shad-pralik raf-bes-thonek:electroencephalograph ["?-? ?-?-meter"] |
| smish-thonek:dynamometer ["?-meter"] |
| solektra-hutaya-thonek:seismometer ["?-?-meter"] |
| sov-ne'hish-thonek:barometer (tech.) ["?-?-meter"] |
| sov-vihish-thonek:barometer (ocean.) ["?-?-meter"/"?-?-meter"] |
| dvunek-elekik sov-vihish-thonek:aneroid barometer (meteo.) ["inside-? ?-?-meter"] |
| vath-yut-thonek:interferometer ["?-way-meter"] |
| vul-thonek:climometer ["?-meter"] |
| yumau-thonek:flowmeter (geo.)|flow monitor (tech.) ["?-meter"] |
| zhu-thonek:audiometer ["hearing-meter"] |
| thrap:offense |
| throks:(to) give (TGV) |
| thurai(-~):next ~ |
| tin:layer|stratum (med., geol.) |
| to'ovau-tin t'lap-vukhut:[see /to'ovau/] |
| wan-tin:cloud layer ["white-layer"] |
| wan-tin-lanet:ceiling|cloud base (meteo.) ["white-layer-bottom"] |
| thonalik wan-tin-lanet:measured ceiling (meteo.) ["measured white-layer-bottom"] |
| tishau:(to) like [reg. strong v.] |
| ex=Tishau sa-kan ko-kan,:The boy likes the girl. |
| ex=Tishau T'Luki yon-kur heh zhar-kur svailar hi ri nev-kur.:T'Luki likes red and orange flowers but not maroon ones. |
| tishaun:liking |
| tishaya:like|liking (n.) |
| ritishau:(to) dislike |
| ex=Ritishau Sonok bar-kas svi'shur t'plomik t'T'Luki.:Sonok dislikes the spice in T'Luki’s /plomeek/ soup. |
| tivad:grade (n.) [class] |
| ex=Kan t'sa-veh svi'shehr-tivad.:His child is in the 6th grade. ["Child of-male-one in-6th-grade."] |
| Tlingansu:Klingon (n.) |
| to-pal:coat |
| to-sai:cloak |
| to'ovau:(to) grow |
| to'ovau-tevun-yonuk:[see /tevun-yonuk/] |
| to'ovau-tin t'lap-vukhut:cambium (bot.) ["grow-layer of-tree-body"] |
| to'ovaya:growth |
| nala-to'ovaya:cell growth |
| tor:(to) do|make |
| ~-tor:(weak verb form) |
| tor-bosh:process (n.) |
| tor-zhit:verb ["to-do-word"] |
| tor-yehat:possible ["make-true"] |
| toranik:busy|occupied |
| ex=Au toranik svi'solai.:They are busy|occupied in the field. |
| ex=Du toranik.:You are busy|occupied. |
| toru-zhit:imperative ["make-word"] |
| torvel-zhit:gerund |
| dotor:(to) plan |
| ex=Ri dotor nash-veh hal-tor na'Shi'Kahr.:I am not planning to go to Shi'Kahr. ["Not plan this-one to-go to-Shi'Kahr"] |
| tomasu:relative (n.) |
| tra('~):there |
| ex=Rok-tor etek tra'tal-tor sehlatlar.:We hope to find sehlats there. ["Hope we there-find sehlats."] |
| ex=Aitlu tu fa-gad tra'hal-tor ha.:Do you want to go there tomorrow? ["Want you tomorrow there-go?"] |
| trasha:(to) leave |
| trau(-~):honest ~ |
| ritrau(-~):dishonest ~ |
| ex=Ferengi ritrau hi Vuhlkansu trau.:A Ferengi is dishonest but a Vulcan is honest. |
| travilau:(to) compile [inferred] |
| travek:party (group) |
| travilayek:compiler |
| treit:flock |
| ex=treit t'kushel:flock of birds ["flock of-bird"] |
| tresh:split |
| tsaebb-~:west ~ (obs.) |
| Tsaebb-Mershtijkk:West Mershtak (Vulcan language) |
| tsat:? |
| tselau:(to) mutate |
| tselau-palikauk:mutagenic (adj.) ["mutate-commencing"] |
| tselau-tav:mutation rate |
| tselaya:mutation |
| pla'rak-tselaya:reverse mutation |
| tsel-~:mutant ~ (adj.) |
| tselik:mutant (adj.) |
| tu'ash:(to) open |
| ex=Tu'ash sa-kan gahv-kur svep.:The boy opens the purple door. |
| tuhlau:(to) contain [inferred] |
