Subversion Repositories LCARS

Compare Revisions

Last modification

Ignore whitespace Rev 38 → Rev 56

/trunk/po/de.po
5,10 → 5,10
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PE 0.3\n"
"Project-Id-Version: PE 0.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 04:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 04:16+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Thomas 'PointedEars' Lahn <webmaster@PointedEars.de>\n"
"Language-Team: German <webmaster@PointedEars.de>\n"
"Language: de_DE\n"
16,14 → 16,109
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
#: ../global.php:33
msgid "Scripting"
#: ../index.phtml:21
msgid ""
"Access to the United Federation of Planets Databanks, an online songbook and "
"software downloads always worth a click. Coming soon: The best internet "
"links categorized and much more via a bilingual (English/German) LCARS "
"terminal styled user interface that can be also used to surf the web "
"anonymously! Bookmark NOW!"
msgstr ""
"Zugriff auf die Datenbanken der Vereinten Föderation der Planeten, ein "
"Online-Songbook und Software-Downloads, die immer einen Klick wert sind. "
"Bald gibt es hier auch die besten Internet-Links kategorisiert und vieles "
"mehr über eine zweisprachige (englisch/deutsche) Benutzeroberfläche im Stil "
"eines LCARS-Terminals, welche auch dazu verwendet werden kann, anonym im Web "
"zu surfen! Fügen Sie die Seite JETZT zu ihren Bookmarks hinzu!"
 
#: ../index.phtml:54
msgid ""
"The author is not responsible for the availability and the content of "
"websites referred by this site, and not responsible for the availability and "
"the content of websites referred by those sites. Whereever outsourced "
"material is used, copyright or trademark infringement is not intended. Third "
"parties who claim copyrights or trademarks used herein are pleased to send "
"an informal email to webmaster@PointedEars.de for immediate removal or "
"modification of the respective material on the website instead of reminding "
"the author of usage of this material. Thank you."
msgstr ""
"Der Autor ist nicht verantwortlich für die Verfügbarkeit und den Inhalt der "
"Webseiten, auf die durch diese Site verwiesen wird, und nicht verantwortlich "
"für die Verfügbarkeit und den Inhalt der Webseiten, auf welche die "
"referenzierten Seiten verweisen. Wo fremdes Material verwendet wurde, ist "
"keine Verletzung des Copyrights oder Warenzeichens beabsichtigt. Dritte, die "
"Copyrights oder Warenzeichen, welche hier verwendet wurden, für sich "
"beanspruchen, werden gebeten, eine informelle E-Mail an "
"webmaster@PointedEars.de zu senden, um das entsprechende Material umgehend "
"von der Website entfernen oder dieses modifizieren zu lassen, und von "
"rechtlichen Schritten abzusehen."
 
#: ../global.php:34
msgid "Other software"
msgstr "Andere Software"
 
#: ../global.php:35
msgid "LCARS database"
msgstr "LCARS-Datenbank"
#: ../index.phtml:114
msgid "Vulcan greeting"
msgstr "Vulkanischer Gruss"
 
#: ../index.phtml:127
msgid "Welcome to PointedEars’ Website"
msgstr "Willkommen auf PointedEars’ Website"
 
#: ../index.phtml:49
msgid "Send your feedback to PointedEars"
msgstr "Senden Sie eine Feedback E-Mail an PointedEars"
 
#: ../index.phtml:143
msgid ""
"If this site is not displayed properly, please try <a href='index.%s?"
"printable=1'>%s</a>."
msgstr ""
"Falls diese Site nicht korrekt dargestellt wird, verwenden Sie bitte <a "
"href='index.%s?printable=1'>%s</a>."
 
#: ../index.phtml:145
msgid "the printable version"
msgstr "die Druckversion"
 
#: ../index.phtml:151
msgid "Your feedback"
msgstr "Ihr Feedback"
 
#: ../index.phtml:156
msgid "All rights reserved."
msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
 
#: ../index.phtml:267
msgid "United Federation of Planets DataBase"
msgstr ""
"United Federation of Planets DataBase -- Datenbanken der Vereinten "
"Föderation der Planeten"
 
#: ../index.phtml:271
msgid "PointedEars' Standard Frases"
msgstr "PointedEars' Standard-Floskeln"
 
#: ../index.phtml:280
msgid "The world’s largest climate forecasting experiment for the 21st century"
msgstr "Das weltgrösste Klimaforschungsexperiment für das 21. Jahrhundert"
 
#: ../index.phtml:283
msgid "http://folding.stanford.edu/English/HomePage"
msgstr "http://folding.stanford.edu/German/HomePage"
 
#: ../index.phtml:285
msgid ""
"Distributed computing to understand protein folding, protein aggregation, "
"and related diseases"
msgstr ""
"Verteiltes Rechnen, um die Faltung und Anordnung von Proteinen und damit "
"verbundener Krankheiten zu verstehen"
 
#: ../index.phtml:289
msgid "Particle physics research with the Large Hadron Collider at CERN"
msgstr "Teilchenphysik-Forschung mit dem Large Hadron Collider am CERN"
 
#: ../index.phtml:293
msgid "The Search for Extra-Terrestrial Intelligence at HOME"
msgstr "Die Suche nach ausserirdischer Intelligenz von zuhause aus"