| tuhlau-nelka t'dah-pim-khushlar (TNDPKh):dilithium containment pedestal ["contain-? of-two-?-?"] |
| tuhlau-torektra:containment system ["contain-?"] |
| tuhlau-torektra t'tukh-tehn-tukh (TTTT):matter/antimatter containment system ["contain-? of-?-?-?"] |
| tuhlau-vunai:[see /vunai/] |
| kef-tuhlau-vis:Emergency containment grid ["?-contain-web"] |
| tuhlek:container (tech.)|tank (ocean.) |
| tuhlek t'vimashal-masu-tukh:Liquid hydrogen tank ["tank of-?-water-?"] |
| tuhlek t'vimashal-sov-tukh:Liquid nitrogen tank ["tank of-?-?-?"] |
| tuhlek t'vimashal-esh-tukh:Liquid oxygen tank ["tank of-?-oxygen"] |
| esh-tukh-tuhlek:oxygen tank (ocean.) ["breathe-stuff-tank"; see /esh-tukh/] |
| set-tuhlek:drop tank ["?-tank"] |
| sa'ovau-tuhlek:Expansion tank ["?-tank"] |
| seshan-korsau-tuhlek:Magnetic storage bottle ["?-?-container"] |
| tuhsau:(to) cross |
| tuhsk:comment (n.) |
| tukh:material|substance|stuff|element (chem.) |
| bal-tukh:erbium (chem.) ["?-?"] |
| bali-tukh:samarium (chem.) ["thick-?"] |
| esh-tukh:oxygen ["breathe-stuff"] |
| fezhau-vok t'masu-esh-tukh:dissolved oxygen level (biol.) ["?-? of-water-breathe-stuff"] |
| esh-tukh-tuhlek:[see /tuhlek/] |
| ek'esh-tukh-kupik:euryoxic (adj.) (biol.) ["all-breathe-stuff-?"] |
| dzhyan-tukh:? |
| masu-tukh:hydrogen (chem.) ["water-stuff"] |
| (nen-)nala-tukh:cytoplasm (biol.) ["(?-)cell-stuff"] |
| nen-kas-tukh:cellulose ["?-?-stuff"] |
| ras-tukh:lead (chem.) ["heavy-stuff"] |
| skamau-tukh:attractant (biol.) ["?-?-stuff"] |
| sov-tukh:nitrogen |
| reh-masuyu t'sov-tukh:ammonia [NH_3; "three-hydrogen (out-)of-(one-)nitrogen"] |
| tehn-ausham-tukh:antivenin (biol.) ["?-?-stuff"] |
| tehn-hasam-tukh:antitoxin (biol.) ["?-?-stuff"] |
| tehn-folau-tukh:allergen (biol.) ["?-?-stuff"] |
| tehn-vihk-tukh:anticoagulin (biol.) ["?-?-stuff"] |
| toltra-tukh:chromatin (biol.) ["?-stuff"] |
| tvi-tukh:endoplasm (biol.) ["?-stuff"] |
| wu-dau-tukh:auxin (biol.) ["?-?-stuff"] |
| tum:(to) tally (v.)|sum (n.) |
| tum-vel:computer ["tally(ing)-thing"] |
| tupa:lesson |
| tusok:exercise |
| tvesh-~:original ~ |
| tveshik:original |
| tvi-~:inside (adj.) |
| tvik:inside (adj. standalone) |
| tvur:corridor [inferred from /mesakh-tchas-tvur/] |
| u'~:as ~ |
| uf:how |
| uf mau:how much |
| ex=Nam-tor falek uf mau.:How hot is it? ["Is heat how much."] |
| uf wehk:how many |
| ugel-~:bright ~ |
| ugelik:bright |
| ulef:half |
| ul-~:partial ~ [inferred from several terms] |
| ul-shivaya:[see /shivaya/] |
| uralau:(to) sing |
| urozh:crop(s) (n.) (anc.) |
| uzh:new |
| uus:? |
| va':infinite [inferred] |
| Va'Vuhnaya s'Va'Terishlar (VVVT):Infinitite Diversity in Infinite Combinations (IDIC) (phil.) |
| vah:as [inferred] |
| vakav(-~):frequent ~ |
| rivak:course (n.) ["infrequently (changing)"?] |
| vahl:(to) grant |
| vanu-~:ceremonial ~ |
| Vanu-Zukitan:Ceremonial Script (Vulcan writing script) |
| vath:? |
| vazgau:(to) steal |
| ex=Vazgau ridorli Tellarsu ek'zerlar t'etek s'pi'kitau-skaf.:The dishonorable Terran steals jewels of us from the small desk. ["Steal dishonorable Terran jewels of-we from small desk."] |
| vel:thing |
| vel-zhit:noun ["thing-word"] |
| veli-~:easy|simple ~ |
| velik:easy|simple |
| ex=veli-zhitlar:simple words |
| ein-vel:something ["some-thing"] |
| ven-dol-tar:philosophy (anc.) |
| vesht ~:(past form) |
| ex=vesht gla-tor au:they saw ["past see they"] |
| ex=tishal du:you liked |
| ex=Vesht gla-tor du dunap ha.:Did you see the book? ["Saw you book yes."] |
| ex=Vesht gla-tor etek ha'gel.:We saw the light. ["Past see we light."] |
| ex=Vesht nem-tor T'Luki yon-kur dunap.:T'Luki took the yellow book. |
| ex=Vesht yokul Sonok yarmok.:Sonok ate the salad. |
| ex=Vesht stron-tor kushel s'kraisek.:The bird escaped from the cage. |
| ex=Vesht nashiv-tor le-matyalar kuht t'sehlat t'au.:The /le-matya/ attacked their herd of /sehlats/. |
| ex=Vesht tal-tor ko-kan tal-muv heh klachek fi'pasu.:The girl found the key and the lock on the table. |
| ex=Vesht fas-tor sa-kan khi-gad-yem heh leipau kap.:The boy cooked the lunch and baked the bread. |
| ex=Vesht hash-tor T'Luki shan-hali vi'stukh.:T'Luki flew the shuttle into outer space. |
| ex=Vesht gla-tor au wuh'rak yel t'khru ha.:Did they see the first star of the evening? ["Saw they first star of-evening yes."] |
| vesh-nartauk:old-fashioned |
| vesh-wis:past tense |
| vesh-wis-shidlar:past-tense forms |
| vi:who |
| ex=vi nam-tor etek:who we are |
| ex=Ma malanu t'sa-veh vi.:Who has his pants? |
| t'vi:whose |
| vi':into |
| svi'~:in(side) ~ ["from-into"] |
| vikatau:(to) bring in |
| vikataya:bring-in|bringing-in (n.) |
| vin-~:mature ~ |
| vinik:mature |
| wehk-tevun-vinik:multivoltine (adj.; biol.) ["many-year-mature"] |
| wuh-tevun-vinik:univoltine (adj.) ["one-year-mature"] |
| vin-tor:(to) mature |
| visak'a:legacy (anc.) |
| visolektrau:(to) bury) |
| visolektraya:burial |
| visovau:(to) blow up|inflate |
| visovaya:blowup|inflation |
| vit-~:static ~ |
| vitik:static |
| vis:web (biol.) |
| vistra:network [inferred] |
| faik-vistra (FV):data network |
| gla-faik-vistra (GFV):Optical Data Network (ODN) |
| faik-vistra t'ha'gel-slah-elakh (FVHSE):fiber-optic data network ["data-network of-fiber-optic-cable"] |
| kvath-faik-vistra (KFV):backup data network |
| vloh:? |
| vlut:howl (n.) |
| vlur:(to) howl [irr. strong v.] |
| ex=Vlur sehlat.:The /sehlat/ howls. |
| vluran:howling |
| vnol:? |
| vo'ekti:? (anc.; borrowed) |
| vohr-~:slow ~ |
| vohris:slow(ly) |
| vohraya:pause [inferred] |
| nosh-vohraya:diapause (biol.) ["condition-pause"; see /nosh/] |
| volaik:? |
| vu:you-yourself |
| Vuhlkansu:Vulcan (adj., n.) [/wuh(l)-kansu/ "a-child-person"?; see /kahs-wan/] |
| vuhnaya:diversity [inferred; see /va'/] |
| vukhut(-~):body|corporeal ~ |
| ri-vukhut-~:non-corporeal ~ |
| ri-vukhut-hasular:non-corporeal beings |
| vun(-~):have to|must |
| ex=Vun hal-tor sa-veh tal-tor paki-sehlat.:He must go find the lost sehlat. ["Must go he to-find lost-sehlat."] |
| ex=Vun-vashau dah yel-hali skyem-kushel tlingansu.:The two starships have to destroy the Klingon bird-of-prey. ["Must-destroy two starship bird-of-prey Klingon."] |
| vunai:field (n.) (tech.) |
| vunai-ferek:[see /ferek/] |
| kel-ket'es-vunai (KKV):structural integrity field (SIF) ["?-?-field"] |
| fosh-vunai t'kur-raf-tepul (FVKRT):chromoelectric force field ["?-field of-color-?-?"] |
| nen-sakwitayek t'fosh-vunai (NSFV):primary force field deflector ["?-? of-?-field"] |
| seshan-vunai:magnetic field ["?-field"] |
| karik'es t'seshan-vunai:magnetic field intensity ["? of-?-field"] |
| solektra-seshan-vunai:geomagnetic field (geo.) ["?-?-field"] |
| seshlanu-vunai-kesautik:geotactic (adj.) (ocean.) ["?-field-?"] |
| tuhlau-vunai:containment field ["contain-field"] |
| ka-dvunik tuhlau-vunai:isokinetic containment field ["same-moving contain-?"] |
| wa('~):especially|particularly|really|truly [etc.; used for emphasis] |
| ex=Wa'aitlu nash-veh gla-tor per-gluvaya.:I really want to see the play. ["Really-wants this-one to-see play."] |
| ex=Wa'bolau nash-veh i'trasha.:I really need to leave now. ["Really-needs this-one now-leave."] |
| ex=Wa'tev-tor Kardassu i.:The Cardassian is truly *dying* now. ["Truly-dies Cardassian now."] |
| ex=I'tev-tor Kardassu wa.:The Cardassian is truly dying *now*. ["Now-dies Cardassian truly."; different shade of meaning] |
| wahdzh(-~):severe |
| wak:time |
| wak-krus:period ["time-part"] |
| wak-vel:clock ["time-thing"] |
| wakli:in what way |
| ex=>Wakli ak'wikman - ot-lan?<:"What surprises you, lieutenant?" ["In-what-way surprises, lieutenant?"] |
| wan-~:white ~ |
| wan-kur:white |
| ex=Le-matya wan-kur.:The /le-matya/ is white. |
| kahs-wan:/Kahs-wan/ (maturity test; anc.) ["flesh-white", see /kahm/?; Vulcan children go/are sent into the deep desert (the Forge) to prove their survival skills, that they are actually Vulcans – only those who survive can take a mate; see /Vuhlkansu/] |
| waneti:/Waneti/ (a type of white?, flowering plant; borr.) |
| watosh(-~):ugly ~ |
| wedzh-tor:(to) intend |
| ex=Wedzh-tor du gla-tor per-gluvaya ha.:Do you intend to see the play? ["Intend you to-see play yes."] |
| wehk(-~):many|multiple |
| ex=Isan t'Wehk- heh Gol'nev-Zhitlar svi'Zhit-ballar:Use of Multiple & Helper Verbs in Sentences |
| weh-~:(comparative) |
| weh-lo'uk:more|greater|larger |
| weil:whale [borrowed from FSE] |
| ralek-weil:fin whale [see /ralek/] |
| wiin:? |
| wilat:where |
| ex=Kluflar t'nash-veh wilat.:Where are my boots? ["Boots of-this-one where."] |
| ex=To-pal t'du wilat.:Where is your coat? ["Coat of-you where."] |
| ex=Sehlatlar t'nash-veh wilat.:Where are my /sehlats/? |
| ex=Shitau T'Luki moneklar wilat.:Where does T'Luki put the cups? ["Put T'Luki cups where."] |
| wimish:(to) be called (introduction) |
| ex=>Saavik wimish. Kup-stariben?<:"I am Saavik. Can you speak?" ["Saavik to-be-called. Able-to-speak?"] |
| wis:tense (gr.) |
| woht:? |
| worla:never |
| wu(-~):long ~ |
| wugau:(to) confirm |
| wugaya:confirmation (discipline) |
| wugau:(to) confirm |
| wuh:one (enum.) |
| wuh-~:mono~|uni~|single-~ |
| wuh'rak:first TGV) |
| wuhr-~:first ~ |
| wuh-thurai:the next one ["one-next"] |
| wuhik:one (adj.) |
| wuhkuh:one (card.) |
| yahv-tor:(to) borrow |
| ex=Yahv-tor T'Luki dunap,:T'Luki borrows a book. |
| ex=Yahv-tor Sonok khav-kur kluflar t'T'Luki.:Sonok borrows T'Luki’s brown boots. |
| yahvu-~:borrowed ~ (ling.) |
| yar:grass |
| yar-kur:green ["grass-color"] |
| yarmok:salad ["grass-ring", see /mokuv/?] |
| ne-yartra:meadow ["shallow-grass-there"] |
| yaretau:(to) visit |
| yaretausu:visitor ["visiting-person"; inferred] |
| oyaretausu:(honored) guest ["honored-visiting-person"; inferred] |
| yauluhk:important |
| ex=Yauluhk Pitoh na'Riguv- - Wehk-Guv- heh Ri-Vukhut-Hasular:Important Note about Asexual, Multi-Sexual and Non-Corporeal Beings |
| yeht(-~):right|correct|true ~ |
| yeht-urgam'es:efficiency|efficient |
| tor-yehat:possible |
| yel:star (n.) |
| yel-hali:[see /hali/] |
| yem:meal |
| aru-yem:dinner ["evening-meal"] |
| asal-yem:breakfast ["morning-meal"] |
| khi-gad-yem:lunch ["mid-day-meal"] |
| yem-tukh:food ["meal-stuff"] |
| yerak:bowl (n.) |
| yetur:(to) drive |
| yeturek:drive (n.) ["drive-all"; inferred from /mesakh-tchas-yeturek/] |
| yokul:(to) eat [irr. strong v.] |
| ex=Yokul ravot yar.:The insect eats the grass. |
| yokulan:eating |
| yokul-mev:esophagus (med.)|gullet (biol.) ["eat-pipe"] |
| yokul-mev-el'neshek:esophageal scissors (med.) ["eat-pipe-scissors"] |
| yokulsu:eater ["eat-person"] |
| yon:fire (n.) |
| yon-kur:red ["fire-color"] |
| yut:path|trail|way |
| fau-yut:road|street |
| zahv-tor:(to) taste |
| zahvan:taste (n.) |
| zahvyan:tasting |
| zakar:damage (n.) |
| zakar-tor:(to) damage |
| ex=Zakar-tor sahriv urozh svi'solai t'sa-veh hi ri t'etek.:The storm damaged the crops in his field but not in ours. |
| zam:few |
| zan:view |
| zanan:? (n.) |
| zan-tor:? (v.) |
| zehl:line (n.) |
| ek'zehl:border ["all-line"] |
| ek'zehl'es:lineage ["line-noun"; inferred] |
| wakrubau-zehl'es:evolutionary lineage ["evolution-lineage"] |
| lap-ek'zehl:baumgrenze ["tree-border"] |
| yetur-ek'zehl:driveline|drivetrain (tech.) |
| zek:order (n.) |
| zih:? |
| zhai-~:gray ~ |
| zhai-kur:gray |
| ex=Zhai-sehlatlar fnau hi le-matyalar kresik.:The grey /sehlats/ are tame but the /le-matyas/ are aggressive. |
| zhar-~:orange-colored ~ |
| zhar-kur:orange (color) |
| zhel:band|ribbon|strap (n.) |
| san-zhel:belt |
| zherka:emotion (anc.) |
| zhit:word |
| zhit-bal:sentence ["word-?"] |
| ex=velik zhit-bal, krus 1:simple sentence, part 1 |
| zhit-feim:vocabulary |
| zhit-isan:grammar ["word-use"] |
| nazhitovau:(to) spell |
| dannosh-zhit:superlative (n.) |
| deshkaun-zhit:interrogative (n.) |
| gol'nev-zhit:helper verb ["help-word"] |
| guhras-zhit:invective (n.) ["gutter/junk-word"; see /guh/] |
| redzh-guhras-zhitlar:mild invective |
| wahdzh-guhras-Zhitlar:severe invective |
| navath-zhit:comparative (n.) |
| ex=Navath-Zhitlar heh Dannosh-Zhitlar:Comparatives & Superlatives |
| nosh-zhit:adverb |
| nosh-zhitik:adverbial |
| zhoh:1000000 (million; enum., card.) |
| zhoh'rak:1000000th (millionth; TGV) |
| zhohr-~:1000000th (millionth) |
| zhohik:1000000 (million; adj.) |
| zhu:hearing (n.) |
| zhu-fam-~:deaf ~ ["hearing-without"] |
| zhu-famik:deaf |
| zhu-thonek:[see /thonek/] |
| zhu-tor:(to) hear ["hearing-verb"] |
| ex=Zhu-tor T'Luki sehlatlar fna'krani fi'yut na'svep.:T'Luki hears /sehlats/ through the window on the way to the door. |
| nazhu-tor:(to) listen |
| zhun:hearing |
| zli:? |
| zungri-~:tired ~ |
| zungor:tired |
| ex=Dular zungor.:You (pl.) are tired. |
| zup:labor|work (n.) |
| zup-tor:(to) labor|work |
| ex=>Zup-tor vu akarshif - Spahkh.<:"You have labored long, Spock." ["Labor you-yourself a long time, Spock."] |
| zukitan:script |